GIGABYTE B650 GAMING X AX, B650 GAMING X - Manual da Placa-Mãe

Introdução do Produto

Layout da Placa-Mãe

PCB rev. 1.0/1.1
Layout da Placa-Mãe - Parte 1
Sensor de temperatura
1 Apenas para B650 GAMING X AX.

PCB rev. 1.2/1.3/1.4/1.5
Layout da Placa-Mãe - Parte 2
Sensor de temperatura
1 Apenas para B650 GAMING X AX.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém inúmeros circuitos e componentes eletrônicos delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do usuário e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassi é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou quebre o adesivo de S/N (Número de Série) da placa-mãe ou o adesivo de garantia fornecido pelo seu revendedor. Esses adesivos são necessários para a validação da garantia.
  • Sempre remova a alimentação CA desconectando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que eles estejam conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrônicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se você não tiver uma pulseira ESD, mantenha as mãos secas e toque primeiro em um objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a energia, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação de seus componentes de hardware estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que parafusos entrem em contato com o circuito da placa-mãe ou seus componentes.
  • Certifique-se de que não haja parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro da carcaça do computador.
  • Não coloque o sistema de computador em uma superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador em um ambiente de alta temperatura ou úmido.
  • Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode levar a danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao usuário.
  • Se você não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se você usar um adaptador, cabo de extensão de energia ou régua de energia, certifique-se de consultar suas instruções de instalação e/ou aterramento.

