Manual do Toro Power Curve 1800, 38381

www.Toro.com;


Se, depois de ler atentamente este manual, ainda tiver dúvidas ou problemas, ligue gratuitamente para o número 1-800-808-2963 (EUA) ou 1-800-808-3072 (Canadá) antes de devolver este produto.

Formação

  • Leia, compreenda e siga todas as instruções no aparelho e no(s) manual(ais) antes de o utilizar. Familiarize-se completamente com todos os controlos e a utilização correta do aparelho. Saiba como parar o aparelho e desativar os controlos rapidamente.
  • Nunca deixe que crianças utilizem o aparelho. Nunca deixe que adultos utilizem o aparelho sem instruções adequadas.
  • Mantenha a área de operação livre de todas as pessoas, principalmente crianças pequenas.
  • Tenha cuidado para evitar escorregar ou cair.

Preparação

  • Inspecione completamente a área onde o aparelho será utilizado e remova todos os tapetes de porta, trenós, tábuas, fios e outros objetos estranhos.
  • Não utilize o aparelho sem usar roupas de inverno adequadas. Evite roupas largas que possam ficar presas em peças móveis. Use calçado que melhore o apoio em superfícies escorregadias.
  • Não tente remover a neve de uma superfície de cascalho ou pedra britada. Este aparelho destina-se a ser utilizado apenas em superfícies pavimentadas.
  • Nunca tente fazer ajustes enquanto o motor estiver em funcionamento (exceto quando especificamente recomendado pelo fabricante).
  • Use sempre óculos de segurança ou protetores oculares durante o funcionamento ou ao realizar um ajuste ou reparo para proteger os olhos de objetos estranhos que possam ser lançados do aparelho.

Funcionamento

  • Não coloque as mãos ou os pés perto ou sob as peças rotativas. Mantenha-se afastado da abertura de descarga em todos os momentos.
  • Tenha extremo cuidado ao operar ou atravessar caminhos de cascalho, passeios ou estradas. Fique atento a perigos ocultos ou tráfego.
  • Depois de atingir um objeto estranho, pare o motor, desligue o cabo de extensão, remova o botão de intertravamento (chave) e inspecione completamente o aparelho quanto a qualquer dano. Repare qualquer dano antes de iniciar e operar o aparelho.
  • Se o aparelho começar a vibrar de forma anormal, pare o motor e verifique imediatamente a causa. A vibração geralmente é um aviso de problemas.
  • Pare o motor, remova o botão de intertravamento (chave) e desligue o aparelho sempre que sair da posição de operação, antes de desobstruir a caixa da lâmina do rotor ou a rampa de descarga e ao fazer quaisquer reparos, ajustes ou inspeções.
  • Ao limpar, reparar ou inspecionar o aparelho, pare o motor, remova o botão de intertravamento (chave), desligue o aparelho e certifique-se de que as lâminas do rotor e todas as peças móveis pararam.
  • Tenha extremo cuidado ao operar em declives.
  • Nunca opere o aparelho sem as proteções adequadas e outros dispositivos de proteção de segurança no lugar e funcionando.
  • Nunca direcione a descarga para pessoas ou áreas onde possam ocorrer danos materiais. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas.
  • Não sobrecarregue a capacidade do aparelho tentando remover a neve a uma taxa muito rápida.
  • Olhe para trás e tenha cuidado ao dar ré com o aparelho.
  • Nunca opere o aparelho sem boa visibilidade ou luz. Certifique-se sempre do seu equilíbrio e segure firmemente na pega. Caminhe; nunca corra.

Limpar uma rampa de descarga entupida

O contacto da mão com as lâminas do rotor rotativas dentro da rampa de descarga é a causa mais comum de lesões associadas a limpa-neves. Nunca use a mão para limpar a rampa de descarga.

Para limpar a rampa:

  • Desligue o motor, remova o botão de intertravamento (chave) e desligue o cabo de extensão da máquina!
  • Aguarde 10 segundos para ter certeza de que as lâminas do rotor pararam de girar.
  • Use sempre uma ferramenta de limpeza, não as mãos.

Manutenção e Armazenamento

  • Verifique todos os fixadores em intervalos frequentes para verificar se estão devidamente apertados para garantir que o aparelho está em condições de funcionamento seguras.
  • Consulte sempre oManual do Operador para obter detalhes importantes se o aparelho for armazenado por um período prolongado.
  • Mantenha ou substitua as etiquetas de segurança e instruções conforme necessário.
  • Execute o aparelho por alguns minutos após remover a neve para evitar o congelamento das lâminas do rotor.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Autocolantes de Segurança e Instruções

aviso Os autocolantes e as instruções de segurança são facilmente visíveis para o operador e estão localizados perto de qualquer área de perigo potencial. Substitua qualquer autocolante danificado ou em falta.

