GIGABYTE MODEL X, AMXI9N8A-2171 - Ръководство за настолен компютър за игри

Съдържание на кутията

AORUS MODEL X GAMING DESKTOP PC
Ръководство за бърз старт
Захранващ AC кабел
Антени
Винтове за 2,5" устройство
Два Mini-DisplayPort кабела

* Съдържанието на кутията по-горе е само за справка и действителните артикули зависят от пакета на продукта, който получавате. Съдържанието на кутията подлежи на промяна без предизвестие.

Допълнителни елементи

Стъклен страничен панел

Настройка на хардуера

Информация за безопасност

  • Преди да свържете към електрическия контакт, уверете се, че номиналното напрежение на захранващия кабел е съвместимо със спецификацията за захранване в страната, в която се намирате.
  • Щепселът на захранващия кабел трябва да бъде свързан към правилно окабелен и заземен електрически контакт.
  • Уверете се, че електрическият контакт, в който включвате захранващия кабел, е лесно достъпен и се намира възможно най-близо до оператора на оборудването. Когато трябва да изключите захранването на оборудването, не забравяйте да изключите захранващия кабел от електрическия контакт.
  • опасност от токов удар Не докосвайте щепсела с мокри ръце, в противен случай лесно ще причините токов удар.
  • Предпазвайте захранващия кабел от настъпване или прищипване, особено при щепсела.
  • За да избегнете повреда на вътрешния компонент, не поставяйте продукта върху вибрираща повърхност.
  • Работна температура: 5~35°C
  • Не поставяйте продукта близо до източници на топлина, като електрически радиатори, отоплителни регистри, печки или други устройства (включително усилватели), които произвеждат топлина.
  • Отворите или отворите на този продукт са за вентилация, за да се осигури надеждна работа на продукта и да се предпази от прегряване. Не покривайте и не блокирайте вентилационните отвори с никакви предмети.
  • опасност от изгарянеопасност от токов удар
    Никога не пъхайте предмети от какъвто и да е вид в този продукт през слотовете на корпуса, тъй като те могат да докоснат опасни точки на напрежение или да предизвикат късо съединение на части, което може да доведе до пожар или токов удар.
  • Никога не разливайте течност от какъвто и да е вид върху или в продукта.
  • опасност от токов удар Не използвайте този продукт близо до вода, напитки или всякакви видове течности. Не излагайте този апарат на дъжд, течност или влага. Неспазването на това може да доведе до токов удар или повреда.
  • Този продукт не е водоустойчив или маслоустойчив.
  • Почиствайте оборудването с мека, суха кърпа.
  • Производителят уточнява, че винтовете с накатка обикновено трябва да бъдат затегнати с отвертка, използването на винтове с накатка не се счита за компрометиране на основните принципи за безопасност, свързани със стандарта за безопасност.
  • За смяна на батерията на дънната платка вижте Ръководството на потребителя на дънната платка.

Общ преглед на системата

Общ преглед на системата - Част 1

  1. Бутон за захранване
    Бутонът за захранване позволява на потребителите да включват/изключват компютъра.
  2. USB 3.2 Gen 1 порт
    USB 3.2 Gen 1 портът поддържа USB 3.2 Gen 1 спецификацията и е съвместим с USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  3. USB Type-C порт
    Реверсивният USB порт поддържа USB 3.2 Gen 2x2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  4. Вход за микрофон
    Жакът за вход за микрофон.
  5. Линеен изход
    Жакът за линеен изход.

Общ преглед на системата - Част 2

  1. Бутон Q-Flash Plus (Забележка)
    Този бутон ви позволява да актуализирате BIOS, когато захранващият конектор е свързан, но системата не е включена.
  2. Бутон Clear CMOS
    Използвайте този бутон, за да изчистите CMOS стойностите (напр. BIOS конфигурация) и да възстановите CMOS стойностите до фабричните настройки, когато е необходимо.