Especificações do Produto

CPU (Processador)
  • Soquete AMD AM5, suporte para: Processadores AMD Ryzen ™ Série 7000
    (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de processadores mais recente.)
Chipset
  • AMD B650
Memória
  • Suporte para módulos de memória DDR5 5200/4800/4400 MT/s
  • 4 x soquetes DDR5 DIMM suportando até 192 GB (capacidade de DIMM único de 48 GB) de memória do sistema
  • Arquitetura de memória de canal duplo
  • Suporte para módulos de memória não-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16
  • Suporte para AMD EXtended Profiles for Overclocking (AMD EXPO ™ ) e módulo de memória Extreme Memory Profile (XMP)
    (A configuração da CPU e da memória pode afetar os tipos de memória suportados, taxa de dados (velocidade) e número de módulos DRAM, consulte a "Lista de Suporte de Memória" no site da GIGABYTE para obter mais informações.)
Gráficos Onboard
  • Processador Gráfico Integrado com suporte para AMD Radeon ™ Graphics:
    • 1 x DisplayPort, suportando uma resolução máxima de 3840x2160@144 Hz
      * Suporte para a versão DisplayPort 1.4 e HDR.
    • 1 x porta HDMI, suportando uma resolução máxima de 4096x2160@60 Hz
      * Suporte para a versão HDMI 2.1 e HDCP 2.3.
      ** Suporte para portas compatíveis com HDMI 2.1 TMDS nativas.
      (As especificações gráficas podem variar dependendo do suporte da CPU.)
Áudio
  • CODEC de Áudio Realtek ®
  • Áudio de Alta Definição
  • 2/4/5.1/7.1 canais
    * Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, acesse o software de áudio para as configurações de áudio.
LAN
  • Chip Realtek ® 2.5GbE LAN (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Módulo de Comunicação Sem Fio1
  • AMD Wi-Fi 6E RZ616 (MT7922A22M) (PCB rev. 1.0/1.2)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.2
    • Suporte para o padrão sem fio 11ax 160MHz
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX210 (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fio 11ax 160MHz
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.3/1.4/1.5)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Suporte para o padrão sem fio 11ax 160MHz
      (A taxa de dados real pode variar dependendo do ambiente e do equipamento.)
Slots de Expansão
  • CPU:
    • 1 x slot PCI Express x16, suportando PCIe 4.0 e rodando em x16 (PCIEX16)
      * Para um desempenho ideal, se apenas uma placa gráfica PCI Express for instalada, certifique-se de instalá-la no slot PCIEX16.
  • Chipset:
    • 2 x slots PCI Express x16, suportando PCIe 3.0 e rodando em x1 (PCIEX1_1/2)
Interface de Armazenamento
  • CPU: 2 x conectores M.2 (Socket 3, chave M, tipo 25110/2280 support) (M2A_CPU/M2B_CPU)
    • Os conectores M2A_CPU e M2B_CPU suportam PCIe 4.0 x4/x2 SSD (PCB rev. 1.0/1.1)
    • O conector M2A_CPU suporta PCIe 5.0(Nota) x4/x2 SSD, o conector M2B_CPU suporta PCIe 4.0 x4/x2 SSD (PCB rev. 1.2/1.3/1.4/1.5)
  • Chipset:
    • 1 x conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 25110/2280 PCIe 4.0 x4/x2 SSD support) (M2C_SB)
    • 4 x conectores SATA 6Gb/s
  • Suporte para RAID 0, RAID 1 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento NVMe SSD
  • Suporte para RAID 0, RAID 1 e RAID 10 para dispositivos de armazenamento SATA
USB
  • CPU:
    • 1 x porta USB Type-C ® no painel traseiro, com suporte para USB 3.2 Gen 2
    • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha) no painel traseiro
    • 1 x porta USB 3.2 Gen 1 no painel traseiro
  • CPU + Hub USB 2.0:
    • 3 x portas USB 2.0/1.1 no painel traseiro
  • Chipset:
    • 1 x porta USB Type-C ® com suporte para USB 3.2 Gen 2x2, disponível através do header USB interno
    • 4 x portas USB 3.2 Gen 1 (2 portas no painel traseiro, 2 portas disponíveis através do header USB interno)
    • 4 x portas USB 2.0/1.1 disponíveis através dos headers USB internos
Conectores Internos
  • 1 x conector de alimentação principal ATX de 24 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 8 pinos
  • 1 x conector de alimentação ATX 12V de 4 pinos
  • 1 x header de ventoinha da CPU
  • 1 x header de ventoinha da CPU/bomba de resfriamento de água
  • 2 x headers de ventoinha do sistema
  • 1 x header de ventoinha do sistema/bomba de resfriamento de água
  • 2 x headers de faixa de LED endereçáveis
  • 2 x headers de faixa de LED RGB
  • 1 x header de faixa de LED/faixa de LED RGB do cooler da CPU
  • 3 x conectores M.2 Socket 3
  • 4 x conectores SATA 6Gb/s
  • 1 x header do painel frontal
  • 1 x header de áudio do painel frontal
  • 1 x header USB Type-C ®, com suporte para USB 3.2 Gen 2x2
  • 1 x header USB 3.2 Gen 1
  • 2 x headers USB 2.0/1.1
  • 1 x header Trusted Platform Module
    (Apenas para o módulo GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/
    GC-TPM2.0 SPI V2)
  • 1 x header de porta serial
  • 1 x botão de reset (reiniciar)
  • 1 x jumper de reset (reiniciar)
  • 1 x jumper Clear CMOS
Conectores do Painel Traseiro
  • 2 x conectores de antena SMA (2T2R)1
  • 1 x botão Q-Flash Plus
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x porta HDMI
  • 1 x porta USB Type-C ®, com suporte para USB 3.2 Gen 2
  • 1 x porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha)
  • 3 x portas USB 3.2 Gen 1
  • 3 x portas USB 2.0/1.1
  • 1 x porta RJ-45
  • 3 x conectores de áudio
Controlador de I/O (Entrada/Saída)
  • Chip Controlador de I/O iTE ®
Monitoramento de Hardware
  • Detecção de voltagem
  • Detecção de temperatura
  • Detecção de velocidade da ventoinha
  • Detecção da taxa de fluxo de resfriamento de água
  • Aviso de falha da ventoinha
  • Controle de velocidade da ventoinha
    * Se a função de controle de velocidade da ventoinha (bomba) é suportada dependerá da ventoinha (bomba) que você instalar.
BIOS
  • 1 x flash de 256 Mbit
  • Uso de AMI UEFI BIOS licenciado
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Recursos Exclusivos
  • Suporte para GIGABYTE Control Center (GCC)
    * Os aplicativos disponíveis no GCC podem variar de acordo com o modelo da placa-mãe. As funções suportadas de cada aplicativo também podem variar dependendo das especificações da placa-mãe.
  • Suporte para Q-Flash
  • Suporte para Q-Flash Plus
Software Incluído
  • Norton ® Internet Security (versão OEM)
  • Software de gerenciamento de largura de banda LAN
Sistema Operacional
  • Suporte para Windows 11 64-bit
  • Suporte para Windows 10 64-bit
Fator de Forma
  • Fator de Forma ATX; 30,5 cm x 24,4 cm

* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações do produto e nas informações relacionadas ao produto sem aviso prévio.

1 Apenas para B650 GAMING X AX.
(Nota) O suporte real pode variar de acordo com a CPU.
Visite a página SERVIÇO/SUPORTE\Utilitário no site da GIGABYTE para baixar a versão mais recente dos aplicativos. https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Instalando a CPU e o Cooler da CPU

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a CPU:

  • Certifique-se de que a placa-mãe seja compatível com a CPU. (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardware.
  • Localize o pino um da CPU. A CPU não pode ser inserida se estiver orientada incorretamente. (Ou você pode localizar os entalhes em ambos os lados da CPU e as chaves de alinhamento no soquete da CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler da CPU não estiver instalado, caso contrário, superaquecimento e danos à CPU podem ocorrer.
  • Defina a frequência do host da CPU de acordo com as especificações da CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, pois não atende aos requisitos padrão para os periféricos. Se você deseja definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo CPU, placa de vídeo, memória, disco rígido, etc.
  1. Observe a Orientação da CPU
    Observe as chaves de alinhamento no soquete da CPU da placa-mãe e os entalhes na CPU.
    Observe a Orientação da CPU
    cuidadoNão remova a tampa do soquete da CPU antes de inserir a CPU. Ela pode se soltar da placa de carga automaticamente depois que você inserir a CPU e fechar a placa de carga.
    Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware. https://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

  1. Instalando a CPU
    Siga os passos abaixo para instalar corretamente a CPU no soquete da CPU da placa-mãe.


    1. Instalando a CPU - Passo 1

      1. Pressione suavemente a alavanca do soquete da CPU para baixo e para longe do soquete.

      2. Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.

