Shimano ST-M410, BR-M545, SM-RT61, SM-RT62 - Manual do Sistema de Travão de Disco

Para obter o melhor desempenho, recomendamos que utilize a seguinte combinação.

Pinça BR-M545
Manete do Travão ST-M410
Rotor SM-RT61, SM-RT62
Unidade de pastilhas de travão (Pastilhas Metálicas) M06
Cabo do travão

Informações Gerais de Segurança

  • Tenha especial cuidado para manter os dedos afastados do rotor do travão de disco rotativo durante a instalação ou manutenção da roda. O rotor é suficientemente afiado para causar ferimentos graves nos dedos se forem apanhados nas aberturas do rotor em movimento.
  • Ajuste o cabo interior de forma que o comprimento saliente seja inferior a 20 mm (3/4 de polegada). Se o comprimento saliente for superior, a extremidade do cabo interior pode ficar presa no rotor, o que pode fazer com que a roda bloqueie e a bicicleta caia para a frente, causando ferimentos graves.
  • As pinças e o rotor ficam quentes quando os travões são acionados, por isso não lhes toque enquanto anda ou imediatamente após desmontar da bicicleta, caso contrário pode queimar-se. Verifique se os componentes do travão arrefeceram suficientemente antes de tentar ajustar os travões.
  • Certifique-se sempre de que os travões dianteiro e traseiro estão a funcionar corretamente antes de andar de bicicleta.
  • Antes de andar de bicicleta, verifique se a espessura das pastilhas é de 0,5 mm ou mais.
  • Tenha cuidado para não deixar que óleo ou massa lubrificante entrem no rotor e nas pastilhas de travão, caso contrário os travões podem não funcionar corretamente.
  • Se entrar óleo ou massa lubrificante nas pastilhas, deve substituí-las. Se entrar óleo ou massa lubrificante no rotor, deve limpar o rotor. Se tal não for feito, os travões podem não funcionar corretamente.
  • Verifique se o cabo do travão tem ferrugem e está a desfiar-se e substitua-o imediatamente se forem encontrados esses problemas. Se tal não for feito, os travões podem não funcionar corretamente.
  • A distância de travagem necessária será maior em tempo húmido. Reduza a sua velocidade e acione os travões de forma antecipada e suave.
  • Se a superfície da estrada estiver molhada, os pneus irão derrapar mais facilmente. Se os pneus derraparem, pode cair da bicicleta. Para evitar isto, reduza a sua velocidade e acione os travões de forma antecipada e suave.
  • Verifique se a alavanca de libertação rápida está do lado direito (o lado oposto ao rotor). Se a alavanca de libertação rápida estiver do mesmo lado do rotor, existe o perigo de que possa interferir com o rotor, por isso verifique se não interfere.
  • É importante compreender completamente o funcionamento do sistema de travagem da sua bicicleta. A utilização inadequada do sistema de travagem da sua bicicleta pode resultar numa perda de controlo ou num acidente, o que pode levar a ferimentos graves. Uma vez que cada bicicleta pode manusear-se de forma diferente, certifique-se de que aprende a técnica de travagem adequada (incluindo a pressão da manete do travão e as características de controlo da bicicleta) e o funcionamento da sua bicicleta. Isto pode ser feito consultando o seu revendedor de bicicletas profissional e o manual do proprietário da bicicleta, e praticando a sua técnica de condução e travagem.
  • Os travões de disco M545 são concebidos para um desempenho ideal quando utilizados em combinação com o BR-M545 (pinças), ST-M410 (manete do travão), SM-RT61, SM-RT62 (rotor) e unidade de pastilhas Shimano (M06). A manete do travão utilizada deve ser uma manete de dois dedos para travões em V, como a ST-M410. Se utilizada em combinação com manetes de 4 dedos, como a BL-T400/ST-T400, a força de travagem será maior. Consequentemente, em algumas condições, como certas posições de condução ou peso total, a bicicleta pode cair e podem ocorrer ferimentos se não forem tomadas as devidas precauções.
  • Obtenha e leia atentamente as instruções de serviço antes de instalar as peças. Peças soltas, gastas ou danificadas podem causar ferimentos ao ciclista. Recomendamos vivamente a utilização apenas de peças de substituição genuínas Shimano. Recomendamos vivamente que sejam utilizadas apenas peças de substituição genuínas Shimano.
  • Leia atentamente estas Instruções de Serviço Técnicas e guarde-as num local seguro para referência posterior.

  • Os travões de disco têm um período de amaciamento e a força de travagem aumentará gradualmente à medida que o período de amaciamento avança. Certifique-se de que está ciente de quaisquer aumentos na força de travagem ao utilizar os travões durante o período de amaciamento. A mesma coisa acontecerá quando as pastilhas de travão ou o rotor forem substituídos.

Nota

  • Se o ressalto de montagem da pinça do travão e a escora não estiverem paralelos, o rotor e a pinça podem tocar-se.
  • As peças não são garantidas contra o desgaste natural ou a deterioração resultante do uso normal.
  • Para um desempenho máximo, recomendamos vivamente os lubrificantes e produtos de manutenção Shimano.