  1. Leia o Manual do Operador.
  1. Perigo de objeto lançado: mantenha os espectadores afastados.
  1. Perigo de corte/desmembramento da mão, impulsor; perigo de corte/desmembramento do pé, sem-fim: mantenha-se afastado das peças móveis; mantenha todas as proteções e escudos no lugar; desligue a máquina antes de realizar a manutenção.

  1. Leia oManual do Operador.
  2. Remover autocolante
  3. Aviso


  1. Perigos de corte/desmembramento da mão ou do pé, sem-fim: não coloque a mão na rampa; remova o botão de intertravamento (chave) e leia as instruções antes de fazer a manutenção ou realizar a manutenção.

  1. Pressione o botão de intertravamento e, em seguida, segure a pega para engatar a rotação da lâmina do rotor.
  1. Solte a pega para desengatar a rotação da lâmina do rotor.

Configuração

informação Nota: Determine os lados esquerdo e direito da máquina a partir da posição de operação normal.

Instalar a Pega Superior

  1. Remova os botões da pega, os parafusos ovais e as arruelas curvas da pega inferior.
  2. Instale a pega superior na pega inferior da máquina com os botões da pega, as arruelas curvas e os parafusos ovais, conforme mostrado na Figura 1.

Instalar a Pega Superior - Passo 1

  1. Botão da pega (2)
  2. Arruela curva (2)
  3. Parafuso oval (2)
  4. Pega inferior
  5. Pega superior

informação Nota: Certifique-se de que o cabo de alimentação conectado à máquina é encaminhado sobre a pega inferior e para o interior do conjunto da pega.

  1. Aperte os botões da pega firmemente com a mão.
  2. Prenda o guia do cabo à pega (Figura 2).

Instalar a Pega Superior - Passo 2

  1. Guia do cabo
  2. Pega
  3. Cabo

Instalar a Haste de Controlo da Rampa

  1. Posicione a rampa de descarga de modo que fique voltada para a frente.

    Alinhe a seta na rampa de descarga com a seta na caixa (Figura 3).
    1. Rampa de descarga
    2. Alinhe as setas
  1. Insira a extremidade da haste de controlo da rampa através do orifício com chaveta no suporte que está preso à parte superior da pega inferior (Figura 4).
  1. Orifício com chaveta
  2. Suporte
  1. Remova o autocolante que cobre o orifício com chaveta na parte traseira da caixa (Figura 5).
    Instalar a Haste de Controlo da Rampa - Passo 1
  1. Autocolante
  2. Orifício com chaveta
  1. Certifique-se de que a pega na haste de controlo da rampa aponta para cima (Figura 6) e insira a haste no orifício com chaveta na parte traseira da caixa.
    Instalar a Haste de Controlo da Rampa - Passo 2
  1. Pega na haste de controlo da rampa
  1. Empurre firmemente a haste para dentro do orifício com chaveta na parte traseira da caixa até encaixar no lugar.
  2. Mova a pega na haste de controlo da rampa para garantir que ela se move na mesma direção da rampa (Figura 7).
    Instalar a Haste de Controlo da Rampa - Passo 3
    Figura 7

Funcionamento

Visão geral do produto

Visão geral do produto

1. Pás do rotor 8. Barra de controlo da potência
2. Cobertura da correia (não apresentada) 9. Pega superior
3. Defletor da conduta 10. Cabo
4. Gatilho do defletor da conduta 11. Haste de controlo da conduta
5. Pega da conduta de descarga 12. Manípulos da pega
6. Bloqueio do cabo 13. Conduta de descarga
7. Botão de interbloqueio (chave)


Esta máquina destina-se apenas a uso residencial no exterior. Não a utilize no interior ou para fins comerciais ou industriais.

Ligar a uma fonte de alimentação

Para reduzir o risco de choque elétrico, esta máquina tem uma ficha polarizada (ou seja, uma lâmina é mais larga do que a outra). Utilize apenas uma ficha polarizada, uma extensão com certificação UL (certificação CSA no Canadá) recomendada para uso no exterior. Uma ficha polarizada só encaixa numa extensão polarizada de uma forma. Se a ficha não encaixar totalmente na extensão, inverta a extensão. Se ainda não encaixar, compre uma extensão polarizada. Se tiver uma extensão polarizada e a ficha da extensão não encaixar totalmente na tomada de parede, inverta a ficha. Se ainda não encaixar, contacte um eletricista qualificado para instalar a tomada adequada. Não altere a ficha da máquina ou da extensão de forma alguma.


