Manual do Sony XAV-AX8000
- 1 Guia de peças e controles
- 2 Controle remoto RM-X170
- 3 Visores da tela
- 4 Operações básicas
- 5 Informações adicionais
- 6 Manutenção
- 7 Especificações
- 8 Conexão/Instalação
- 9 Lista de peças para instalação
- 10 Conexão
- 11 Instalação
- 12 Aviso
- 13 Aviso importante
- 14 Referências
- 15 Baixar manual
- 16 Em Outros Idiomas
Guia de peças e controles
Unidade principal e controle remoto
Unidade principal

O botão VOL (volume) + tem um ponto tátil.
- Tela/painel de toque
- HOME
Exibe a tela HOME.
STANDBY
Pressione e segure para colocar a unidade no modo de espera (o carregamento USB ainda está disponível). Para retomar, pressione qualquer botão. - VOL (volume) +/–
- ATT (atenuar)
Atenua o som.
Para cancelar, pressione novamente ou pressione VOL +.
MONITOR OFF
Pressione e segure para desligar o monitor.
Para ligar novamente, toque em qualquer parte da tela. - Receptor para o controle remoto
- OPTION
Exibe a tela OPTION.
(anterior/próximo)
Funciona de forma diferente dependendo da fonte selecionada:- Rádio: selecione uma estação predefinida.
- SiriusXM: selecione um canal predefinido.
- USB/BT Audio: move para o arquivo anterior/próximo.
Pressione e segure para: - Rádio: sintonize uma estação automaticamente (SEEK+/SEEK–).
- USB/BT Audio: retrocesso rápido/avanço rápido.
- VOICE
Ativa a função de comando de voz para Apple CarPlay e Android Auto™.
Controle remoto RM-X170
O controle remoto pode ser usado para operar os controles de áudio. Para operações de menu, use o painel de toque.

Observação
Os botões brancos na ilustração acima não são compatíveis.
- OFF
Desliga a fonte. - MONITOR OFF
Desliga o monitor.
Para ligar novamente, pressione novamente. - EQ (equalizador)
Seleciona uma curva de equalizador. - Botões numéricos (0 a 9)
- CLEAR
- ATT (atenuar)
Atenua o som. Pressione novamente para cancelar a atenuação.
(reproduzir/pausar)
(anterior/próximo)
(retrocesso rápido/avanço rápido)
Funciona de forma diferente dependendo da fonte selecionada:- Rádio: selecione uma estação predefinida.
- SiriusXM: selecione um canal predefinido.
- USB/BT Audio: move para o arquivo anterior/próximo.
Pressione e segure para: - Rádio: sintonize uma estação automaticamente (SEEK+/SEEK–).
- USB/BT Audio: retrocesso rápido/avanço rápido.
![]()
Funciona de forma diferente dependendo da fonte selecionada.- Rádio: selecione uma estação predefinida ou sintonize uma estação automaticamente.
- SiriusXM: selecione um canal predefinido ou mova para o canal anterior/próximo.
- USB: selecione uma pasta ou mova para o arquivo anterior/próximo.
ENTER
Entra no item selecionado.
- SRC (fonte)
Altera a fonte. Cada vez que você pressiona este botão, uma fonte selecionável é exibida em um popup na tela atual. - MODE
Seleciona a banda de rádio.
Remova o filme de isolamento antes de usar.
![]()
Visores da tela
Tela de reprodução:

Tela HOME:

Tela OPTION:

- Indicação de status
![]()
Acende quando o som é atenuado. ![]()
Indica o status da intensidade do sinal do sintonizador de veículo SiriusXM Connect conectado. ![]()
Acende quando o sinal Bluetooth® está ligado. Pisca quando a conexão está em andamento. ![]()
Acende quando o dispositivo de áudio pode ser reproduzido ativando o A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). ![]()
Acende quando a chamada em modo mãos-livres está disponível ativando o HFP (Handsfree Profile). ![]()
Indica o status da intensidade do sinal do telefone celular conectado. ![]()
Indica o status restante da bateria do telefone celular conectado.
(opção de fonte)
Abre o menu de opção de fonte. Os itens disponíveis diferem dependendo da fonte.- Área específica do aplicativo
Exibe controles/indicações de reprodução ou mostra o status da unidade. Os itens exibidos diferem dependendo da fonte. - Relógio
Exibe a hora definida na configuração de data/hora.
(retornar à tela de reprodução)
Alterna da tela HOME para a tela de reprodução.- Teclas de seleção de fontes e configurações
Altera a fonte ou faz várias configurações.
Mova para selecionar o ícone de configuração e outros ícones. Toque no ícone da fonte que deseja selecionar.
Android
Auto
Apple
CarPlay
Rádio
SXM
BT Audio
Telefone
USB
Câmera
traseira
Configurações - Teclas de seleção de som
Altera o som.
(EXTRA BASS)
Altera a configuração EXTRA BASS.
(EQ10/Subwoofer)
Altera a configuração EQ10/Subwoofer.
(desligar monitor)
Desliga o monitor. Quando o monitor está desligado, toque em qualquer parte da tela para ligá-lo novamente.
Operações básicas
Emparelhamento com um dispositivo BLUETOOTH
Ao conectar um dispositivo BLUETOOTH pela primeira vez, o registro mútuo (chamado de "emparelhamento") é necessário. O emparelhamento permite que esta unidade e outros dispositivos se reconheçam.