      3. Com os dedos, segure a tampa protetora de plástico presa à placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal.

    2. Segure a CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um da CPU (triângulo) com o canto do pino um do soquete da CPU (ou você pode alinhar os entalhes da CPU com as chaves de alinhamento do soquete) e insira suavemente a CPU na posição.
      Instalando a CPU - Passo 2

    3. Certifique-se de que a CPU esteja instalada corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. Prenda a alavanca do soquete sob sua aba de retenção. A tampa protetora de plástico se soltará sozinha e poderá ser removida.
      * Sempre recoloque a tampa protetora de plástico quando a CPU não estiver instalada para proteger o soquete da CPU.
      Instalando a CPU - Passo 3
      cuidadoNão force o encaixe da alavanca de travamento do soquete da CPU quando a CPU não estiver instalada corretamente, pois isso danificará a CPU e o soquete da CPU.

  1. Instalando o Cooler da CPU
    Certifique-se de instalar o cooler da CPU após instalar a CPU. (O processo de instalação real pode variar dependendo do cooler da CPU a ser usado. Consulte o manual do usuário do seu cooler da CPU.)

    1. Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada.
      Instalando o Cooler da CPU - Passo 1

    2. Tipo A: Engate o clipe do cooler da CPU na aba de montagem de um lado da estrutura de retenção. Do outro lado, empurre para baixo diretamente no clipe do cooler da CPU para engatá-lo na aba de montagem na estrutura de retenção. Gire a alça da came do lado esquerdo para o lado direito para travar no lugar.

      Tipo B: Primeiro, remova os quatro parafusos da estrutura de retenção da CPU e remova a estrutura de retenção da CPU. Em seguida, alinhe os quatro parafusos de ombro no cooler da CPU com os espaçadores da placa traseira. Aperte cada parafuso de ombro em um padrão 1-2-3-4 (x) conforme mostrado à direita.

      * Ao usar um cooler da CPU do Tipo B, não é recomendado apertar cada parafuso até o fim em uma única etapa. Siga a ordem 1-2-3-4, aperte o parafuso no sentido horário 1 rotação por etapa. Repita os passos 1-2-3-4 até que todos os parafusos estejam apertados.
      Instalando o Cooler da CPU - Passo 2

    3. Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler da CPU ao conector do ventilador da CPU (CPU_FAN) na placa-mãe.

Instalando a Memória

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a placa-mãe seja compatível com a memória. Recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips sejam usados. (Acesse o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória pode ser instalado em apenas uma direção. Se você não conseguir inserir a memória, troque a direção.
  • Ao instalar módulos de memória, certifique-se de instalar primeiro no soquete DDR5_A2.

* Configurações de Memória Recomendadas:

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
1 Módulo - - - - - -
2 Módulos * - - - -
4 Módulos *

(""=Instalado, "- -"=Sem Memória)
(" *" =Configurações de Memória Dual Channel Recomendadas)
Instalando a Memória

Configuração de Memória Dual Channel
Esta placa-mãe fornece quatro soquetes de memória e suporta a Tecnologia Dual Channel. Depois que a memória é instalada, o BIOS detectará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Habilitar o modo de memória Dual Channel dobrará a largura de banda da memória original. Os quatro soquetes de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois soquetes de memória da seguinte forma:
Canal A: DDR5_A1, DDR5_A2
Canal B: DDR5_B1, DDR5_B2
Devido às limitações da CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo Dual Channel.

  1. O modo Dual Channel não pode ser habilitado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
  2. Ao habilitar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips sejam usados.

Instalando uma Placa de Expansão

cuidadoLeia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a placa-mãe seja compatível com a placa de expansão. Leia atentamente o manual que acompanha sua placa de expansão.
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente sua placa de expansão no slot de expansão.
Instalando uma Placa de Expansão

  1. Localize um slot de expansão que suporte sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassi.
  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa até que esteja totalmente encaixada no slot.
  3. Certifique-se de que a placa de expansão esteja totalmente encaixada em seu slot.
  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso.
  5. Depois de instalar todas as placas de expansão, recoloque a(s) tampa(s) do chassi.
  6. Ligue o computador. Se necessário, vá para a Configuração do BIOS para fazer as alterações necessárias no BIOS para sua(s) placa(s) de expansão.
  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão em seu sistema operacional.

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB.
  2. Porta PS/2 para Teclado/Mouse
    Use esta porta para conectar um mouse ou teclado PS/2.
  3. Conectores de Antena SMA (2T2R)1
    Use este conector para conectar uma antena.

    Aperte as antenas aos conectores de antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor recepção do sinal.
  4. DisplayPort
    DisplayPort oferece imagem e áudio digital de alta qualidade, suportando transmissão de áudio bidirecional. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor com suporte a DisplayPort. Nota: A Tecnologia DisplayPort pode suportar uma resolução máxima de 3840x2160@144 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
  5. Porta HDMI

    A porta HDMI é compatível com HDCP 2.3 e suporta formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Ele também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais de até 192KHz/24bit. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor com suporte a HDMI. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.