внимание

  • Винаги изключвайте компютъра и изваждайте захранващия кабел от контакта, преди да използвате бутона clear CMOS.
  • Не използвайте бутона clear CMOS, когато системата е включена, в противен случай системата може да се изключи и може да възникне загуба на данни или повреда.
  • След рестартиране на системата отидете в BIOS Setup, за да заредите фабричните настройки (изберете Load Optimized Defaults) или ръчно конфигурирайте BIOS настройките (моля, отидете на страницата "BIOS Setup" на уебсайта на GIGABYTE за повече информация).
  1. SMA антенни конектори (2T2R)
    Използвайте този конектор, за да свържете антена.
    информация Затегнете антените към антенните конектори и след това насочете антените правилно за по-добро приемане на сигнала.
  2. USB 3.2 Gen 1 порт
    USB 3.2 Gen 1 портът поддържа USB 3.2 Gen 1 спецификацията и е съвместим с USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  3. USB 3.2 Gen 2 Type-A порт (червен)
    USB 3.2 Gen 2 портът поддържа USB 3.2 Gen 2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  4. DisplayPort
    DisplayPort осигурява висококачествени цифрови изображения и звук, поддържайки двупосочно предаване на звук. DisplayPort може да поддържа HDCP 2.3 механизми за защита на съдържанието. Можете да използвате този порт, за да свържете вашия монитор, поддържащ DisplayPort. Забележка: Технологията DisplayPort може да поддържа максимална разделителна способност от 4096x2304@60 Hz, но действителните поддържани разделителни способности зависят от използвания монитор.
    информация След инсталиране на устройството DisplayPort, уверете се, че сте задали устройството за възпроизвеждане на звук по подразбиране на DisplayPort. (Името на елемента може да се различава в зависимост от вашата операционна система.)
  5. USB Type-C порт (с поддръжка на USB 3.2 Gen 2)
    Реверсивният USB порт поддържа USB 3.2 Gen 2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства.
  6. RJ-45 LAN порт
    Gigabit Ethernet LAN портът осигурява интернет връзка със скорост на данни до 10 Gbps. По-долу са описани състоянията на светодиодите на LAN порта.
Speed LED:
Състояние Описание
Зелено 10 Gbps скорост на данни
Оранжево 5 Gbps/ 2.5 Gbps/ 1 Gbps/ 100 Mbps скорост на данни
Activity LED:
Състояние Описание
Мига Извършва се предаване или получаване на данни
Включено Не се извършва предаване или получаване на данни
  1. USB 3.2 Gen 2 Type-A порт (Q-Flash Plus порт)
    USB 3.2 Gen 2 портът поддържа USB 3.2 Gen 2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификацията. Използвайте този порт за USB устройства. Преди да използвате Q-Flash Plus (Забележка), уверете се, че първо сте поставили USB флаш устройството в този порт.
  2. USB Type-C порт (с поддръжка на USB 3.2 Gen 2x2)
    Реверсивният USB порт поддържа USB 3.2 Gen 2x2 спецификацията и е съвместим с USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 спецификациите. Използвайте този порт за USB устройства.
  3. Изход за централен/събуфър говорител
    Използвайте този аудио жак, за да свържете централни/събуфър говорители.
  4. Изход за заден говорител
    Използвайте този аудио жак, за да свържете задни говорители.
  5. Конектор Optical S/PDIF Out
    Този конектор осигурява цифров аудио изход към външна аудио система, която поддържа цифрово оптично аудио. Преди да използвате тази функция, уверете се, че вашата аудио система осигурява оптичен цифров аудио входен конектор.
  6. Линеен вход/Изход за страничен говорител
    Жакът за линеен вход. Използвайте този аудио жак за линейни входни устройства, като например оптично устройство, Walkman и др.
  7. Линеен изход/Изход за преден говорител
    Жакът за линеен изход. Този жак поддържа функция за усилване на звука. За по-добро качество на звука се препоръчва да свържете слушалките/говорителя към този жак (действителните ефекти могат да варират в зависимост от използваното устройство).
  8. Вход за микрофон/Изход за страничен говорител
    Жакът за вход за микрофон.
Конфигурации на аудио жакове:
Жак Слушалки/2-канала 4-канала 5.1-канала 7.1-канала
  1. Изход за централен/събуфър говорител
  1. Изход за заден говорител
  1. Линеен вход/Изход за страничен говорител
  1. Линеен изход/Изход за преден говорител
  1. Вход за микрофон