- Pressione HOME e, em seguida, toque em [Settings] (Configurações)
[Bluetooth]
[Bluetooth Connection] (Conexão Bluetooth)
[ON] (LIGADO)
[Pairing] (Emparelhamento).
pisca enquanto a unidade está no modo de espera de emparelhamento. - Execute o emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH para que ele detecte esta unidade.
- Selecione o nome do seu modelo exibido na tela do dispositivo BLUETOOTH*.
Quando o emparelhamento é feito,
permanece aceso.
* Se a entrada de senha for necessária no dispositivo BLUETOOTH, insira [0000].
Conectando a câmera de visão traseira
Ao conectar a câmera de visão traseira opcional ao terminal CAMERA IN, você pode exibir a imagem da câmera de visão traseira. Para obter detalhes, consulte "Conexão/Instalação".
Para exibir a imagem da câmera de visão traseira
Pressione HOME e, em seguida, toque em [Rear Camera] (Câmera traseira).
Cancelando o modo de demonstração
- Pressione HOME e, em seguida, toque em [Settings] (Configurações).
- Toque em [General] (Geral) e, em seguida, toque em [Demo] (Demonstração) para definir como [OFF] (DESLIGADO).
- Para sair do menu de configuração, toque em
(voltar) duas vezes.
Atualizando o firmware
Para atualizar o firmware, visite o site de suporte na contracapa e siga as instruções online.
Observação
Durante a atualização, não remova o dispositivo USB.
Informações adicionais
Precauções
- A antena elétrica (aérea) se estende automaticamente.
- Ao transferir a propriedade ou descartar seu carro com a unidade instalada, inicialize todas as configurações para as configurações de fábrica executando a redefinição de fábrica.
- Não jogue líquidos na unidade.
Notas sobre segurança
- Cumpra as leis, normas e regulamentos de trânsito locais.
- Ao dirigir
- Não assista nem opere a unidade, pois isso pode causar distração e causar um acidente. Estacione o carro em um local seguro para assistir ou operar a unidade.
- Não use o recurso de configuração ou qualquer outra função que possa desviar sua atenção da estrada.
- Ao dar ré no carro, certifique-se de olhar para trás e observar o ambiente com atenção para sua segurança, mesmo que a câmera de visão traseira esteja conectada. Não dependa exclusivamente da câmera de visão traseira.
- Durante a operação
- Não insira suas mãos, dedos ou objetos estranhos na unidade, pois isso pode causar ferimentos ou danos à unidade.
- Mantenha pequenos artigos fora do alcance de crianças.
- Certifique-se de apertar os cintos de segurança para evitar ferimentos em caso de movimento repentino do carro.
Prevenção de acidentes
As imagens aparecem somente depois de estacionar o carro e acionar o freio de estacionamento.
Se o carro começar a se mover durante a reprodução do vídeo, o seguinte aviso será exibido e você não poderá assistir ao vídeo.
[Vídeo bloqueado para sua segurança.]
Não opere a unidade nem olhe para o monitor enquanto estiver dirigindo.
Notas sobre o painel LCD
- Não molhe o painel LCD nem o exponha a líquidos. Isso pode causar mau funcionamento.
- Não pressione o painel LCD com força, pois isso pode distorcer a imagem ou causar um mau funcionamento (ou seja, a imagem pode ficar turva ou o painel LCD pode ser danificado).
![]()
- Não toque no painel com objetos que não sejam o seu dedo, pois isso pode danificar ou quebrar o painel LCD.
- Limpe o painel LCD com um pano macio e seco. Não use solventes como benzina, tíner, produtos de limpeza disponíveis comercialmente ou spray antiestático.