    Após instalar o dispositivo DisplayPort/HDMI, certifique-se de definir o dispositivo de reprodução de som padrão para DisplayPort/HDMI (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operacional.)
  6. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  7. Porta USB 2.0/1.1 (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB. Antes de usar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de inserir a unidade flash USB nesta porta primeiro.

1Apenas para B650 GAMING X AX.

cuidado

  • Ao remover o cabo conectado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da placa-mãe.
  • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.
  1. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (Vermelha)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  2. Porta USB Type-C ®, com suporte a USB 3.2 Gen 2
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  3. Botão Q-Flash Plus (Nota)
    O Q-Flash Plus permite que você atualize a BIOS quando o sistema estiver desligado (estado de desligamento S5). Salve a BIOS mais recente em uma unidade USB e conecte-a na porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar a BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando as atividades de correspondência e flash da BIOS começarem e pararão de piscar quando o flash da BIOS principal estiver concluído.
  4. Porta LAN RJ-45
    A porta LAN Gigabit Ethernet fornece conexão à Internet com taxa de dados de até 2,5 Gbps. A seguir, descreve os estados dos LEDs da porta LAN.

    LED de Velocidade:
    Estado Descrição
    Laranja Taxa de dados de 2,5 Gbps
    Verde Taxa de dados de 1 Gbps
    Desligado Taxa de dados de 100 Mbps
    LED de Atividade:
    Estado Descrição
    Piscando Transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
    Desligado Nenhuma transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
  5. Entrada de Linha/Saída de Alto-falante Traseiro
    O conector de entrada de linha. Use este conector de áudio para dispositivos de entrada de linha, como uma unidade óptica, walkman, etc.

  6. Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
    O conector de saída de linha.

  7. Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer
    O conector de entrada de microfone.
    Configurações do Conector de Áudio:

    Conector Fone de ouvido/ 2 canais 4 canais 5.1 canais 7.1 canais
    1. Entrada de Linha/Saída de Alto-falante Traseiro
    1. Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
    1. Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer
    Saída de Linha do Painel Frontal/Saída de Alto-falante Lateral


Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio. Para configurar o áudio de 7.1 canais, acesse o software de áudio para configurações de áudio.
Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do software de áudio.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

(Nota) Para habilitar a função Q-Flash Plus, navegue até a página "Recursos Exclusivos" do site da GIGABYTE para obter mais informações.

Botões e LEDs Integrados

Botão Rápido (Quick Button)
O botão de reset permite que os usuários liguem/desliguem rapidamente o computador em um ambiente de gabinete aberto quando desejam trocar componentes de hardware ou realizar testes de hardware.
Botões e LEDs Integrados - Botão Rápido

O botão de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar diferentes tarefas, navegue até a página "Configuração da BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

LEDs de Status
Os LEDs de status mostram se a CPU, a memória, a placa de vídeo e o sistema operacional estão funcionando corretamente após a inicialização do sistema. Se o LED CPU/DRAM/VGA estiver aceso, isso significa que o dispositivo correspondente não está funcionando normalmente; se o LED BOOT estiver aceso, isso significa que você ainda não entrou no sistema operacional.
Botões e LEDs Integrados - LEDs de Status
CPU: LED de status da CPU
DRAM: LED de status da memória
VGA: LED de status da placa de vídeo
BOOT: LED de status do sistema operacional

Conectores Internos

Conectores Internos

  1. ATX_12V1/ATX_12V
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2
  5. SYS_FAN3_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. CPU_LED
  8. LED_C1/LED_C2
  9. D_LED1/D_LED2
  10. SATA3 0/1/2/3
  11. BAT
  1. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB
  2. F_PANEL
  3. F_AUDIO
  4. F_U320G
  5. F_U32
  6. F_USB1/F_USB2
  7. SPI_TPM
  8. COM
  9. CLR_CMOS
  10. RST

cuidadoLeia as seguintes orientações antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que seus dispositivos são compatíveis com os conectores que você deseja conectar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
  • Após instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi firmemente conectado ao conector na placa-mãe.

1/2) ATX_12V1/ATX_12V/ATX (Conectores de Alimentação de 12V de 2x2, 2x4 e Conector de Alimentação Principal de 2x12)
Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes da placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desligada e todos os dispositivos estejam instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta. O conector de alimentação de 12V fornece energia principalmente para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.

Para atender aos requisitos de expansão, recomenda-se que seja usada uma fonte de alimentação que possa suportar alto consumo de energia (500W ou superior). Se for usada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.