информация

  • Ако искате да инсталирате страничен говорител, трябва да пренасочите или линейния вход, или жака за микрофон към изход за страничен говорител чрез аудио драйвера.
  • За да активирате или конфигурирате функцията за усилване на звука за линейния изход, моля, отворете приложението Realtek Audio Console.

(Забележка) За да активирате функцията Q-Flash Plus, вижте глава "Използване на Q-Flash Plus" в ръководството.

Общ преглед на системата - Част 3

  1. DisplayPort
    Конекторът поддържа версия DisplayPort 1.4a.
  2. HDMI порт
    Конекторът поддържа версия HDMI 2.1.
  3. DisplayPort
    Конекторът поддържа версия DisplayPort 1.4, HDCP 2.2 и HDR. Той може да поддържа максимална разделителна способност от 8K (7680x3840)@60 Hz. (Забележка 1) (Забележка 2)
  4. Thunderbolt 4 порт
    Thunderbolt 4 портовете поддържат честотна лента до 40 Gbps и максимална разделителна способност на дисплея от 8K (7680x3840)@60 Hz. Порт 1 поддържа 5V/3A, 9V/3A, 15V/3A и 19V/5A спецификация за подаване на захранване; Порт 2 поддържа 5V/3A и 9V/3A спецификация за подаване на захранване. (Забележка 1) (Забележка 2)
  5. Mini-DisplayPort входен порт
    Mini-DisplayPort ви позволява да използвате включения Mini-DisplayPort кабел, за да свържете вашата графична карта към добавената карта GC-MAPLE RIDGE.

(Забележка 1) Действителните поддържани разделителни способности зависят от използваната графична карта.
(Забележка 2) Поради хардуерни ограничения, конекторът DisplayPort, Thunderbolt 4 конектор 1 и Thunderbolt 4 конектор 2 изискват входен сигнал от външни устройства и поддържат до два дисплейни изхода едновременно.

Първи стъпки

информация Този продукт е проектиран и предназначен да се използва само във вертикално положение.

Свързване на периферни устройства

Първи стъпки - Свързване на периферни устройства
Свържете периферните си устройства, като клавиатура, мишка, монитор и др. към настолния компютър.

Свързване на Mini-DisplayPort

Следвайте стъпките по-долу, за да използвате включените Mini-DisplayPort кабели, за да свържете графичната карта към приставката GC- MAPLE RIDGE.

  1. Свържете единия край на mini-DisplayPort кабела към конектора DP IN, а другия край към DisplayPort на графичната карта.
  2. Свържете кабела на Thunderbolt устройството или DisplayPort монитора към конектора Thunderbolt 4.

информация

  • Когато свързвате един DisplayPort монитор, моля, свържете Mini-DisplayPort кабела към конектора DP IN 1, след което свържете кабела на монитора към конектора DisplayPort или Thunderbolt 4 конектор 1.
  • Когато свързвате два DisplayPort монитора, моля, свържете един от Mini-DisplayPort кабелите към DP IN 1 конектора и свържете кабела на монитора към DisplayPort конектора или Thunderbolt 4 конектор 1. След това свържете другия Mini-DisplayPort кабел към DP IN 2 конектора и кабела на монитора към Thunderbolt 4 конектор 2.

Свързване на захранващия кабел

Първи стъпки - Свързване на захранващия кабел
Свържете включения захранващ кабел към настолния компютър и електрически контакт.