- Não use a unidade fora da faixa de temperatura de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).
- Se o seu carro foi estacionado em um local frio ou quente, a imagem pode não ficar nítida. No entanto, o monitor não está danificado e a imagem ficará nítida depois que a temperatura em seu carro se normalizar.
- Alguns pontos azuis, vermelhos ou verdes estacionários podem aparecer no monitor. Eles são chamados de "pontos brilhantes" e podem acontecer com qualquer LCD. O painel LCD é fabricado com precisão com mais de 99,99% de seus segmentos funcionais. No entanto, é possível que uma pequena porcentagem (normalmente 0,01%) dos segmentos não acenda corretamente. No entanto, isso não interferirá na sua visualização.
Notas sobre o painel de toque
- Esta unidade usa um painel de toque resistivo. Toque no painel diretamente com a ponta do dedo.
- A operação multitoque não é suportada nesta unidade.
- Não toque no painel com objetos pontiagudos, como agulha, caneta ou unha. A operação com uma caneta não é suportada nesta unidade.
- Não deixe nenhum objeto entrar em contato com o painel de toque. Se o painel for tocado por um objeto que não seja a ponta do dedo, a unidade pode não responder corretamente.
- Como o material de vidro é usado para o painel, não sujeite a unidade a fortes choques. Se ocorrer rachaduras ou lascas no painel, não toque na parte danificada, pois pode causar ferimentos.
- Mantenha outros dispositivos elétricos longe do painel de toque. Eles podem fazer com que o painel de toque funcione incorretamente.
Sobre o iPhone
- Modelos de iPhone compatíveis:
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s - O uso do selo Made for Apple significa que um acessório foi projetado para se conectar especificamente ao(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões de segurança e regulamentares. Observe que o uso deste acessório com um produto Apple pode afetar o desempenho sem fio.
- Para obter detalhes, visite o site de suporte na contracapa.
Aviso sobre licença
Este produto contém software que a Sony usa sob um contrato de licença com o proprietário de seus direitos autorais. Somos obrigados a anunciar o conteúdo do contrato aos clientes sob a exigência do proprietário dos direitos autorais do software.
Para obter detalhes sobre as licenças de software, selecione [Settings] (Configurações)
[General] (Geral)
[Open Source Licenses] (Licenças de código aberto).
Aviso sobre software aplicado GNU GPL/LGPL
Este produto contém software sujeito à seguinte GNU General Public License (doravante denominada "GPL") ou GNU Lesser General Public License (doravante denominada "LGPL"). Estas estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir, modificar e redistribuir o código-fonte de referido software de acordo com os termos da GPL ou LGPL exibidos nesta unidade. O código-fonte do software listado acima está disponível na Web.
Para baixar, acesse o seguinte URL e, em seguida, selecione
o nome do modelo "XAV-AX8000" URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Observe que a Sony não pode responder a nenhuma consulta sobre o conteúdo do código-fonte.
Se você tiver alguma dúvida ou problema com sua unidade que não esteja coberto nestas Instruções de operação, consulte seu revendedor Sony mais próximo.
Manutenção
Substituição da bateria de lítio (CR2025) do controle remoto
Quando a bateria fica fraca, o alcance do controle remoto diminui.
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.

