Руководство по эксплуатации Toro Power Curve 1800, 38381

Если после внимательного прочтения данного руководства у вас все еще остались вопросы или проблемы, позвоните по бесплатному номеру 1-800-808-2963 (США) или 1-800-808-3072 (Канада), прежде чем возвращать этот продукт.
Обучение
- Прочтите, поймите и выполняйте все инструкции на приборе и в руководстве(ах) перед эксплуатацией этого прибора. Тщательно ознакомьтесь со всеми органами управления и надлежащим использованием прибора. Знайте, как быстро остановить прибор и выключить органы управления.
- Никогда не позволяйте детям эксплуатировать прибор. Никогда не позволяйте взрослым эксплуатировать прибор без надлежащего обучения.
- Следите за тем, чтобы в рабочей зоне не было людей, особенно маленьких детей.
- Соблюдайте осторожность, чтобы избежать скольжения или падения.
Подготовка
- Тщательно осмотрите место, где будет использоваться прибор, и уберите все дверные коврики, санки, доски, провода и другие посторонние предметы.
- Не эксплуатируйте прибор, не надев подходящую зимнюю одежду. Избегайте свободной одежды, которая может зацепиться за движущиеся части. Носите обувь, которая улучшит сцепление с скользкими поверхностями.
- Не пытайтесь убирать снег с гравийной или щебеночной поверхности. Этот прибор предназначен для использования только на асфальтированных поверхностях.
- Никогда не пытайтесь производить какие-либо регулировки во время работы двигателя (за исключением случаев, когда это специально рекомендовано производителем).
- Всегда надевайте защитные очки или лицевые щитки во время работы или при выполнении регулировки или ремонта, чтобы защитить глаза от посторонних предметов, которые могут быть выброшены из прибора.
Эксплуатация
- Не подносите руки или ноги к вращающимся частям или под них. Всегда держитесь подальше от выпускного отверстия.
- Соблюдайте предельную осторожность при работе на гравийных дорожках, тротуарах или дорогах или при их пересечении. Будьте внимательны к скрытым опасностям или транспорту.
- После столкновения с посторонним предметом остановите двигатель, отсоедините удлинитель, снимите кнопку блокировки (ключ) и тщательно осмотрите прибор на предмет повреждений. Устраните любые повреждения перед запуском и эксплуатацией прибора.
- Если прибор начинает ненормально вибрировать, остановите двигатель и немедленно проверьте причину. Вибрация обычно является предупреждением о неисправности.
- Остановите двигатель, выньте кнопку блокировки (ключ) и отсоедините прибор от сети всякий раз, когда покидаете рабочее положение, перед прочисткой корпуса лопасти ротора или выпускного желоба, а также при выполнении любого ремонта, регулировки или осмотра.
- При очистке, ремонте или осмотре прибора остановите двигатель, выньте кнопку блокировки (ключ), отсоедините прибор от сети и убедитесь, что лопасти ротора и все движущиеся части остановились.
- Соблюдайте предельную осторожность при работе на склонах.
- Никогда не эксплуатируйте прибор без установленных и работающих надлежащих ограждений и других предохранительных устройств.
- Никогда не направляйте выброс в сторону людей или мест, где может быть повреждено имущество. Держите детей и других людей подальше.
- Не перегружайте прибор, пытаясь убирать снег слишком быстро.
- Смотрите назад и будьте осторожны при движении задним ходом с помощью прибора.
- Никогда не эксплуатируйте прибор без хорошей видимости или освещения. Всегда будьте уверены в своей опоре и крепко держитесь за ручку. Ходите; никогда не бегайте.
Устранение засора в выпускном желобе
Контакт руки с вращающимися лопастями ротора внутри выпускного желоба является наиболее распространенной причиной травм, связанных со снегоуборщиками. Никогда не используйте руку для очистки выпускного желоба.
Чтобы очистить желоб:
- Выключите двигатель, выньте кнопку блокировки (ключ) и отсоедините удлинитель от машины!
- Подождите 10 секунд, чтобы убедиться, что лопасти ротора перестали вращаться.
- Всегда используйте инструмент для очистки, а не руки.
Техническое обслуживание и хранение
- Через частые промежутки времени проверяйте все крепежные детали на предмет надлежащей затяжки, чтобы убедиться, что прибор находится в безопасном рабочем состоянии.
- Всегда обращайтесь к Руководству оператора для получения важных сведений, если прибор должен храниться в течение длительного периода.
- При необходимости обслуживайте или заменяйте этикетки по технике безопасности и инструкции.
- Запустите прибор на несколько минут после выбрасывания снега, чтобы предотвратить замерзание лопастей ротора.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Предупредительные знаки и наклейки с инструкциями
Предупредительные наклейки и инструкции хорошо видны оператору и расположены рядом с любой зоной потенциальной опасности. Замените любую поврежденную или отсутствующую наклейку.