Включване

Първи стъпки - Включване
Натиснете бутона за захранване, за да включите настолния компютър.

BIOS Setup

Влизане в BIOS Setup

За да влезете в програмата BIOS Setup, натиснете клавиша <Delete> по време на POST, когато е включено захранването. Когато захранването е изключено, батерията на дънната платка осигурява необходимата мощност на CMOS, за да запази конфигурационните стойности в CMOS.

Стартов екран

Следният стартов екран с лого ще се появи, когато компютърът се стартира.
BIOS Setup - Стартов екран

Функционални клавиши

<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Натиснете клавиша <Delete>, за да влезете в BIOS Setup или за да получите достъп до помощната програма Q-Flash в BIOS Setup.

<F12>: BOOT MENU
Boot Menu ви позволява да зададете първото устройство за зареждане, без да влизате в BIOS Setup. В Boot Menu използвайте клавиша със стрелка нагоре <↑> или клавиша със стрелка надолу <↓>, за да изберете първото устройство за зареждане, след което натиснете <Enter>, за да приемете. Системата ще се зареди незабавно от устройството.
Забележка: Настройката в Boot Menu е ефективна само за еднократно. След рестартиране на системата, реда на зареждане на устройствата ще бъде все още базиран на настройките на BIOS Setup.

<END>: Q-FLASH
Натиснете клавиша <End>, за да получите достъп до помощната програма Q-Flash директно, без да се налага първо да влизате в BIOS Setup.

внимание

  • Тъй като актуализирането на BIOS е потенциално рисковано, ако не срещате проблеми, използвайки текущата версия на BIOS, препоръчва се да не актуализирате BIOS. За да актуализирате BIOS, направете го с повишено внимание. Неправилното актуализиране на BIOS може да доведе до неизправност на системата.
  • Препоръчително е да не променяте настройките по подразбиране (освен ако не е необходимо), за да предотвратите нестабилност на системата или други неочаквани резултати. Неадекватното променяне на настройките може да доведе до невъзможност за зареждане на системата. Ако това се случи, опитайте да изчистите стойностите на CMOS и да върнете платката към стойностите по подразбиране. (Вижте раздела "Load Optimized Defaults" за това как да изчистите стойностите на CMOS.)

Настройка на езика на дисплея на BIOS

BIOS Setup - Настройка на езика на дисплея на BIOS
За да зададете езика на дисплея на BIOS, отидете в менюто System Info (Системна информация). Настройката BIOS Language (Език на BIOS) ви позволява да изберете езика по подразбиране, използван от BIOS.

Настройка на парола за администратор/потребител

BIOS Setup - Настройка на парола за администратор/потребител
Отидете в менюто Boot (Зареждане), за да зададете парола за администратор или потребителска парола за вашия настолен компютър.

  • Administrator Password (Парола на администратора)
    Позволява ви да конфигурирате парола на администратор. Натиснете <Enter> върху този елемент, въведете паролата и след това натиснете <Enter>. Ще бъдете помолени да потвърдите паролата. Въведете паролата отново и натиснете <Enter>. Трябва да въведете паролата на администратора (или потребителската парола) при стартиране на системата и при влизане в BIOS Setup. За разлика от потребителската парола, паролата на администратора ви позволява да правите промени във всички настройки на BIOS.
  • User Password (Потребителска парола)
    Позволява ви да конфигурирате потребителска парола. Натиснете <Enter> върху този елемент, въведете паролата и след това натиснете <Enter>. Ще бъдете помолени да потвърдите паролата. Въведете паролата отново и натиснете <Enter>. Трябва да въведете паролата на администратора (или потребителската парола) при стартиране на системата и при влизане в BIOS Setup. Потребителската парола обаче ви позволява да правите промени само в определени настройки на BIOS, но не във всички. За да отмените паролата, натиснете <Enter> върху елемента за парола и когато бъдете помолени за паролата, първо въведете правилната. Когато бъдете подканени за нова парола, натиснете <Enter>, без да въвеждате парола. Натиснете <Enter> отново, когато бъдете подканени да потвърдите.
    ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да зададете потребителска парола, уверете се, че първо сте задали паролата на администратора.