Observação sobre a bateria de lítio
Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das crianças. Se a bateria for engolida, consulte um médico imediatamente.
Especificações
PARA OS CLIENTES NOS EUA. NÃO APLICÁVEL NO CANADÁ, INCLUINDO NA PROVÍNCIA DE QUEBEC.
ESPECIFICAÇÕES DE POTÊNCIA DE ÁUDIO

Padrão CTA2006
Saída de potência: 20 Watts RMS × 4 em
4 Ohms < 1% THD+N
Relação SN: 80 dBA (referência: 1 Watt em 4 Ohms)
Seção do monitor
Tipo de tela: Monitor LCD colorido amplo
Dimensões: Sistema de 8,95 pol./227 mm: Matriz ativa TFT Número de pixels:
1.152.000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480) Sistema de cores:
Seleção automática PAL/NTSC para terminal CAMERA IN
Seção de rádio
FM
Faixa de sintonia: 87,5 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidade utilizável: 7 dBf
Relação sinal-ruído: 70 dB (mono)
Separação a 1 kHz: 45 dB
AM
Faixa de sintonia: 530 kHz – 1.710 kHz
Sensibilidade: 32 μV
Seção do reprodutor USB
Interface:
Porta USB: USB (alta velocidade)
Corrente máxima: 1,5 A
Comunicação sem fio
Sistema de comunicação:
BLUETOOTH Standard versão 3.0
Saída:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Máx. Conduzido +1 dBm)
Alcance máximo de comunicação*1:
Linha de visão aprox. 10 m (33 pés)
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação: FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Codec correspondente: SBC, AAC
*1 O alcance real irá variar dependendo de fatores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos ao redor de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de recepção, desempenho da antena (aérea), sistema operacional, aplicativo de software, etc.
*2 Os perfis padrão BLUETOOTH indicam a finalidade da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.
Seção do amplificador de potência
Saídas: saídas de alto-falante
Impedância do alto-falante: 4 Ω – 8 Ω
Saída de potência máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Geral
Requisitos de alimentação: bateria de carro de 12 V CC
(terra negativo)
Consumo de corrente nominal: 10 A
Dimensões (máximas):
Aprox. 229 mm × 136 mm × 253 mm
(9 1/8 pol. × 5 3/8 pol. × 10 pol.) (l/a/p)
Dimensões de montagem:
Aprox. 182 mm × 53 mm × 160 mm
(7 1/4 pol. × 2 1/8 pol. × 6 3/8 pol.) (l/a/p)
Massa: Aprox. 2,4 kg (5 lb 5 oz)
Conteúdo da embalagem:
Unidade principal (1)
Peças para instalação e conexões (1 conjunto)
Controle remoto (1): RM-X170
Acessórios/equipamentos opcionais:
Sintonizador de veículo SiriusXM Connect: SXV100, SXV200, SXV300
Consulte o revendedor para obter informações detalhadas.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Conexão/Instalação
- Não instale esta unidade em um carro que não tenha posição ACC. A tela da unidade não desliga mesmo após desligar a ignição, e isso causa o descarregamento da bateria.
- Passe todos os cabos de aterramento para um ponto de aterramento comum.
- Não prenda os cabos embaixo de um parafuso ou em peças móveis (por exemplo, trilho do assento).
- Antes de fazer as conexões, desligue a ignição do carro para evitar curtos-circuitos.
- Conecte os cabos de alimentação amarelo e vermelho somente depois que todos os outros cabos tiverem sido conectados.
- Certifique-se de isolar quaisquer cabos soltos desconectados com fita isolante por segurança.
- Escolha o local de instalação com cuidado para que a unidade não interfira nas operações normais de direção.
- Evite instalar a unidade em áreas sujeitas a poeira, sujeira, vibração excessiva ou alta temperatura, como sob luz solar direta ou perto de dutos de aquecimento.
- Use apenas o hardware de montagem fornecido para uma instalação segura e protegida.
- Certifique-se de usar os cabos de extensão USB fornecidos.
- Esta unidade pode não ser instalada corretamente dependendo do tipo de carro. Para obter detalhes sobre o espaço de montagem, consulte "Garantindo o local de montagem da unidade".
- Para evitar ferimentos, tenha cuidado para não deixar cair a tela durante a instalação.
- Ao instalar, tenha cuidado para não cortar os dedos com as partes metálicas dos suportes e da base de montagem.
- Não prenda os dedos ao fixar a tela na unidade.
- Não instale a unidade em uma posição onde a unidade interfira nas operações de direção (como em posições onde a alavanca de câmbio atinge a unidade ou o botão de emergência não pode ser pressionado).
- Ao usar a unidade por um longo período de tempo, pode haver uma possibilidade de que os parafusos que fixam a tela se soltem. Aperte esses parafusos periodicamente.
- Não faça alterações ou modificações na unidade além das descritas neste manual.
Observação sobre o cabo de alimentação (amarelo)
Ao conectar esta unidade em combinação com outros componentes estéreo, a classificação de amperagem do circuito do carro ao qual a unidade está conectada deve ser maior do que a soma da classificação de amperagem do fusível de cada componente.
Observação sobre a instalação em carros com sistema start-stop
A unidade pode reiniciar ao ligar o motor a partir do start-stop. Nesse caso, desligue o sistema start-stop do seu carro.
Observação sobre a instalação em carros com sistema de freio de estacionamento elétrico
Para carros com freios de estacionamento elétricos, algumas funções relacionadas (como a função de bloqueio de vídeo) podem não funcionar corretamente.
Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem para menos de 30°.
Garantindo o local de montagem da unidade
Antes de instalar a unidade, consulte o instalador para obter detalhes sobre a instalação da unidade e da tela.
- Certifique-se de que a distância da superfície frontal (superfície de referência) da unidade montada à superfície do painel central do seu carro esteja dentro de 22 mm (7/8 pol.). Se excedido, a unidade não pode ser instalada corretamente.
- 22 mm (7/8 pol.)
- 51 mm a 71 mm (2 1/8 pol. a 2 7/8 pol.)
- Para sua segurança, ajuste o local de montagem da unidade para que não interfira nas operações de direção, como operações de botão (interruptor) ou alavanca de câmbio.
- 60 mm (2 3/8 pol.)
- 76 mm (3 pol.)
- 60 mm (2 3/8 pol.)
Lista de peças para instalação