Nº do Pino Definição
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

Nº do Pino Definição Nº do Pino Definição
1 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 5 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
2 GND (Apenas para 12V de 2x4 pinos) 6 +12V (Apenas para 12V de 2x4 pinos)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

Nº do Pino Definição Nº do Pino Definição
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (liga/desliga suave)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 23 +5V (Apenas para ATX de 2x12 pinos)
12 3.3V (Apenas para ATX de 2x12 pinos) 24 GND (Apenas para ATX de 2x12 pinos)

3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/2 (Headers da Ventoinha)
Todos os headers da ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi.
CPU_FAN/SYS_FAN1/2 (Headers da Ventoinha)

Nº do Pino Definição
1 GND
2 Controle de Velocidade de Voltagem
3 Sense
4 Controle de Velocidade PWM
  1. SYS_FAN3_PUMP (Header da Ventoinha do Sistema/Bomba de Resfriamento a Água)
    O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, recomenda-se que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. O header também fornece controle de velocidade para uma bomba de resfriamento a água. Navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Smart Fan 6" para obter mais informações.
    SYS_FAN3_PUMP (Header da Ventoinha do Sistema/Bomba de Resfriamento a Água)
    Nº do Pino Definição
    1 GND
    2 Controle de Velocidade de Voltagem
    3 Sense
    4 Controle de Velocidade PWM
  1. CPU_OPT (Header da Ventoinha da CPU/Bomba de Resfriamento a Água)
    O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha.
    CPU_OPT (Header da Ventoinha da CPU/Bomba de Resfriamento a Água)
    Nº do Pino Definição
    1 GND
    2 Controle de Velocidade de Voltagem
    3 Sense
    4 Controle de Velocidade PWM
Conector CPU_FAN SYS_FAN1/2/3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
Corrente Máxima 2A 2A 2A 2A
Potência Máxima 24W 24W 24W 24W

cuidado

  • Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos headers da ventoinha para evitar que sua CPU e sistema superaqueçam. O superaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses headers da ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos headers.
  1. CPU_LED (Header da Faixa de LED do Cooler da CPU/Faixa de LED RGB)
    O header pode ser usado para conectar uma faixa de LED do cooler da CPU ou uma faixa de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.
    CPU_LED (Header da Faixa de LED do Cooler da CPU/Faixa de LED RGB)
    Nº do Pino Definição
    1 12V
    2 G
    3 R
    4 B

    Conecte a faixa de LED do cooler da CPU/faixa de LED RGB ao header. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da faixa de LED deve ser conectado ao Pino 1 (12V) deste header. A conexão incorreta pode danificar a faixa de LED.


Para saber como ligar/desligar as luzes da faixa de LED, navegue até a página "Recursos Exclusivos" (Unique Features) do site da GIGABYTE.
cuidadoAntes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

  1. LED_C1/LED_C2 (Conectores de faixa de LED RGB)
    Os conectores podem ser usados para conectar uma faixa de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.
    LED_C1/LED_C2 (Conectores de faixa de LED RGB)
    Nº do pino (Pin No.) Definição (Definition)
    1 12V
    2 G
    3 R
    4 B

    Conecte sua faixa de LED RGB ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da faixa de LED deve ser conectado ao pino 1 (12V) deste conector. A conexão incorreta pode danificar a faixa de LED.

  1. D_LED1/D_LED2 (Conectores de faixa de LED endereçável)
    Os conectores podem ser usados para conectar uma faixa de LED endereçável 5050 padrão, com potência máxima de 5A (5V) e número máximo de 1000 LEDs.
    D_LED1/D_LED2 (Conectores de faixa de LED endereçável)
    Nº do pino (Pin No.) Definição (Definition)
    1 V (5V)
    2 Data
    3 Sem pino (No Pin)
    4 GND

    Conecte sua faixa de LED endereçável ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da faixa de LED deve ser conectado ao pino 1 do conector de faixa de LED endereçável. A conexão incorreta pode danificar a faixa de LED.


Para saber como ligar/desligar as luzes da faixa de LED, navegue até a página "Recursos Exclusivos" (Unique Features) do site da GIGABYTE.

cuidadoAntes de instalar ou remover os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

  1. SATA3 0/1/2/3 (Conectores SATA de 6 Gb/s)
    Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA de 6 Gb/s e são compatíveis com os padrões SATA de 3 Gb/s e SATA de 1,5 Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. Os conectores SATA suportam RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Navegue até a página "Configurando um conjunto RAID" (Configuring a RAID Set) do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.
    SATA3 0/1/2/3 (Conectores SATA de 6 Gb/s)
    Nº do pino (Pin No.) Definição (Definition)
    1 GND
    2 TXP
    3 TXN
    4 GND
    5 RXN
    6 RXP
    7 GND


    Para ativar o hot-plugging para as portas SATA, navegue até a página "Configuração do BIOS" (BIOS Setup) do site da GIGABYTE e procure por "Configuração SATA" (SATA Configuration) para obter mais informações.

  1. BAT (Bateria)
    A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações do BIOS, data e hora) no CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a tensão da bateria cair para um nível baixo, caso contrário, os valores do CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.