O contacto com a água durante o funcionamento da máquina pode provocar choque elétrico, causando ferimentos ou morte.

  • Não manuseie a ficha ou a máquina com as mãos molhadas ou enquanto estiver na água.
  • Utilize apenas uma extensão recomendada para uso no exterior em climas frios.
Comprimento da extensão Calibre mínimo do fio
(A.W.G.)
7,6 m (25 pés) 14
15,2 m (50 pés) 14
30,5 m (100 pés) 12
45,7 m (150 pés) 10

informação Nota: Não utilize uma extensão com mais de 48 metros (150 pés).


Verifique frequentemente a extensão durante a utilização para detetar orifícios ou rachas no isolamento. Não utilize uma extensão danificada. Não passe a extensão por água parada.

informação Nota: Para evitar que a extensão se desligue durante o funcionamento, utilize o bloqueio do cabo na pega superior antes de a ligar à máquina (Figura 9).

  1. Bloqueio do cabo
  2. Extensão


O cabo elétrico pode ficar danificado, causando choque ou incêndio.

Inspecione cuidadosamente o cabo elétrico antes de utilizar o limpa-neves. Se o cabo estiver danificado, não utilize o limpa-neves. Repare ou substitua o cabo danificado imediatamente. Contacte um distribuidor de assistência autorizado para obter ajuda.

Ligar e desligar o motor

  1. Para ligar o motor, insira o botão de interbloqueio (chave), pressione e mantenha premido o botão de interbloqueio (chave) e aperte a barra de controlo da potência contra a pega (Figura 10).
    Ligar e desligar o motor
    1. IBotão de interbloqueio (chave)
    2. Barra de controlo da potência

informação Nota: Pode soltar o botão de interbloqueio (chave) depois de apertar e manter apertada a barra de controlo da potência contra a pega.

  1. Para desligar o motor, solte a barra de controlo da potência.

informação Nota: Quando desligar a máquina depois de ter terminado de remover a neve, retire também o botão de interbloqueio (chave) e desligue a extensão.

Ajustar a conduta de descarga e o defletor da conduta

Para ajustar a conduta de descarga, mova a pega na haste de controlo da conduta na direção para onde pretende direcionar o fluxo de neve (Figura 6 e Figura 7).

Para ajustar o defletor da conduta (e, portanto, a altura do fluxo de neve), aperte o gatilho e levante ou baixe o defletor da conduta (Figura 11).
Ajustar a conduta de descarga e o defletor da conduta

  1. Gatilho do defletor da conduta


Uma folga entre a conduta de descarga e o defletor da conduta pode permitir que a máquina projete neve e objetos na direção do operador. Os objetos projetados podem causar ferimentos pessoais graves.

  • Não force o defletor da conduta demasiado para a frente de forma a que surja uma folga entre a conduta de descarga e o defletor da conduta.
  • Não ajuste o defletor da conduta com a barra de controlo da potência engatada. Solte a barra de controlo da potência antes de ajustar o defletor da conduta.

Dicas de funcionamento


Se a máquina embater num objeto durante o funcionamento, o objeto pode ser projetado contra si ou contra os espetadores, resultando em ferimentos pessoais graves.

Mantenha a área a limpar livre de todos os objetos que as pás do rotor possam apanhar e projetar.

  • Verifique o estado da máquina antes de a utilizar para garantir que o rotor gira livremente.
  • Mantenha sempre crianças e animais de estimação afastados da área de funcionamento.
  • Mantenha a área a limpar livre de pedras, brinquedos ou outros objetos que as pás do rotor possam projetar. Esses itens podem estar cobertos de neve e passar despercebidos. Se a máquina embater num objeto durante o funcionamento, pare a máquina, desligue a extensão, remova a obstrução e verifique se a máquina está danificada.
  • Comece a remover a neve perto da tomada elétrica e trabalhe para fora. Sopre para trás e para a frente, não para longe e na direção da tomada.
  • Ao virar no final de uma faixa, passe por cima da extensão e vire a máquina.
  • Sobreponha sempre cada faixa e descarregue a neve a favor do vento, sempre que possível.


Ao utilizar a pega da conduta de descarga, nunca direcione a conduta de descarga de neve para o operador ou para os espetadores. A máquina pode projetar objetos e causar ferimentos pessoais graves.