Esta lista de peças não inclui todo o conteúdo da embalagem.
Conexão

*1 Não fornecido
*2 Impedância do alto-falante: 4 Ω a 8 Ω × 4
*3 Cabo com pino RCA (não fornecido)
*4 Dependendo do tipo de carro, use um adaptador para um controle remoto com fio (não fornecido).
Para obter detalhes sobre como usar o controle remoto com fio, consulte "Usando o controle remoto com fio".
*5 Dependendo do tipo de carro, use um adaptador (não fornecido) se o conector da antena não encaixar.
*6 Esteja em uso ou não, direcione o cabo de entrada do microfone de forma que ele não interfira nas operações de direção. Prenda o cabo com uma braçadeira, etc., se ele for instalado ao redor de seus pés.
*7 Para obter detalhes sobre a instalação do microfone, consulte "Instalando o microfone".
*8 Para obter mais informações sobre como instalar o sintonizador veicular SiriusXM Connect, consulte o guia de instalação incluído com o sintonizador.
9*

*10 Ao usar o controle remoto do volante, use o cabo de conexão RC-SR1
conforme necessário.
Fazendo conexões
- Para um ponto de aterramento comum
Primeiro, conecte o fio terra preto e, em seguida, conecte os fios de alimentação amarelos e vermelhos. - Ao terminal de alimentação +12 V que é energizado em todos os momentos
Certifique-se de conectar primeiro o fio terra preto a um ponto de aterramento comum. - Ao terminal de alimentação +12 V que é energizado quando a chave de ignição é definida para a posição de acessório
Certifique-se de conectar primeiro o fio terra preto a um ponto de aterramento comum. - Ao fio de controle da antena elétrica ou ao fio de alimentação do amplificador da antena
Não é necessário conectar este fio se não houver antena elétrica ou amplificador de antena, ou com uma antena telescópica operada manualmente.
Para AMP REMOTE IN de uma alimentação opcional
amplificador
Esta conexão é apenas para amplificadores e uma antena elétrica. Conectar qualquer outro sistema pode danificar a unidade.
Observação
Levará cerca de 10 segundos para desligar a saída de REM OUT depois que a unidade for desligada. - Para o sinal de iluminação de um carro
Certifique-se de conectar primeiro o fio terra preto a um ponto de aterramento comum. - Para o fio do interruptor do freio de estacionamento A posição de montagem do fio do interruptor do freio de estacionamento depende do seu carro. Certifique-se de conectar o fio do freio de estacionamento (verde claro) dos fios da fonte de alimentação
ao fio do interruptor do freio de estacionamento.
![Sony - XAV-AX8000 - Para o fio do interruptor do freio de estacionamento Para o fio do interruptor do freio de estacionamento]()
- Para o terminal de alimentação +12 V do fio da lâmpada traseira do carro (somente ao conectar a câmera de visão traseira)
Conexão de retenção de memória
Quando o fio de alimentação amarelo está conectado, a energia sempre será fornecida ao circuito de memória, mesmo quando a chave de ignição é desligada.
Conexão do alto-falante
- Antes de conectar os alto-falantes, desligue a unidade.
- Use alto-falantes com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω e com capacidades adequadas de manuseio de energia para evitar danos.
Instalando o microfone
Para capturar sua voz durante chamadas em viva-voz, você precisa instalar o microfone
.