- Прочтите Руководство оператора.
- Опасность выброса предметов — держите посторонних подальше.
- Опасность пореза/расчленения руки, крыльчатки; опасность пореза/расчленения ноги, шнека — держитесь подальше от движущихся частей; держите все ограждения и щитки на месте; отсоедините машину от сети перед выполнением технического обслуживания.

- Прочтите Руководство оператора.
- Удалить наклейку
- Предупреждение


- Опасность пореза/расчленения руки или ноги, шнек — не кладите руку в желоб; выньте кнопку блокировки (ключ) и прочтите инструкции перед обслуживанием или выполнением технического обслуживания.

- Нажмите кнопку блокировки, затем удерживайте ручку, чтобы включить вращение лопасти ротора.
- Отпустите ручку, чтобы выключить вращение лопасти ротора.
Настройка
Примечание: Определите левую и правую стороны машины из нормального рабочего положения.
Установка верхней ручки
- Снимите ручки ручки, овальные болты и изогнутые шайбы с нижней ручки.
- Установите верхнюю ручку на нижнюю ручку машины с помощью ручек ручки, изогнутых шайб и овальных болтов, как показано на рисунке 1.

- Ручка ручки (2)
- Изогнутая шайба (2)
- Овальный болт (2)
- Нижняя ручка
- Верхняя ручка
Примечание: Убедитесь, что шнур питания, прикрепленный к машине, проложен над нижней ручкой и к внутренней стороне узла ручки.
- Плотно затяните ручки ручки вручную.
- Прикрепите направляющую шнура к ручке (рисунок 2).

- Направляющая шнура
- Ручка
- Шнур
Установка тяги управления желобом
- Установите выпускной желоб так, чтобы он был направлен вперед.
Совместите стрелку на выпускном желобе со стрелкой на корпусе (рисунок 3).
- Выпускной желоб
- Совместите стрелки
- Вставьте конец тяги управления желобом через отверстие с выступом в кронштейне, который прикреплен к верхней части нижней ручки (рисунок 4).
![Отверстие с выступом в кронштейне]()
- Отверстие с выступом
- Кронштейн
- Снимите наклейку, закрывающую отверстие с выступом в задней части корпуса (рисунок 5).
![Toro - Power Curve 1800 - Установка тяги управления желобом - Шаг 1 Установка тяги управления желобом - Шаг 1]()
- Наклейка
- Отверстие с выступом
- Убедитесь, что ручка тяги управления желобом направлена вверх (рисунок 6), и вставьте тягу в отверстие с выступом в задней части корпуса.
![Toro - Power Curve 1800 - Установка тяги управления желобом - Шаг 2 Установка тяги управления желобом - Шаг 2]()
- Ручка на тяге управления желобом
- Плотно вставьте тягу в отверстие с выступом в задней части корпуса до щелчка.
- Поверните ручку на тяге управления желобом, чтобы убедиться, что она движется в том же направлении, что и желоб (рисунок 7).
![Toro - Power Curve 1800 - Установка тяги управления желобом - Шаг 3 Установка тяги управления желобом - Шаг 3]()
Рисунок 7
Эксплуатация
Обзор продукта

