Manual do Toro Power Curve 1800, 38381

www.Toro.com;


Se, após ler atentamente este manual, você ainda tiver dúvidas ou problemas, ligue gratuitamente para 1-800-808-2963 (EUA) ou 1-800-808-3072 (Canadá) antes de devolver este produto.

Treinamento

  • Leia, entenda e siga todas as instruções no aparelho e no(s) manual(is) antes de operar este aparelho. Esteja completamente familiarizado com todos os controles e o uso adequado do aparelho. Saiba como parar o aparelho e desativar os controles rapidamente.
  • Nunca permita que crianças operem o aparelho. Nunca permita que adultos operem o aparelho sem instrução adequada.
  • Mantenha a área de operação livre de todas as pessoas, principalmente crianças pequenas.
  • Tenha cuidado para evitar escorregar ou cair.

Preparação

  • Inspecione cuidadosamente a área onde o aparelho será usado e remova todos os capachos, trenós, tábuas, fios e outros objetos estranhos.
  • Não opere o aparelho sem usar roupas de inverno adequadas. Evite roupas largas que possam ficar presas em peças móveis. Use calçados que melhorem a base em superfícies escorregadias.
  • Não tente remover a neve de uma superfície de cascalho ou pedra britada. Este aparelho destina-se ao uso apenas em superfícies pavimentadas.
  • Nunca tente fazer ajustes com o motor funcionando (exceto quando especificamente recomendado pelo fabricante).
  • Sempre use óculos de segurança ou protetores oculares durante a operação ou ao realizar um ajuste ou reparo para proteger os olhos de objetos estranhos que possam ser lançados do aparelho.

Operação

  • Não coloque as mãos ou os pés perto ou embaixo de peças rotativas. Mantenha-se afastado da abertura de descarga em todos os momentos.
  • Tenha extremo cuidado ao operar ou cruzar calçadas de cascalho, passarelas ou estradas. Fique atento a perigos ocultos ou tráfego.
  • Após atingir um objeto estranho, pare o motor, desconecte o cabo de extensão, remova o botão de intertravamento (chave) e inspecione cuidadosamente o aparelho quanto a quaisquer danos. Repare quaisquer danos antes de ligar e operar o aparelho.
  • Se o aparelho começar a vibrar anormalmente, pare o motor e verifique imediatamente a causa. A vibração geralmente é um aviso de problemas.
  • Pare o motor, remova o botão de intertravamento (chave) e desconecte o aparelho sempre que sair da posição de operação, antes de desobstruir a caixa da lâmina do rotor ou a rampa de descarga e ao fazer quaisquer reparos, ajustes ou inspeções.
  • Ao limpar, reparar ou inspecionar o aparelho, pare o motor, remova o botão de intertravamento (chave), desconecte o aparelho e certifique-se de que as lâminas do rotor e todas as peças móveis pararam.
  • Tenha extremo cuidado ao operar em declives.
  • Nunca opere o aparelho sem as proteções adequadas e outros dispositivos de proteção de segurança no lugar e funcionando.
  • Nunca direcione a descarga para pessoas ou áreas onde possam ocorrer danos materiais. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas.
  • Não sobrecarregue a capacidade do aparelho tentando remover a neve em uma taxa muito rápida.
  • Olhe para trás e tenha cuidado ao dar ré com o aparelho.
  • Nunca opere o aparelho sem boa visibilidade ou luz. Certifique-se sempre de sua base e segure firmemente na alça. Caminhe; nunca corra.

Limpando uma rampa de descarga entupida

O contato manual com as lâminas do rotor rotativas dentro da rampa de descarga é a causa mais comum de lesões associadas aos sopradores de neve. Nunca use a mão para limpar a rampa de descarga.

Para limpar a rampa:

  • Desligue o motor, remova o botão de intertravamento (chave) e desconecte o cabo de extensão da máquina!
  • Aguarde 10 segundos para ter certeza de que as lâminas do rotor pararam de girar.
  • Sempre use uma ferramenta de limpeza, não as mãos.

Manutenção e armazenamento

  • Verifique todos os fixadores em intervalos frequentes para verificar se estão devidamente apertados para garantir que o aparelho esteja em condições de trabalho seguras.
  • Sempre consulte oManual do Operador para obter detalhes importantes se o aparelho for armazenado por um longo período.
  • Mantenha ou substitua as etiquetas de segurança e instruções conforme necessário.
  • Ligue o aparelho por alguns minutos depois de remover a neve para evitar o congelamento das lâminas do rotor.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Adesivos de segurança e instrução

aviso Os adesivos e instruções de segurança são facilmente visíveis para o operador e estão localizados perto de qualquer área de perigo potencial. Substitua qualquer adesivo danificado ou faltando.