Instalação

Enraiamento dos raios da roda

Verifique se os raios foram enraiados conforme mostrado na ilustração.
Não pode ser utilizada uma montagem radial.
Enraie os raios conforme mostrado na Figura 1 abaixo para o lado esquerdo da roda dianteira (o lado onde o rotor está instalado) e os lados esquerdo e direito da roda traseira, e conforme mostrado na Figura 2 abaixo para o lado direito da roda dianteira.
Installation - Wheel spoke lacing
Sentido de rotação da roda

Instalação do rotor

<SM-RT61>

Installation of the rotor - Step 1
Instale o rotor e a placa de aperto do rotor no cubo e, em seguida, instale e aperte os parafusos conforme mostrado na Fig. 1.
Binário de aperto:
2 - 4 N·m {18 - 35 in. lbs.}

Enquanto usa luvas, aplique uma força ao rotor para o rodar no sentido horário, conforme mostrado na Fig. 2. Enquanto faz isto, aperte os parafusos de fixação do rotor na ordem mostrada na ilustração.
Utilize uma chave de fendas de ponta plana ou ferramenta semelhante para dobrar as bordas da placa de aperto sobre as cabeças dos parafusos, conforme mostrado na Fig. 3.
Installation of the rotor - Step 2

Installation of the rotor - Using a rotor ring
<SM-RT62>

Instalação da manete do travão

Installation - Installation of the brake lever
Utilize uma chave Allen de 5 mm para instalar.

Utilize uma punho do guiador com um diâmetro externo máximo de 32 mm.
Binário de aperto:
6 - 8 N·m {53 - 69 in. lbs.}

Instalação das pinças

  1. Instale a roda da bicicleta. Solte os parafusos de fixação da pinça e, em seguida, instale as pinças no quadro para que as pinças funcionem à esquerda e à direita.
    Installing the calipers - Step 1
  2. Enquanto usa luvas de proteção, aplique pressão no adaptador no sentido anti-horário enquanto aperta o parafuso de fixação da pinça.
    Installing the calipers - Step 2 - Tightening bolt
  3. Fixação do cabo
    Coloque o cabo interior conforme mostrado na ilustração e, em seguida, aperte o parafuso de fixação do cabo.
    Installing the calipers - Step 3 - Securing a cable
    Binário de aperto:
    6 - 8 N·m {53 - 69 in. lbs.}
  4. Enquanto pressiona a manete do travão, coloque as pinças na posição necessária e, em seguida, aperte os parafusos de fixação da pinça.
    Binário de aperto:
    6 - 8 N·m {53 - 69 in. lbs.}
  5. Solte o parafuso de ajuste da pastilha em dois cliques.
    Installing the calipers - Step 4
  6. Pressione a manete do travão cerca de 10 vezes até tocar no punho e verifique se não há problemas com nenhum componente e também se os rotores e as pastilhas não interferem uns com os outros quando a roda é rodada.
    Installing the calipers - Step 5
  7. Rode o parafuso de ajuste do cabo para eliminar qualquer folga no cabo.
    Installing the calipers - Step 6

Securing the bolts with a cap
Fixe os três parafusos com uma tampa, conforme mostrado na ilustração, para evitar que os parafusos se soltem.

  • Para tipo de poste

Ajuste quando as pastilhas estão gastas

Adjusting when the pads are worn
Utilize uma chave Allen de 3 mm para apertar o parafuso de ajuste da pastilha nas pinças, de modo a que as folgas (A) e (B) sejam ambas de 0,2 – 0,4 mm.

Substituição das pastilhas de travão

Se as pastilhas de travão estiverem gastas até uma espessura de 0,5 mm, substitua as pastilhas de travão.

  1. Retire a roda da bicicleta do quadro e, em seguida, retire as pastilhas de travão conforme mostrado na ilustração.
    Replacing the brake pads - Step 1
  2. Solte o parafuso de ajuste da pastilha e rode os parafusos de ajuste do cabo na manete do travão no sentido horário para os soltar.
    Replacing the brake pads - Step 2
  3. Instale as novas pastilhas de travão. Tenha cuidado para não se esquecer de instalar o anel de retenção neste momento.
    Replacing the brake pads - Step 3
    Aperte o parafuso de ajuste da pastilha de modo a que a folga entre a pastilha de travão e o rotor seja de 0,2 – 0,4 mm
    Binário de aperto:
    2 - 4 N·m {18 - 35 in. lbs.}
  4. Depois de verificar se a pastilha de travão e o rotor não estão a tocar-se, verifique se não há problemas quando a manete do travão é pressionada.

Esta instrução de serviço explica como utilizar e manter as peças de bicicleta Shimano que foram utilizadas na sua nova bicicleta. Para quaisquer questões relativas à sua bicicleta ou outros assuntos que não estejam relacionados com as peças Shimano, contacte o local de compra ou o fabricante da bicicleta.

SHIMANO AMERICAN CORPORATION
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

SHIMANO EUROPE B.V.
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222

SHIMANO INC
3-77 Oimatsu-cho Sakai-ku, Sakai, Osaka 590-8577, Japan

Atenção: as especificações estão sujeitas a alterações para melhorias sem aviso prévio.
© Apr. 2006 by Shimano Inc. XBC SZK Printed in Malaysia.

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Shimano ST-M410, BR-M545, SM-RT61, SM-RT62 - Manual do Sistema de Travão de Disco

Idiomas disponíveis

Índice