- É extremamente perigoso se o cabo ficar enrolado na coluna de direção ou na alavanca de câmbio. Certifique-se de evitar que ele e outras peças interfiram em suas operações de direção.
- Se houver airbags ou qualquer outro equipamento de absorção de choque em seu carro, entre em contato com a loja onde você comprou esta unidade ou com o revendedor de carros antes da instalação.
Notas
- Ao montar no painel, remova cuidadosamente o clipe da viseira do microfone
, em seguida, prenda a base de montagem plana
ao microfone
. - Antes de prender a fita dupla face
, limpe a superfície do painel com um pano seco.
Usando o controle remoto com fio
Ao usar o controle remoto do volante
A instalação do cabo de conexão RC-SR1
é necessária antes do uso.
- Para habilitar o controle remoto do volante, selecione [General]
[Steering Control]
[Custom]
para fazer o registro.
Quando o registro estiver concluído, o controle remoto do volante estará disponível.
Notas sobre a instalação do cabo de conexão RC-SR1 
- Consulte o site de suporte na contracapa para obter detalhes e, em seguida, conecte cada fio corretamente aos fios apropriados. Fazer uma conexão inadequada pode danificar a unidade.
- Consultar o revendedor ou um técnico experiente para obter ajuda é recomendado.
Ao usar o controle remoto com fio
- Para habilitar o controle remoto com fio, defina [Steering Control] em [General] para [Preset].
Usando a câmera de visão traseira
A instalação da câmera de visão traseira (não fornecida) é necessária antes do uso.
A imagem de uma câmera de visão traseira conectada ao terminal CAMERA IN é exibida quando:
- a luz de ré do seu carro acende (ou a alavanca de câmbio é colocada na posição R (marcha à ré)).
- você pressiona HOME e, em seguida, toca em [Rear Camera].
Instalação
Para instalar a unidade e o visor com segurança, certifique-se de seguir os passos
para
em ordem.
- Antes de montar a unidade
- Montagem da unidade no painel
- Fixação da tampa da junta
- Configuração do visor
- Certificar-se das posições de montagem do visor
- Organização do cabo USB
- Fixação do visor à unidade
Para sua segurança
Depois de montar o visor na unidade, certifique-se de que o visor não interfere nas operações normais de condução, como bloquear a visão do motorista ou emaranhar os cabos.
Antes de montar a unidade
Antes de montar a unidade no painel, organize os cabos de extensão USB
Diagrama de conexão do cabo USB

- Remova a tampa do cabo, guarde o cabo de extensão USB (curto)
na ranhura da unidade e, em seguida, fixe a tampa do cabo.
Posicione o cabo USB de forma que seu conector (macho) fique na frente da unidade.
* Conector USB (macho)
![Sony - XAV-AX8000 - Diagrama de conexão do cabo USB - Passo 2 Diagrama de conexão do cabo USB - Passo 2]()
- Passe o cabo de extensão USB (longo)
dentro do painel e, em seguida, conecte o cabo USB (curto)
da unidade.
Posicione o cabo USB de forma que seu conector (macho) saia do painel do console central.
* Conector USB (macho)
![Sony - XAV-AX8000 - Diagrama de conexão do cabo USB - Passo 3 Diagrama de conexão do cabo USB - Passo 3]()
Montagem da unidade no painel
Usando os suportes de montagem fornecidos com seu carro
Você pode não conseguir instalar esta unidade em algumas marcas de carros japoneses. Nesse caso, consulte seu revendedor Sony.
Exemplo

Observação
Para evitar mau funcionamento, instale apenas com os parafusos de montagem
.
Fixação da tampa da junta
- 1 Fixe a tampa da junta
à base de montagem da unidade e, em seguida, deslize-a para dentro da unidade temporariamente.
![Sony - XAV-AX8000 - Fixação da tampa da junta Fixação da tampa da junta]()
Configuração do visor
As posições de montagem do visor podem ser ajustadas.