    Você pode limpar os valores do CMOS removendo a bateria:
    1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.
    2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que eles entrem em curto por 5 segundos.)
    3. Substitua a bateria.
    4. Conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador.

cuidado

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Danos aos seus dispositivos podem ocorrer se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Entre em contato com o local de compra ou revendedor local se você não conseguir substituir a bateria sozinho ou não tiver certeza sobre o modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve estar voltado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.
  1. M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (Conectores M.2 Socket 3)
    Existem dois tipos de SSDs M.2: SSDs M.2 SATA e SSDs M.2 PCIe. Esta placa-mãe suporta apenas SSDs M.2 PCIe. Observe que um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para criar um conjunto RAID com um disco rígido SATA. Navegue até a página "Configurando um conjunto RAID" (Configuring a RAID Set) do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.
    M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (Conectores M.2 Socket 3)
    Siga os passos abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.
    1. Localize o conector M.2 onde você irá instalar o SSD M.2, use uma chave de fenda para desapertar o parafuso no dissipador de calor e, em seguida, remova o dissipador de calor.
    2. Insira o SSD M.2 no conector M.2 em um ângulo.
    3. Pressione o SSD M.2 para baixo e, em seguida, use o parafuso incluído para prendê-lo no conector. Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor. Em seguida, substitua o dissipador de calor e prenda-o no orifício original.
      * Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:
      SSD M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA
      M2A_CPU
      M2B_CPU
      M2C_SB
  1. F_PANEL (Conector do painel frontal)
    Conecte o botão de alimentação (power switch), o botão de reset (reset switch), o alto-falante (speaker), o interruptor/sensor de intrusão do chassi (chassis intrusion switch/sensor) e o indicador de status do sistema (system status indicator) no chassi a este conector de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivo e negativo antes de conectar os cabos.
    F_PANEL (Conector do painel frontal)
  • PLED/PWR_LED (LED de energia):
    Status do sistema (System Status) LED
    S0 Ligado (On)
    S3/S4/S5 Desligado (Off)
    Conecta-se ao indicador de status de energia no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o sistema está operando. O LED está apagado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
  • PW (Botão de energia): Conecta-se ao botão de energia no painel frontal do chassi. Você pode configurar a maneira de desligar seu sistema usando o botão de energia (navegue até a página "Configuração do BIOS" (BIOS Setup) do site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações).
  • SPEAK (Alto-falante): Conecta-se ao alto-falante no painel frontal do chassi. O sistema relata o status de inicialização do sistema emitindo um código de bipe. Um único bipe curto será ouvido se nenhum problema for detectado na inicialização do sistema.
  • HD (LED de atividade do disco rígido): Conecta-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED está aceso quando o disco rígido está lendo ou gravando dados.
  • RES (Botão de reset): Conecta-se ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.
  • CI (Conector de intrusão do chassi): Conecta-se ao interruptor/sensor de intrusão do chassi no chassi que pode detectar se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com um interruptor/sensor de intrusão do chassi.
  • NC: Sem conexão (No connection).


O design do painel frontal pode variar de acordo com o gabinete. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em botão de energia, botão de reset, LED de energia, LED de atividade do disco rígido, alto-falante e etc. Ao conectar o módulo do painel frontal do seu gabinete a este conector, certifique-se de que as atribuições dos fios e as atribuições dos pinos correspondam corretamente.

  1. F_AUDIO (Conector de áudio do painel frontal)
    O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Você pode conectar o módulo de áudio do painel frontal do seu gabinete a este conector. Certifique-se de que as atribuições dos fios do conector do módulo correspondam às atribuições dos pinos do conector da placa-mãe. A conexão incorreta entre o conector do módulo e o conector da placa-mãe fará com que o dispositivo não funcione ou até mesmo o danifique.
    F_AUDIO (Conector de áudio do painel frontal)
    Nº do pino Definição
    1 MIC L
    2 GND
    3 MIC R
    4 NC
    5 Head Phone R
    6 Detecção de MIC
    7 SENSE_SEND
    8 Sem pino
    9 Head Phone L
    10 Detecção de Head Phone


    Alguns gabinetes fornecem um módulo de áudio do painel frontal que possui conectores separados em cada fio, em vez de um único plugue. Para obter informações sobre como conectar o módulo de áudio do painel frontal que possui diferentes atribuições de fio, entre em contato com o fabricante do gabinete.

  1. F_U320G (Conector USB Type-C com suporte a USB 3.2 Gen 2x2)
    O conector está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2x2 e pode fornecer uma porta USB.
    F_U320G (Conector USB Type-C com suporte a USB 3.2 Gen 2x2)
    Nº do pino Definição Nº do pino Definição
    1 VBUS 11 VBUS
    2 TX1+ 12 TX2+
    3 TX1- 13 TX2-
    4 GND 14 GND
    5 RX1+ 15 RX2+
    6 RX1- 16 RX2-
    7 VBUS 17 GND
    8 CC1 18 D-
    9 SBU1 19 D+
    10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (Conector USB 3.2 Gen 1)
    O conector está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e pode fornecer duas portas USB. Para adquirir o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contato com o revendedor local.