| 1. Лопасти ротора | 8. Рычаг управления мощностью |
| 2. Крышка ремня (не показана) | 9. Верхняя рукоятка |
| 3. Отражатель желоба | 10. Шнур |
| 4. Триггер дефлектора желоба | 11. Тяга управления желобом |
| 5. Рукоятка разгрузочного желоба | 12. Ручки рукоятки |
| 6. Фиксатор шнура | 13. Разгрузочный желоб |
| 7. Кнопка блокировки (ключ) |
Этот аппарат предназначен только для наружного использования в жилых помещениях. Не используйте его в помещении или для коммерческих или промышленных целей.
Подключение к источнику питания
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, этот аппарат оснащен поляризованной вилкой (т. е. одна клемма шире другой). Используйте только поляризованную вилку, удлинитель, рекомендованный для использования на открытом воздухе и имеющий маркировку UL (сертификация CSA в Канаде). Поляризованная вилка входит в поляризованный шнур только одним способом. Если вилка не входит в шнур полностью, переверните шнур. Если он по-прежнему не подходит, приобретите поляризованный удлинитель. Если у вас есть поляризованный удлинитель, а вилка удлинителя не входит полностью в настенную розетку, переверните вилку. Если он по-прежнему не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику для установки подходящей розетки. Ни в коем случае не изменяйте вилку аппарата или удлинителя.
Контакт с водой во время работы с аппаратом может привести к поражению электрическим током, что может повлечь за собой травмы или смерть.
- Не прикасайтесь к вилке или аппарату мокрыми руками и не стойте в воде.
- Используйте только удлинитель, рекомендованный для использования на открытом воздухе в холодную погоду.
| Длина удлинителя | Минимальный калибр провода (A.W.G.) |
| 7,6 м (25 футов) | 14 |
| 15,2 м (50 футов) | 14 |
| 30,5 м (100 футов) | 12 |
| 45,7 м (150 футов) | 10 |
Примечание: Не используйте удлинитель длиной более 48 метров (150 футов).
Во время использования часто проверяйте удлинитель на наличие отверстий или трещин в изоляции. Не используйте поврежденный шнур. Не прокладывайте шнур через стоячую воду.
Примечание: Чтобы удлинитель не отсоединился во время работы, используйте фиксатор шнура на верхней рукоятке, прежде чем подключать его к аппарату (Рисунок 9).

- Фиксатор шнура
- Удлинитель
Электрический шнур может быть поврежден, что может привести к поражению электрическим током или пожару.
Тщательно осмотрите электрический шнур перед использованием снегоуборщика. Если шнур поврежден, не используйте снегоуборщик. Немедленно отремонтируйте или замените поврежденный шнур. Обратитесь за помощью к авторизованному сервисному дилеру.
Запуск и остановка двигателя
- Чтобы запустить двигатель, вставьте кнопку блокировки (ключ), нажмите и удерживайте кнопку блокировки (ключ) и прижмите рычаг управления мощностью к рукоятке (Рисунок 10).
- Кнопка блокировки (ключ)
- Рычаг управления мощностью
Примечание: Вы можете отпустить кнопку блокировки (ключ) после того, как прижмете и удержите рычаг управления мощностью к рукоятке.
- Чтобы остановить двигатель, отпустите рычаг управления мощностью.
Примечание: Когда вы останавливаете аппарат после завершения уборки снега, также извлеките кнопку блокировки (ключ) и отсоедините удлинитель.
Регулировка разгрузочного желоба и дефлектора желоба
Чтобы отрегулировать разгрузочный желоб, переместите рукоятку на тяге управления желобом в направлении, в котором вы хотите направить поток снега (Рисунок 6 и Рисунок 7).
Чтобы отрегулировать дефлектор желоба (и, следовательно, высоту потока снега), сожмите триггер и поднимите или опустите дефлектор желоба (Рисунок 11).