  1. Leia o Manual do Operador.
  1. Perigo de objeto lançado: mantenha os espectadores afastados.
  1. Risco de corte/desmembramento da mão, impulsor; risco de corte/desmembramento do pé, sem-fim: mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todas as proteções e escudos no lugar; desconecte a máquina antes de realizar a manutenção.

  1. Leia oManual do Operador.
  2. Remova o adesivo
  3. Aviso


  1. Riscos de corte/desmembramento da mão ou do pé, sem-fim: não coloque a mão na rampa; remova o botão de intertravamento (chave) e leia as instruções antes de fazer manutenção ou realizar manutenção.

  1. Pressione o botão de intertravamento e, em seguida, segure a alça para engatar a rotação da lâmina do rotor.
  1. Solte a alça para desengatar a rotação da lâmina do rotor.

Configuração

informação Observação: Determine os lados esquerdo e direito da máquina a partir da posição normal de operação.

Instalando a alça superior

  1. Remova os botões da alça, os parafusos ovais e as arruelas curvas da alça inferior.
  2. Instale a alça superior na alça inferior da máquina com os botões da alça, as arruelas curvas e os parafusos ovais, conforme mostrado na Figura 1.

Instalando a alça superior - Passo 1

  1. Botão da alça (2)
  2. Arruela curva (2)
  3. Parafuso oval (2)
  4. Alça inferior
  5. Alça superior

informação Observação: Certifique-se de que o cabo de alimentação conectado à máquina seja roteado sobre a alça inferior e para o interior do conjunto da alça.

  1. Aperte os botões da alça firmemente com a mão.
  2. Fixe o guia do cabo à alça (Figura 2).

Instalando a alça superior - Passo 2

  1. Guia do cabo
  2. Alça
  3. Cabo

Instalando a haste de controle da rampa

  1. Posicione a rampa de descarga de forma que fique voltada para frente.

    Alinhe a seta na rampa de descarga com a seta na caixa (Figura 3).
    1. Rampa de descarga
    2. Alinhe as setas
  1. Insira a extremidade da haste de controle da rampa através do orifício com chaveta no suporte que está fixado na parte superior da alça inferior (Figura 4).
  1. Orifício com chaveta
  2. Suporte
  1. Remova o adesivo que cobre o orifício com chaveta na parte traseira da caixa (Figura 5).
    Instalando a haste de controle da rampa - Passo 1
  1. Adesivo
  2. Orifício com chaveta
  1. Certifique-se de que a alça na haste de controle da rampa aponte para cima (Figura 6) e insira a haste no orifício com chaveta na parte traseira da caixa.
    Instalando a haste de controle da rampa - Passo 2
  1. Alça na haste de controle da rampa
  1. Empurre firmemente a haste no orifício com chaveta na parte traseira da caixa até que ela se encaixe no lugar.
  2. Mova a alça na haste de controle da rampa para garantir que ela se mova na mesma direção da rampa (Figura 7).
    Instalando a haste de controle da rampa - Passo 3
    Figura 7

Operação

Visão geral do produto

Visão geral do produto

1. Lâminas do rotor 8. Barra de controle de potência
2. Tampa da correia (não mostrada) 9. Alça superior
3. Defletor do tubo de descarga 10. Cabo
4. Gatilho do defletor do tubo de descarga 11. Haste de controle do tubo de descarga
5. Alça do tubo de descarga 12. Botões da alça
6. Trava do cabo 13. Tubo de descarga
7. Botão de intertravamento (chave)


Esta máquina destina-se apenas ao uso residencial ao ar livre. Não a utilize em ambientes internos ou para fins comerciais ou industriais.

Conectando a uma fonte de alimentação

Para reduzir o risco de choque elétrico, esta máquina possui um plugue polarizado (ou seja, uma lâmina é mais larga que a outra). Use apenas um plugue polarizado, cabo de extensão com certificação UL (certificação CSA no Canadá) recomendado para uso externo. Um plugue polarizado encaixará em um cabo polarizado apenas de uma maneira. Se o plugue não encaixar totalmente no cabo, inverta o cabo. Se ainda não encaixar, compre um cabo de extensão polarizado. Se você tiver um cabo de extensão polarizado e o plugue do cabo de extensão não encaixar totalmente na tomada da parede, inverta o plugue. Se ainda não encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado para instalar a tomada adequada. Não altere o plugue da máquina ou do cabo de extensão de forma alguma.