Ao utilizar a pega da conduta de descarga, vire sempre a conduta de descarga na direção oposta ao local onde você ou os espetadores estão posicionados.

  • Mantenha a extensão afastada de obstruções, objetos afiados e todas as peças móveis. Não puxe bruscamente o cabo nem o utilize de forma abusiva. Inspecione frequentemente a extensão para detetar danos que possam resultar num choque elétrico. Se a extensão estiver danificada, substitua-a.
  • Em condições climáticas frias e com neve, alguns controlos e peças móveis podem congelar. Portanto, se algum controlo se tornar difícil de utilizar, pare o motor, desligue a extensão e verifique se existem peças congeladas. Não utilize força excessiva ao tentar utilizar controlos congelados. Leve a máquina para dentro de casa para descongelar os controlos congelados antes de a utilizar.
  • Ao utilizar a máquina, mantenha as rodas a 2,5 cm (1 polegada) do pavimento, inclinando a máquina para a frente. Isto ajuda a evitar que a neve se acumule nas rodas.
  • Depois de limpar a neve, deixe o motor a funcionar durante alguns minutos para que as peças móveis não congelem. Em seguida, desligue o motor, espere que todas as peças móveis parem e limpe o gelo e a neve da máquina. Rode a manivela da conduta várias vezes para remover qualquer neve.

Manutenção

informação Nota: Determine os lados esquerdo e direito da máquina a partir da posição de funcionamento normal.


Se a extensão estiver ligada ao aparelho, alguém pode acionar acidentalmente o aparelho enquanto está a efetuar a manutenção no mesmo, causando ferimentos pessoais graves.

Retire o botão de interbloqueio (chave) e desligue a extensão antes de efetuar qualquer manutenção no aparelho.

Lubrificar a máquina

Não precisa de lubrificar a máquina; todos os rolamentos foram lubrificados na fábrica para a vida útil da máquina.

Substituir o raspador

O raspador está localizado na parte inferior da caixa do rotor, conforme mostrado na Figura 12.
Substituir o raspador

  1. Raspador
  1. Retire o parafuso de cada placa lateral que segura o raspador (Figura 13) e 2 parafusos debaixo da máquina (Figura 14) que fixam o raspador à máquina.
    1. Parafuso (2)
      1. Parafusos
  1. Remova e deite fora o raspador antigo.
  2. Instale o novo raspador e fixe-o firmemente com os 4 parafusos que removeu anteriormente.

Substituir o rotor

  1. Retire os parafusos que fixam a placa lateral direita à estrutura da máquina (Figura 15).
    Substituir o rotor - Passo 1
  1. Retire o pino do rotor (Figura 16).
    Substituir o rotor - Passo 2
    1. Pino do rotor
  1. Remova o rotor antigo.
  2. Instale o novo rotor inserindo a extremidade do rotor na extremidade ajustada na caixa e rodando o rotor até encaixar no lugar (Figura 17).
    Substituir o rotor - Passo 3
  1. Extremidade ajustada do rotor

informação Nota: Certifique-se de que a porca que fixa o pino do rotor permanece dentro do orifício rebaixado na parede interior direita da caixa.

informação Nota: A caixa irá flexionar quando instalar o rotor.

  1. Aperte o parafuso na lateral da caixa.
  2. Instale a placa lateral direita com os parafusos que removeu no passo 1.

Assistência

A Toro concebeu esta máquina para lhe proporcionar anos de utilização sem problemas. Caso necessite de assistência, leve a máquina a um distribuidor de assistência autorizado da Toro, que é especialmente qualificado para reparar produtos da Toro.

Aparelhos com isolamento duplo

Num aparelho com isolamento duplo, são fornecidos 2 sistemas de isolamento em vez de ligação à terra. Não é fornecido nenhum meio de ligação à terra num aparelho com isolamento duplo, nem deve ser adicionado um meio de ligação à terra ao aparelho. A assistência a um aparelho com isolamento duplo requer extremo cuidado e conhecimento do sistema e deve ser efetuada apenas por pessoal de assistência qualificado num distribuidor de assistência autorizado da Toro. As peças de substituição para um aparelho com isolamento duplo devem ser idênticas às peças que substituem. Um aparelho com isolamento duplo está marcado com as palavras "Isolamento Duplo" ou "Isolamento Duplo". O símbolo (quadrado dentro de um quadrado) também pode estar marcado no aparelho.

Informações sobre o produto

Uma etiqueta com o modelo e o número de série está localizada na caixa. Consulte sempre os números específicos na etiqueta na correspondência ou quando necessitar de peças de substituição.