- Триггер дефлектора желоба
Зазор между разгрузочным желобом и дефлектором желоба может позволить аппарату выбрасывать снег и предметы в направлении оператора. Выброшенные предметы могут привести к серьезным травмам.
- Не сдвигайте дефлектор желоба слишком далеко вперед, чтобы между разгрузочным желобом и дефлектором желоба не появился зазор.
- Не регулируйте дефлектор желоба при включенном рычаге управления мощностью. Перед регулировкой дефлектора желоба отпустите рычаг управления мощностью.
Советы по эксплуатации
Если во время работы аппарат натыкается на какой-либо предмет, этот предмет может быть брошен в вас или в находящихся рядом людей, что может привести к серьезным травмам.
Очистите территорию, подлежащую очистке, от всех предметов, которые лопасти ротора могут поднять и выбросить.
- Перед началом работы проверьте состояние аппарата, чтобы убедиться, что ротор вращается свободно.
- Всегда держите детей и домашних животных подальше от места проведения работ.
- Очистите территорию, подлежащую очистке, от камней, игрушек и других предметов, которые лопасти ротора могут выбросить. Такие предметы могут быть покрыты снегом и остаться незамеченными. Если во время работы аппарат натыкается на какой-либо предмет, остановите аппарат, отсоедините удлинитель, удалите препятствие и проверьте аппарат на наличие повреждений.
- Начните уборку снега возле электрической розетки и двигайтесь наружу. Сдувайте снег вперед и назад, а не от розетки и к ней.
- При повороте в конце полосы перешагните через шнур и поверните аппарат.
- Всегда перекрывайте каждую полосу и, по возможности, выбрасывайте снег по ветру.
При использовании рукоятки разгрузочного желоба никогда не направляйте разгрузочный желоб на оператора или находящихся рядом людей. Аппарат может выбрасывать предметы и причинить серьезные травмы.
При использовании рукоятки разгрузочного желоба всегда поворачивайте разгрузочный желоб в направлении, противоположном тому, где находитесь вы или находящиеся рядом люди.
- Держите удлинитель вдали от препятствий, острых предметов и всех движущихся частей. Не тяните за шнур резко и не злоупотребляйте им каким-либо образом. Часто проверяйте удлинитель на наличие повреждений, которые могут привести к поражению электрическим током. Если удлинитель поврежден, замените его.
- В холодную и снежную погоду некоторые органы управления и движущиеся части могут замерзнуть. Поэтому, если какой-либо орган управления становится трудно использовать, остановите двигатель, отсоедините удлинитель и проверьте, нет ли замерзших частей. Не прилагайте чрезмерных усилий при попытке использовать замерзшие органы управления. Прежде чем использовать аппарат, внесите его в помещение, чтобы разморозить замерзшие органы управления.
- При эксплуатации аппарата держите колеса на расстоянии 2,5 см (1 дюйм) от покрытия, наклоняя аппарат вперед. Это помогает предотвратить скопление снега на колесах.
- После уборки снега дайте двигателю поработать несколько минут, чтобы движущиеся части не замерзли. Затем выключите двигатель, дождитесь остановки всех движущихся частей и вытрите лед и снег с аппарата. Несколько раз поверните рукоятку желоба, чтобы удалить снег.
Техническое обслуживание
Примечание: Определите левую и правую стороны аппарата по нормальному рабочему положению.
Если удлинитель подключен к прибору, кто-то может случайно включить его во время проведения технического обслуживания, что может привести к серьезным травмам.
Извлеките кнопку блокировки (ключ) и отсоедините удлинитель, прежде чем выполнять какие-либо работы по техническому обслуживанию прибора.
Смазка аппарата
Вам не нужно смазывать аппарат; все подшипники смазаны на заводе на весь срок службы аппарата.
Замена скребка
Скребок расположен в нижней части корпуса ротора, как показано на Рисунке 12.