O contato com a água durante a operação da máquina pode causar choque elétrico, causando ferimentos ou morte.

  • Não manuseie o plugue ou a máquina com as mãos molhadas ou enquanto estiver em água.
  • Use apenas um cabo de extensão recomendado para uso externo em climas frios.
Comprimento do cabo de extensão Calibre mínimo do fio
(A.W.G.)
7,6 m (25 pés) 14
15,2 m (50 pés) 14
30,5 m (100 pés) 12
45,7 m (150 pés) 10

informação Observação: Não use um cabo de extensão com mais de 48 metros (150 pés).


Verifique o cabo de extensão frequentemente durante o uso para verificar se há furos ou rachaduras no isolamento. Não use um cabo danificado. Não passe o cabo por água parada.

informação Observação: Para evitar que o cabo de extensão se desconecte durante a operação, use a trava do cabo na alça superior antes de conectá-lo à máquina (Figura 9).

  1. Trava do cabo
  2. Cabo de extensão


O cabo elétrico pode ser danificado, causando choque ou incêndio.

Inspecione minuciosamente o cabo elétrico antes de usar o soprador de neve. Se o cabo estiver danificado, não opere o soprador de neve. Repare ou substitua o cabo danificado imediatamente. Entre em contato com um revendedor de serviço autorizado para obter assistência.

Ligar e desligar o motor

  1. Para ligar o motor, insira o botão de intertravamento (chave), pressione e segure o botão de intertravamento (chave) e aperte a barra de controle de energia na alça (Figura 10).
    Ligar e desligar o motor
    1. IBotão de intertravamento (chave)
    2. Barra de controle de potência

informação Observação: Você pode soltar o botão de intertravamento (chave) depois de apertar e segurar a barra de controle de energia na alça.

  1. Para desligar o motor, solte a barra de controle de energia.

informação Observação: Quando você desligar a máquina depois de terminar de remover a neve, remova também o botão de intertravamento (chave) e desconecte o cabo de extensão.

Ajustando o tubo de descarga e o defletor do tubo de descarga

Para ajustar o tubo de descarga, mova a alça na haste de controle do tubo de descarga na direção em que deseja direcionar o fluxo de neve (Figura 6 e Figura 7).

Para ajustar o defletor do tubo de descarga (e, portanto, a altura do fluxo de neve), aperte o gatilho e levante ou abaixe o defletor do tubo de descarga (Figura 11).
Ajustando o tubo de descarga e o defletor do tubo de descarga

  1. Gatilho do defletor do tubo de descarga


Uma folga entre o tubo de descarga e o defletor do tubo de descarga pode permitir que a máquina jogue neve e objetos na direção do operador. Objetos arremessados podem causar sérios ferimentos pessoais.

  • Não force o defletor do tubo de descarga muito para frente, de modo que apareça uma folga entre o tubo de descarga e o defletor do tubo de descarga.
  • Não ajuste o defletor do tubo de descarga com a barra de controle de energia acionada. Solte a barra de controle de energia antes de ajustar o defletor do tubo de descarga.

Dicas de operação


Se a máquina atingir um objeto durante a operação, o objeto pode ser arremessado em você ou em espectadores, resultando em sérios ferimentos pessoais.

Mantenha a área a ser limpa livre de todos os objetos que as lâminas do rotor possam pegar e arremessar.

  • Verifique a condição da máquina antes de operá-la para garantir que o rotor gire livremente.
  • Mantenha sempre crianças e animais de estimação longe da área de operação.
  • Mantenha a área a ser limpa livre de pedras, brinquedos ou outros objetos que as lâminas do rotor possam arremessar. Esses itens podem ser cobertos pela neve e passar despercebidos. Se a máquina atingir um objeto durante a operação, pare a máquina, desconecte o cabo de extensão, remova a obstrução e verifique se há danos na máquina.
  • Comece a remover a neve perto da tomada elétrica e trabalhe para fora. Sopre para frente e para trás, não para longe e em direção à tomada.
  • Ao girar no final de uma faixa, passe por cima do cabo e gire a máquina.
  • Sempre sobreponha cada faixa e descarregue a neve a favor do vento, sempre que possível.


Ao usar a alça do tubo de descarga, nunca direcione o tubo de descarga de neve para o operador ou espectadores. A máquina pode arremessar objetos e causar sérios ferimentos pessoais.

Ao usar a alça do tubo de descarga, sempre gire o tubo de descarga na direção oposta de onde você ou os espectadores estão.