Ajuste da profundidade da posição do visor
- Afrouxe os 3 parafusos pré-instalados para ajuste de profundidade (na parte superior e em ambos os lados).
Afrouxe ligeiramente os parafusos até conseguir deslizar o suporte do conector. Não remova os parafusos do suporte. Isso pode danificar as peças.
![]()
- Deslize o suporte do conector para decidir a posição de profundidade apropriada.
Profundidade ajustável: dentro de 20 mm (13/16 pol.) (
), em 3 passos, em um intervalo de 10 mm (13/32 pol.) (
).
![Sony - XAV-AX8000 - Ajuste da profundidade da posição do visor Ajuste da profundidade da posição do visor]()
Posições do suporte de 1 a 3 para o visor:- Posição de deslizamento para fora
- Posição intermediária
- Posição de deslizamento para dentro
- Na posição desejada, aperte os 3 parafusos firmemente para fixar o suporte do conector.
![]()
Aperte os parafusos firmemente. Ao apertar um parafuso, tenha cuidado para não aplicar muito torque, pois isso pode danificar o parafuso (o valor do torque deve ser inferior a 1,5 N•m).
Ajuste da altura da posição do visor
- Remova os 4 parafusos pré-instalados para ajuste de altura (em ambos os lados).
![]()
- Deslize o suporte do conector para cima ou para baixo para decidir a posição de altura apropriada.
Altura ajustável: dentro de 60 mm (2 3/8 pol.) (
), em 7 passos, em um intervalo de 10 mm (13/32 pol.) (
).
![Sony - XAV-AX8000 - Ajuste da altura da posição do visor Ajuste da altura da posição do visor]()
- Na posição desejada, aperte os 4 parafusos firmemente para fixar o suporte do conector.
![]()
Aperte os parafusos firmemente. Ao apertar um parafuso, tenha cuidado para não aplicar muito torque, pois isso pode danificar o parafuso (o valor do torque deve ser inferior a 1,5 N•m).
Ajuste do ângulo do visor (inclinação)
- Remova os 2 parafusos pré-instalados para ajuste de ângulo (em ambos os lados).
![]()
- Ajuste o ângulo do visor para decidir o ângulo apropriado.
Ângulo ajustável: -10° a +10°, em 3 passos
![Sony - XAV-AX8000 - Ajuste o ângulo do visor para decidir - Parte 1 Ajuste o ângulo do visor para decidir - Parte 1]()
Orifícios dos parafusos a serem usados:
![Sony - XAV-AX8000 - Ajuste o ângulo do visor para decidir - Parte 2 Ajuste o ângulo do visor para decidir - Parte 2]()
- No ângulo desejado, aperte os 2 parafusos através dos orifícios dos parafusos (superior ou inferior) que correspondem ao ângulo do visor.
![]()
Aperte os parafusos firmemente. Ao apertar um parafuso, tenha cuidado para não aplicar muito torque, pois isso pode danificar o parafuso (o valor do torque deve ser inferior a 1,5 N•m).
Certificar-se das posições de montagem do visor
Tenha cuidado para não beliscar os dedos ou arranhar o painel central do seu carro ao fixar o visor à unidade.
- Fixe o visor à unidade temporariamente.
![]()
- Confirme se o visor não bloqueia a visão do motorista ou interfere nas operações normais de condução.
Se for necessário um ajuste adicional da posição de montagem (profundidade, altura, ângulo), remova o visor da unidade e ajuste-o novamente de acordo.
Organização do cabo USB
- Conecte o cabo de extensão USB (curto)
à porta USB do visor e, em seguida, passe o cabo ao longo da ranhura.
Para evitar que o cabo de extensão se solte, certifique-se de passar o cabo USB ao longo da ranhura através das travas internas.
![Sony - XAV-AX8000 - Organização do cabo USB Organização do cabo USB]()
Fixação do visor à unidade
Tenha cuidado para não beliscar os dedos ou arranhar o painel central do seu carro ao fixar o visor à unidade.
- Fixe o visor à unidade.
Certifique-se de que os suportes do conector do visor estejam totalmente inseridos na unidade.
![]()
- Aperte 4 parafusos
(na parte superior) para fixar o suporte do conector à unidade.
Aperte os parafusos firmemente. Ao apertar um parafuso, tenha cuidado para não aplicar muito torque, pois isso pode danificar o parafuso (o valor do torque deve ser inferior a 1,5 N•m).
![]()
- Deslize a tampa da junta
para fora para proteger a base de montagem do visor e, em seguida, aperte o parafuso de fixação
para fixar a tampa.
Aperte o parafuso firmemente.
Ao apertar um parafuso, tenha cuidado para não aplicar muito torque, pois isso pode danificar o parafuso (o valor do torque deve ser inferior a 1,5 N•m).
![Sony - XAV-AX8000 - Fixação do visor à unidade - Passo 1 Fixação do visor à unidade - Passo 1]()
- Fixe as tampas do painel traseiro (E, D)
ao longo das guias para proteção.
![Sony - XAV-AX8000 - Fixação do visor à unidade - Passo 2 Fixação do visor à unidade - Passo 2]()
Substituição do fusível
Ao substituir o fusível, certifique-se de usar um que corresponda à classificação de amperagem indicada no fusível original. Se o fusível queimar, verifique a conexão de alimentação e substitua o fusível. Se o fusível queimar novamente após a substituição, pode haver um mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte seu revendedor Sony mais próximo.