    Nº do pino Definição Nº do pino Definição
    1 VBUS 11 D2+
    2 SSRX1- 12 D2-
    3 SSRX1+ 13 GND
    4 GND 14 SSTX2+
    5 SSTX1- 15 SSTX2-
    6 SSTX1+ 16 GND
    7 GND 17 SSRX2+
    8 D1- 18 SSRX2-
    9 D1+ 19 VBUS
    10 NC 20 Sem pino
  1. F_USB1/F_USB2 (Conectores USB 2.0/1.1)
    Os conectores estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada conector USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para adquirir o suporte USB opcional, entre em contato com o revendedor local.
    F_USB1/F_USB2 (Conectores USB 2.0/1.1)
    Nº do pino Definição
    1 Alimentação (5V)
    2 Alimentação (5V)
    3 USB DX-
    4 USB DY-
    5 USB DX+
    6 USB DY+
    7 GND
    8 GND
    9 Sem pino
    10 NC

    cuidadoAntes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.

  1. SPI_TPM (Conector do Módulo de Plataforma Confiável)
    Você pode conectar um SPI TPM (Trusted Platform Module) a este conector.
    SPI_TPM (Conector do Módulo de Plataforma Confiável)
    Nº do pino Definição
    1 Saída de dados
    2 Alimentação (3,3V)
    3 Sem pino
    4 NC
    5 Entrada de dados
    6 CLK
    7 Chip Select
    8 GND
    9 IRQ
    10 NC
    11 NC
    12 RST
  1. COM (Conector da porta serial)
    O conector COM pode fornecer uma porta serial através de um cabo de porta COM opcional. Para adquirir o cabo de porta COM opcional, entre em contato com o revendedor local.
    COM (Conector da porta serial)
    Nº do pino Definição
    1 NDCD-
    2 NSIN
    3 NSOUT
    4 NDTR-
    5 GND
    6 NDSR-
    7 NRTS-
    8 NCTS-
    9 NRI-
    10 Sem pino
  1. CLR_CMOS (Jumper Clear CMOS)
    Use este jumper para limpar a configuração do BIOS e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica. Para limpar os valores do CMOS, use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os dois pinos por alguns segundos.
    Aberto: Normal
    Curto: Limpar valores do CMOS

    cuidado

    • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar os valores do CMOS.
    • Após a reinicialização do sistema, acesse a configuração do BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione Load Optimized Defaults (Carregar padrões otimizados)) ou configure manualmente as configurações do BIOS (consulte a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE para obter mais informações).
  1. RST (Reset Jumper)
    O jumper de reset pode se conectar ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se ele travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.
    RST (Reset Jumper)
    Pin No. (Nº do pino) Definition (Definição)
    1 Reset
    2 GND


    O jumper de reset oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar tarefas diferentes, consulte a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.

Configuração do BIOS

O BIOS (Basic Input and Output System) registra os parâmetros de hardware do sistema no CMOS na placa-mãe. Suas principais funções incluem a realização do Power-On Self-Test (POST) durante a inicialização do sistema, salvando os parâmetros do sistema e carregando o sistema operacional, etc. O BIOS inclui um programa de Configuração do BIOS que permite ao usuário modificar as configurações básicas do sistema ou ativar certos recursos do sistema. Quando a energia é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária para o CMOS para manter os valores de configuração no CMOS. Para acessar o programa de Configuração do BIOS, pressione a tecla <Delete> durante o POST quando a energia é ligada. Para atualizar o BIOS, use o utilitário GIGABYTE Q-Flash ou Q-Flash Plus.

  • O Q-Flash permite que o usuário atualize ou faça backup do BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operacional.
  • O Q-Flash Plus permite que você atualize o BIOS quando o sistema estiver desligado (estado de desligamento S5). Salve o BIOS mais recente em um pen drive USB e conecte-o na porta dedicada e, em seguida, você pode atualizar o BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus.

Para obter instruções sobre como usar os utilitários Q-Flash e Q-Flash Plus, navegue até a página "Recursos Exclusivos" do site da GIGABYTE e procure por "Utilitários de Atualização do BIOS".
cuidado

  • Como a atualização do BIOS é potencialmente arriscada, se você não encontrar problemas ao usar a versão atual do BIOS, é recomendável que você não atualize o BIOS. Para atualizar o BIOS, faça-o com cautela. A atualização inadequada do BIOS pode resultar em mau funcionamento do sistema.
  • É recomendável que você não altere as configurações padrão (a menos que precise) para evitar instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das configurações pode resultar na falha de inicialização do sistema. Se isso ocorrer, tente limpar os valores do CMOS e redefinir a placa para os valores padrão.
  • Consulte as introduções do jumper da bateria/limpar CMOS, navegue até a página "BIOS Setup" (Configuração do BIOS) do site da GIGABYTE e procure por "Load Optimized Defaults" (Carregar Padrões Otimizados) para saber como limpar os valores do CMOS.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do BIOS Setup (Configuração do BIOS).
https://www.gigabyte.com/WebPage/917/amd600-bios.html