  • Mantenha o cabo de extensão longe de obstruções, objetos pontiagudos e todas as peças móveis. Não puxe o cabo com força nem abuse dele de forma alguma. Inspecione o cabo de extensão frequentemente para verificar se há danos que possam resultar em choque elétrico. Se o cabo de extensão estiver danificado, substitua-o.
  • Em condições climáticas frias e com neve, alguns controles e peças móveis podem congelar. Portanto, se algum controle se tornar difícil de operar, pare o motor, desconecte o cabo de extensão e verifique se há peças congeladas. Não use força excessiva ao tentar operar controles congelados. Leve a máquina para dentro de casa para descongelar os controles congelados antes de operá-la.
  • Ao operar a máquina, mantenha as rodas a 2,5 cm (1 polegada) do pavimento, inclinando a máquina para frente. Isso ajuda a evitar que a neve se acumule nas rodas.
  • Depois de limpar a neve, deixe o motor funcionar por alguns minutos para que as peças móveis não congelem. Em seguida, desligue o motor, espere que todas as peças móveis parem e limpe o gelo e a neve da máquina. Gire a manivela do tubo de descarga várias vezes para remover qualquer neve.

Manutenção

informação Observação: Determine os lados esquerdo e direito da máquina a partir da posição normal de operação.


Se o cabo de extensão estiver conectado ao aparelho, alguém pode operar o aparelho acidentalmente enquanto você estiver realizando a manutenção, causando sérios ferimentos pessoais.

Remova o botão de intertravamento (chave) e desconecte o cabo de extensão antes de realizar qualquer manutenção no aparelho.

Lubrificando a máquina

Você não precisa lubrificar a máquina; todos os rolamentos foram lubrificados na fábrica para a vida útil da máquina.

Substituindo o raspador

O raspador está localizado na parte inferior da carcaça do rotor, conforme mostrado na Figura 12.
Substituindo o raspador

  1. Raspador
  1. Remova o parafuso de cada placa lateral que segura o raspador (Figura 13) e 2 parafusos da parte inferior da máquina (Figura 14) que prendem o raspador à máquina.
    1. Parafuso (2)
      1. Parafusos
  1. Remova e descarte o raspador antigo.
  2. Instale o novo raspador e fixe-o firmemente com os 4 parafusos que você removeu anteriormente.

Substituindo o rotor

  1. Remova os parafusos que prendem a placa lateral direita à estrutura da máquina (Figura 15).
    Substituindo o rotor - Etapa 1
  1. Remova o pino do rotor (Figura 16).
    Substituindo o rotor - Etapa 2
    1. Pino do rotor
  1. Remova o rotor antigo.
  2. Instale o novo rotor inserindo a extremidade do rotor na extremidade ajustada na carcaça e girando o rotor até que ele se encaixe no lugar (Figura 17).
    Substituindo o rotor - Etapa 3
  1. Extremidade ajustada do rotor

informação Observação: Certifique-se de que a porca que prende o pino do rotor permaneça dentro do orifício embutido na parede interna direita da carcaça.

informação Observação: A carcaça se flexionará quando você instalar o rotor.

  1. Aperte o parafuso na lateral da carcaça.
  2. Instale a placa lateral direita com os parafusos que você removeu na etapa 1.

Serviço

A Toro projetou esta máquina para oferecer anos de uso sem problemas. Se precisar de manutenção, leve a máquina a um revendedor de serviço autorizado da Toro, que é especialmente treinado para reparar produtos Toro.

Aparelhos com isolamento duplo

Em um aparelho com isolamento duplo, 2 sistemas de isolamento são fornecidos em vez de aterramento. Nenhum meio de aterramento é fornecido em um aparelho com isolamento duplo, nem deve ser adicionado um meio de aterramento ao aparelho. A manutenção de um aparelho com isolamento duplo requer extremo cuidado e conhecimento do sistema e deve ser feita apenas por pessoal de serviço qualificado em um revendedor de serviço autorizado da Toro. As peças de reposição para um aparelho com isolamento duplo devem ser idênticas às peças que substituem. Um aparelho com isolamento duplo é marcado com as palavras "Isolamento duplo" ou "Isolado duplamente". O símbolo (quadrado dentro de um quadrado) também pode ser marcado no aparelho.

Informações sobre o produto

Uma etiqueta com o modelo e o número de série está localizada na carcaça. Sempre consulte os números específicos na etiqueta na correspondência ou quando precisar de peças de reposição.