Aviso
Por segurança, certifique-se de instalar esta unidade no painel do carro, pois a parte traseira da unidade fica quente durante o uso. Para obter detalhes, consulte "Conexão/Instalação".
A placa de identificação que indica a tensão de operação, etc., está localizada na parte inferior do chassi.
A validade da marca CE é restrita apenas aos países onde é legalmente aplicada, principalmente nos países do EEE (Espaço Econômico Europeu) e na Suíça.
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Encaminhe a manutenção apenas para pessoal qualificado.
Se você tiver alguma dúvida sobre este produto:
Acesse: https://www.sony.com/electronics/support
Entre em contato: Central de Atendimento ao Cliente da Sony pelo telefone 1-800-222-7669
Escreva para: Central de Atendimento ao Cliente da Sony
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Apenas para o estado da Califórnia, EUA
Material de perclorato – manuseio especial pode ser aplicado, consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Não ingira a bateria, risco de queimadura química.
O controle remoto contém uma bateria de célula tipo moeda/botão. Se a bateria de célula tipo moeda/botão for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode levar à morte.
Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance de crianças. Se o compartimento da bateria não fechar com segurança, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance de crianças.
Se você acha que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure atendimento médico imediato.
Observação sobre a bateria de lítio
Não exponha a bateria a calor excessivo, como luz solar direta, fogo ou similares.
se a ignição do seu carro não tiver posição ACC
Não instale esta unidade em um carro que não tenha posição ACC. O visor da unidade não desliga mesmo após desligar a ignição, e isso causa o esgotamento da bateria.
Aviso de isenção de responsabilidade em relação aos serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros podem ser alterados, suspensos ou encerrados sem aviso prévio. A Sony não se responsabiliza por esses tipos de situações.
Aviso importante
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SONY SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS OU OUTROS DANOS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITA, PERDA DE DADOS, PERDA DE USO DO PRODUTO OU QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO DE INATIVIDADE E TEMPO DO COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE DO USO DESTE PRODUTO, SEU HARDWARE E/OU SEU SOFTWARE.
Prezado cliente, este produto inclui um transmissor de rádio.
Verifique o manual de operação do seu veículo ou entre em contato com o fabricante do seu veículo ou com o revendedor do seu veículo, antes de instalar este produto em seu veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH para carro e o dispositivo eletrônico conectado ao dispositivo mãos-livres operam usando sinais de rádio, redes celulares e fixas, bem como funções programadas pelo usuário, que não podem garantir a conexão em todas as condições. Portanto, não dependa exclusivamente de nenhum dispositivo eletrônico para comunicações essenciais (como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
- Micro-ondas emitidas por um dispositivo BLUETOOTH podem afetar o funcionamento de dispositivos médicos eletrônicos. Desligue esta unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nos seguintes locais, pois pode causar um acidente.
- onde houver gás inflamável, em um hospital, trem, avião ou posto de gasolina
- perto de portas automáticas ou um alarme de incêndio
- Esta unidade oferece suporte a recursos de segurança que estão em conformidade com o padrão BLUETOOTH para fornecer uma conexão segura quando a tecnologia sem fio BLUETOOTH é usada, mas a segurança pode não ser suficiente dependendo da configuração. Tenha cuidado ao se comunicar usando a tecnologia sem fio BLUETOOTH.
- Não nos responsabilizamos pelo vazamento de informações durante a comunicação BLUETOOTH.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação à sua unidade que não esteja coberto neste manual, consulte seu revendedor Sony mais próximo.
Referências
Sony Global - Serviço de Distribuição de Código-fonte - Página inicial
https://www.sony.com/electronics/support
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Sony XAV-AX8000
(anterior/próximo)
(reproduzir/pausar)
(anterior/próximo)
(retrocesso rápido/avanço rápido)








(opção de fonte)
(retornar à tela de reprodução)
Android
Apple
Rádio
SXM
BT Audio
Telefone
USB
Câmera
Configurações
(EXTRA BASS)
(EQ10/Subwoofer)
(desligar monitor)
ao fio do interruptor do freio de estacionamento.
, em seguida, prenda a base de montagem plana
ao microfone
.
, limpe a superfície do painel com um pano seco.
na ranhura da unidade e, em seguida, fixe a tampa do cabo.
dentro do painel e, em seguida, conecte o cabo USB (curto)
da unidade.
à base de montagem da unidade e, em seguida, deslize-a para dentro da unidade temporariamente.

), em 3 passos, em um intervalo de 10 mm (13/32 pol.) (
).


), em 7 passos, em um intervalo de 10 mm (13/32 pol.) (
).






à porta USB do visor e, em seguida, passe o cabo ao longo da ranhura.

(na parte superior) para fixar o suporte do conector à unidade.
para fora para proteger a base de montagem do visor e, em seguida, aperte o parafuso de fixação
para fixar a tampa.
ao longo das guias para proteção.