Tela de inicialização:
A seguinte tela de logotipo de inicialização aparecerá quando o computador for inicializado.
Tela de inicialização - Teclas de função
Teclas de função:
<DEL>: BIOS SETUP (Configuração do BIOS)\Q-FLASH
Pressione a tecla <Delete> para entrar no BIOS Setup (Configuração do BIOS) ou para acessar o utilitário Q-Flash no BIOS Setup (Configuração do BIOS).
<F12>: BOOT MENU (Menu de inicialização)
O Boot Menu (Menu de inicialização) permite que você defina o primeiro dispositivo de inicialização sem entrar no BIOS Setup (Configuração do BIOS). No Boot Menu (Menu de inicialização), use a tecla de seta para cima <h> ou a tecla de seta para baixo <i> para selecionar o primeiro dispositivo de inicialização e, em seguida, pressione <Enter> para aceitar. O sistema será inicializado a partir do dispositivo imediatamente.
Observação: A configuração no Boot Menu (Menu de inicialização) é eficaz apenas uma vez. Após a reinicialização do sistema, a ordem de inicialização do dispositivo ainda será baseada nas configurações do BIOS Setup (Configuração do BIOS).
<END>: Q-FLASH
Pressione a tecla <End> para acessar o utilitário Q-Flash diretamente sem ter que entrar no BIOS Setup (Configuração do BIOS) primeiro.

Instalando o Sistema Operacional e Drivers

Instalação do Sistema Operacional

Com as configurações corretas do BIOS, você está pronto para instalar o sistema operacional.
Como alguns sistemas operacionais já incluem o driver RAID, você não precisa instalar o driver RAID separadamente durante o processo de instalação do Windows. Após a instalação do sistema operacional, recomendamos que você instale todos os drivers necessários do GIGABYTE Control Center (GCC) para garantir o desempenho e a compatibilidade do sistema. Se o sistema operacional a ser instalado exigir que você forneça um driver RAID adicional durante o processo de instalação do sistema operacional, consulte as etapas abaixo:

Instalação do Sistema Operacional

  1. Acesse o site da GIGABYTE, navegue até a página da web do modelo da placa-mãe, baixe o arquivo AMD RAID Preinstall Driver na página Support\Download\SATA RAID/AHCI, descompacte o arquivo e copie os arquivos para o seu pen drive USB.
  2. Inicialize a partir do disco de instalação do Windows e execute as etapas padrão de instalação do sistema operacional. Quando a tela solicitando que você carregue o driver aparecer, selecione Browse (Procurar).
  3. Insira o pen drive USB e, em seguida, navegue até o local do driver. Selecione AMD-RAID Bottom Device primeiro e clique em Next (Avançar) para carregar o driver. Em seguida, selecione AMD-RAID Controller e clique em Next (Avançar) para carregar o driver. Finalmente, continue a instalação do sistema operacional.

Instalação de Drivers

Depois de instalar o sistema operacional, uma caixa de diálogo aparecerá no canto inferior direito da área de trabalho perguntando se você deseja baixar e instalar os drivers e aplicativos GIGABYTE através do GIGABYTE Control Center (GCC). Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (No BIOS Setup (Configuração do BIOS), certifique-se de que Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader esteja definido como Enabled (Ativado).)
Instalação de Drivers - Etapa 1
Quando a caixa de diálogo End User License Agreement (Contrato de Licença do Usuário Final) aparecer, pressione <Accept> (Aceitar) para instalar o GIGABYTE Control Center (GCC). Na tela GIGABYTE CONTROL CENTER, selecione os drivers e aplicativos que deseja instalar e clique em Install (Instalar).
Instalação de Drivers - Etapa 2


Antes da instalação, certifique-se de que o sistema esteja conectado à Internet.

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre solução de problemas.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Configurando um Conjunto RAID

Níveis de RAID

RAID 0 RAID 1 RAID 10
Número Mínimo de Discos Rígidos ≥2 2 4
Capacidade do Array Número de discos rígidos * Tamanho do menor disco Tamanho do menor disco (Número de discos rígidos/2) * Tamanho do menor disco
Tolerância a Falhas Não Sim Sim

Antes de começar, prepare os seguintes itens:
Esta placa-mãe suporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar um array RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir o desempenho ideal, é recomendável que você use dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de instalação do Windows.
  • Um computador conectado à Internet.
  • Um pen drive USB.


Um SSD M.2 PCIe não pode ser usado para configurar um conjunto RAID com um disco rígido SATA.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de um array RAID.
https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html


Contate-nos
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Endereço: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Suporte Técnico e Não Técnico (Vendas/Marketing): http://esupport.gigabyte.com
Endereço WEB (Inglês): http://www.gigabyte.com
Endereço WEB (Chinês): http://www.gigabyte.tw

Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe
O número de revisão na sua placa-mãe se parece com isto: "REV: X.X." Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa-mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa-mãe antes de atualizar o BIOS, drivers ou ao procurar informações técnicas.
Exemplo:
Identificando a Revisão da Sua Placa-Mãe

Direitos Autorais
© 2017 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Todos os direitos reservados. As marcas registradas mencionadas neste manual são legalmente registradas por seus respectivos proprietários.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar GIGABYTE B650 GAMING X AX, B650 GAMING X - Manual da Placa-Mãe

Idiomas disponíveis

Índice