Armazenamento

  1. Execute o aparelho por alguns minutos e limpe qualquer neve derretida no aparelho.
  2. Remova o botão de intertravamento (chave) e desconecte o cabo de extensão do aparelho.
  3. Examine o cabo de extensão completamente para verificar se há sinais de desgaste ou danos. Substitua-o se estiver desgastado ou danificado.
  4. Examine o aparelho completamente para verificar se há peças desgastadas, soltas ou danificadas. Para reparar ou substituir peças, entre em contato com um revendedor de serviço autorizado para obter assistência.
  5. Guarde o cabo de extensão com o aparelho.
  6. Guarde o aparelho em um local limpo e seco.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Ao utilizar um aparelho elétrico, as precauções básicas devem ser sempre seguidas, incluindo o seguinte:

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO

Aviso geral
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos, siga estas instruções de segurança.

É essencial que você ou qualquer outro operador do aparelho leia e compreenda o conteúdo deste manual antes de operar o aparelho. Preste especial atenção ao símbolo de alerta de segurança aviso que significa CUIDADO, AVISO ou PERIGO—instrução de segurança pessoal. Leia e compreenda a instrução porque tem a ver com segurança. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais, risco de incêndio ou choque elétrico.

Isolamento duplo—O cabo de alimentação e o interruptor utilizados nesta máquina não podem ser substituídos e o equipamento deve ser descartado.

Não utilize o aparelho em superfícies de cascalho, a menos que esteja ajustado para tal superfície de acordo com o Manual do Operador.

Mantenha crianças e espectadores afastados—Todos os visitantes devem ser mantidos a uma distância da área de trabalho.

Vista-se adequadamente—Não use roupas largas ou joias. Elas podem ficar presas nas peças móveis. Use botas de borracha ao operar o aparelho.

Operar o aparelho na posição portátil não é seguro, exceto de acordo com as instruções especiais para tal uso fornecidas no Manual do Operador.

Aviso geral
Para evitar choque elétrico, use o aparelho apenas com um cabo de extensão adequado para uso externo.

Cabos de extensão—Para evitar que o cabo do aparelho e o cabo de extensão se desconectem durante o funcionamento, conecte o cabo de extensão ao aparelho conforme mostrado na Figura 9.

Evite partidas acidentais—Não transporte o aparelho com o dedo no interruptor. Certifique-se de que o interruptor está desligado ao ligar o aparelho.

Se o cabo do aparelho estiver danificado de alguma forma enquanto estiver ligado, desconecte o cabo de extensão da tomada de parede e entre em contato com um revendedor de serviço autorizado.

Não abuse do cabo—Nunca transporte o aparelho pelo cabo nem puxe o cabo de extensão para desconectar o aparelho da tomada. Mantenha o cabo longe do calor, óleo e bordas afiadas.

Mantenha as mãos longe das peças móveis.

Mantenha as proteções no lugar e em bom estado de funcionamento.

Não force o aparelho—Ele terá um desempenho melhor e mais seguro na taxa para a qual foi projetado.

Não se estique demais—Preste atenção ao seu pé e mantenha o equilíbrio em todos os momentos.

Se o aparelho atingir um objeto estranho, siga estas etapas:

  • Solte imediatamente a barra de controle para parar o aparelho.
  • Desconecte o cabo de alimentação.
  • Inspecione quanto a danos.
  • Repare quaisquer danos antes de iniciar e operar o aparelho.

Desconecte o aparelho—Desconecte o aparelho da fonte de alimentação quando não estiver em uso, antes da manutenção, ao trocar acessórios, etc.

Guarde um aparelho ocioso em ambientes internos. Quando o aparelho não estiver em uso, ele deve ser armazenado em ambientes internos em um local seco e seguro, fora do alcance das crianças.

Faça a manutenção do aparelho com cuidado—Siga as instruções para trocar os acessórios.

Este aparelho atende ou excede as especificações B71.3 do American National Standards Institute em vigor no momento da produção.

Leia e compreenda o conteúdo deste manual antes de ligar o motor.

avisoEste é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de ferimentos pessoais. Obedeça todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.

Usar ou manter este aparelho de forma inadequada pode resultar em ferimentos ou morte. Para reduzir este potencial, cumpra as seguintes instruções de segurança.

Este aparelho é capaz de amputar mãos e pés e de arremessar objetos. O não cumprimento das seguintes instruções de segurança pode resultar em ferimentos graves.

Cadastre-se em www.Toro.com.

The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual do Toro Power Curve 1800, 38381

Idiomas disponíveis

Índice