Armazenamento

  1. Coloque o aparelho a funcionar durante alguns minutos e limpe qualquer neve derretida no aparelho.
  2. Retire o botão de interbloqueio (chave) e desligue a extensão do aparelho.
  3. Examine cuidadosamente a extensão para detetar sinais de desgaste ou danos. Substitua-a se estiver gasta ou danificada.
  4. Examine cuidadosamente o aparelho para detetar peças gastas, soltas ou danificadas. Para reparar ou substituir peças, contacte um distribuidor de assistência autorizado para obter ajuda.
  5. Guarde a extensão com o aparelho.
  6. Guarde o aparelho num local limpo e seco.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Ao utilizar um aparelho elétrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas, incluindo as seguintes:

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO

Aviso
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões, siga estas instruções de segurança.

É essencial que você ou qualquer outro operador do aparelho leia e compreenda o conteúdo deste manual antes de operar o aparelho. Preste especial atenção ao símbolo de alerta de segurança aviso que significa CUIDADO, AVISO ou PERIGO: instrução de segurança pessoal. Leia e compreenda a instrução porque tem a ver com segurança. O não cumprimento destas instruções pode resultar em lesões pessoais, risco de incêndio ou choque elétrico.

Duplo isolamento: o cabo de alimentação e o interruptor utilizados nesta máquina não podem ser substituídos e o equipamento deve ser eliminado.

Não utilize o aparelho em superfícies com cascalho, a menos que esteja ajustado para essa superfície de acordo com o Manual do Operador.

Mantenha crianças e transeuntes afastados: todos os visitantes devem ser mantidos a uma distância da área de trabalho.

Vista-se adequadamente: não use roupas largas ou joias. Elas podem ficar presas em peças móveis. Use botas de borracha ao operar o aparelho.

Operar o aparelho na posição portátil não é seguro, exceto de acordo com as instruções especiais para tal utilização fornecidas no Manual do Operador.

Aviso
Para evitar choque elétrico, utilize o aparelho apenas com uma extensão adequada para uso ao ar livre.

Extensões: para evitar que o cabo do aparelho e a extensão se desconectem durante o funcionamento, ligue a extensão ao aparelho conforme mostrado na Figura 9.

Evite o arranque acidental: não transporte o aparelho com o dedo no interruptor. Certifique-se de que o interruptor está desligado ao ligar o aparelho.

Se o cabo do aparelho for danificado de alguma forma enquanto estiver ligado, desligue a extensão da tomada de parede e contacte um agente de assistência autorizado.

Não abuse do cabo: nunca transporte o aparelho pelo cabo nem puxe a extensão para desligar o aparelho da tomada. Mantenha o cabo longe do calor, óleo e bordas afiadas.

Mantenha as mãos longe de peças móveis.

Mantenha as proteções no lugar e em bom estado de funcionamento.

Não force o aparelho: terá um desempenho melhor e mais seguro na taxa para a qual foi concebido.

Não se incline demasiado: preste atenção ao seu equilíbrio e mantenha-se sempre equilibrado.

Se o aparelho atingir um objeto estranho, siga estes passos:

  • Solte imediatamente a barra de controlo para parar o aparelho.
  • Desligue o cabo de alimentação.
  • Verifique se há danos.
  • Repare quaisquer danos antes de ligar e operar o aparelho.

Desligue o aparelho: desligue o aparelho da fonte de alimentação quando não estiver em uso, antes da manutenção, ao trocar acessórios, etc.

Guarde um aparelho inativo em ambientes fechados. Quando o aparelho não estiver em uso, deve ser guardado em ambientes fechados, num local seco e seguro, fora do alcance das crianças.

Faça a manutenção do aparelho com cuidado: siga as instruções para trocar os acessórios.

Este aparelho cumpre ou excede as especificações B71.3 do American National Standards Institute em vigor no momento da produção.

Leia e compreenda o conteúdo deste manual antes de ligar o motor.

avisoEste é o símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertá-lo para potenciais riscos de lesões pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte.

A utilização ou manutenção inadequada deste aparelho pode resultar em lesões ou morte. Para reduzir este potencial, cumpra as seguintes instruções de segurança.

Este aparelho é capaz de amputar mãos e pés e de arremessar objetos. O não cumprimento das seguintes instruções de segurança pode resultar em ferimentos graves.

Registe-se em www.Toro.com.

The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Toro Power Curve 1800, 38381

Idiomas disponíveis

Índice