- Скребок
- Выкрутите винт с каждой боковой пластины, которая удерживает скребок (Рисунок 13), и 2 винта из-под аппарата (Рисунок 14), которые крепят скребок к аппарату.
- Винт (2)
- Винты
- Винт (2)
- Снимите и утилизируйте старый скребок.
- Установите новый скребок и надежно закрепите его 4 винтами, которые вы ранее сняли.
Замена ротора
- Выкрутите винты, крепящие правую боковую пластину к раме аппарата (Рисунок 15).
![Toro - Power Curve 1800 - Замена ротора - Шаг 1 Замена ротора - Шаг 1]()
- Снимите штифт ротора (Рисунок 16).
- Штифт ротора
- Снимите старый ротор.
- Установите новый ротор, вставив конец ротора на соответствующий конец в корпусе и поворачивая ротор до щелчка (Рисунок 17).
![Toro - Power Curve 1800 - Замена ротора - Шаг 3 Замена ротора - Шаг 3]()
- Соответствующий конец ротора
Примечание: Убедитесь, что гайка, которая крепит штифт ротора, остается внутри углубленного отверстия в правой внутренней стенке корпуса.
Примечание: Корпус будет изгибаться при установке ротора.
- Затяните болт на боковой стороне корпуса.
- Установите правую боковую пластину с помощью винтов, которые вы сняли на шаге 1.
Сервис
Компания Toro разработала этот аппарат, чтобы обеспечить вам долгие годы безотказной работы. Если ему потребуется обслуживание, отнесите аппарат к авторизованному сервисному дилеру Toro, который специально обучен ремонту продукции Toro.
Приборы с двойной изоляцией
В приборе с двойной изоляцией вместо заземления предусмотрены 2 системы изоляции. В приборе с двойной изоляцией не предусмотрено средств заземления, и не следует добавлять средства заземления к прибору. Обслуживание прибора с двойной изоляцией требует особой осторожности и знания системы, и должно выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом в авторизованном сервисном центре Toro. Запасные части для прибора с двойной изоляцией должны быть идентичны заменяемым деталям. Прибор с двойной изоляцией маркируется словами "Двойная изоляция" или "Double Insulated". Также на приборе может быть указан символ (квадрат в квадрате)
.
Информация о продукте
Наклейка с указанием модели и серийного номера находится на корпусе. Всегда ссылайтесь на конкретные номера на наклейке в переписке или когда вам нужны запасные части.
Хранение
- Запустите прибор на несколько минут и вытрите весь растаявший снег на приборе.
- Извлеките кнопку блокировки (ключ) и отсоедините удлинитель от прибора.
- Тщательно осмотрите удлинитель на предмет признаков износа или повреждений. Замените его, если он изношен или поврежден.
- Тщательно осмотрите прибор на предмет изношенных, ослабленных или поврежденных деталей. Чтобы отремонтировать или заменить детали, обратитесь за помощью к авторизованному сервисному дилеру.
- Храните удлинитель вместе с прибором.
- Храните прибор в чистом, сухом месте.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприбора необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРИБОРА
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм, соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности.
Важно, чтобы вы или любой другой оператор прибора прочитали и поняли содержание этого руководства перед началом эксплуатации прибора. Обратите особое внимание на символ предупреждения об опасности , который означает ОСТОРОЖНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ОПАСНОСТЬ—инструкция по личной безопасности. Прочитайте и поймите инструкцию, потому что она касается безопасности. Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, риску возгорания или поражению электрическим током.
Двойная изоляция—Шнур питания и выключатель, используемые в этой машине, не подлежат замене, и оборудование подлежит утилизации.
Не используйте прибор на гравийной поверхности, если он не отрегулирован для такой поверхности в соответствии с Руководством оператора.
Держите детей и посторонних подальше—Все посетители должны находиться на расстоянии от рабочей зоны.
Одевайтесь правильно—Не носите свободную одежду или украшения. Они могут быть захвачены движущимися частями. При работе с прибором надевайте резиновые сапоги.
Эксплуатация прибора в ручном положении небезопасна, за исключением случаев, предусмотренных специальными инструкциями для такого использования, приведенными в Руководстве оператора.
Чтобы предотвратить поражение электрическим током, используйте прибор только с удлинительным шнуром, подходящим для использования на открытом воздухе.
Удлинители—Чтобы шнур прибора и удлинитель не отсоединились во время работы, подсоедините удлинитель к прибору, как показано на рисунке 9.
Избегайте случайного запуска—Не носите прибор, держа палец на выключателе. Убедитесь, что выключатель находится в положении выключено при подключении прибора к сети.
Если шнур прибора каким-либо образом поврежден во время подключения к сети, отсоедините удлинитель от розетки и обратитесь к авторизованному дилеру по обслуживанию.
Не злоупотребляйте шнуром—Никогда не переносите прибор за шнур и не дергайте за удлинитель, чтобы отсоединить прибор от розетки. Держите шнур вдали от источников тепла, масла и острых краев.
Держите руки подальше от движущихся частей.
Держите защитные ограждения на месте и в рабочем состоянии.
Не применяйте силу к прибору—Он будет работать лучше и безопаснее при той скорости, для которой он был разработан.
Не переусердствуйте—Следите за ногами и всегда сохраняйте равновесие.
Если прибор натолкнулся на посторонний предмет, выполните следующие действия:
- Немедленно отпустите панель управления, чтобы остановить прибор.
- Отключите шнур питания.
- Проверьте на наличие повреждений.
- Устраните любые повреждения перед запуском и эксплуатацией прибора.
Отключите прибор—Отключайте прибор от источника питания, когда он не используется, перед обслуживанием, при замене принадлежностей и т. д.
Храните неработающий прибор в помещении. Когда прибор не используется, его следует хранить в помещении в сухом, безопасном месте, недоступном для детей.
Бережно ухаживайте за прибором—Соблюдайте инструкции по замене принадлежностей.
Этот прибор соответствует или превосходит спецификации B71.3 Американского национального института стандартов, действующие на момент производства.
Прочитайте и поймите содержание этого руководства, прежде чем запускать двигатель.
Это символ предупреждения о безопасности. Он используется для предупреждения о потенциальных опасностях получения травм. Соблюдайте все указания по безопасности, следующие за этим символом, чтобы избежать возможных травм или смерти.
Неправильное использование или обслуживание этого прибора может привести к травмам или смерти. Чтобы уменьшить эту вероятность, соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности.
Этот прибор способен ампутировать руки и ноги и выбрасывать предметы. Несоблюдение следующих инструкций по технике безопасности может привести к серьезным травмам.
Зарегистрируйтесь на сайте www.Toro.com.
The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Ссылки
Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Руководство по эксплуатации Toro Power Curve 1800, 38381