Зареждане на оптимизирани настройки по подразбиране

Отидете в менюто Save & Exit (Запазване и излизане), за да заредите настройките на BIOS по подразбиране.

  • Load Optimized Defaults (Зареждане на оптимизирани настройки по подразбиране)
    Натиснете <Enter> върху този елемент и изберете Yes (Да), за да заредите оптималните настройки на BIOS по подразбиране. Настройките на BIOS по подразбиране помагат на системата да работи в оптимално състояние. Винаги зареждайте оптимизираните настройки по подразбиране след актуализиране на BIOS или след изчистване на стойностите на CMOS.
    BIOS Setup - Зареждане на оптимизирани настройки по подразбиране

Запазване на настройките на BIOS и излизане

BIOS Setup - Запазване на настройките на BIOS и излизане

  • Save & Exit Setup (Запазване и излизане от Setup)
    Натиснете <Enter> върху този елемент и изберете Yes (Да). Това запазва промените в CMOS и излиза от програмата BIOS Setup. Изберете No (Не) или натиснете <Esc>, за да се върнете в главното меню на BIOS Setup.
  • Exit Without Saving (Излизане без запазване)
    Натиснете <Enter> върху този елемент и изберете Yes (Да). Това излиза от BIOS Setup, без да запазва промените, направени в BIOS Setup, в CMOS. Изберете No (Не) или натиснете <Esc>, за да се върнете в главното меню на BIOS Setup.
  • Boot Override (Презаписване на зареждането)
    Позволява ви да изберете устройство, от което да заредите незабавно. Натиснете <Enter> върху устройството, което изберете, и изберете Yes (Да), за да потвърдите. Вашата система ще се рестартира автоматично и ще зареди от това устройство.

Инсталиране на 2.5" устройство

Вижте следните стъпки за инсталиране на 2.5" устройство:

  1. Отстранете двата винта от страничния панел. След това издърпайте страничния панел.
    Инсталиране на 2.5
  2. Освободете винта с накатка от скобата за 2.5" устройство, за да извадите скобата.
  3. Използвайте предоставените винтове, за да закрепите вашето 2.5" устройство към скобата.
    Инсталиране на 2.5
  4. Поставете скобата с инсталираното 2.5" устройство в настолния компютър.
    След това свържете кабелите за данни и захранване на твърдия диск към 2.5" устройство.
  5. Поставете отново страничния панел и го закрепете с винтовете, които отстранихте преди това.

Инсталиране на 3.5" устройство

Вижте следните стъпки за инсталиране на 3.5" устройство:

  1. Отстранете двата винта от страничния панел. След това издърпайте страничния панел.
    Инсталиране на 3.5
  2. Натиснете щифтовете на скобата за 3.5" устройство от двете страни, за да извадите скобата от настолния компютър.
  3. Закрепете вашето 3.5" устройство в скобата, като поставите четирите щифта отстрани на скобата в монтажните отвори отстрани на устройството.
    Инсталиране на 3.5
  4. Поставете отново скобата с инсталираното 3.5" устройство в настолния компютър. Поставете отново страничния панел и го закрепете с винтовете, които отстранихте преди това.

Почистване на филтъра за прах

Препоръчваме редовно да почиствате филтъра за прах, за да осигурите ефективна вентилация. Вижте следните стъпки за отстраняване на филтъра за прах:

  1. Издърпайте предния панел навън отдолу.
    Почистване на филтъра за прах - Стъпка 1
  2. Отстранете предния панел в посока на стрелката, както е посочено.
    Почистване на филтъра за прах - Стъпка 2
  3. Почистете филтъра за прах.
  4. Поставете отново филтъра за прах и предния панел.

Използване на Q-Flash Plus

Преди да започнете

  1. От уебсайта на GIGABYTE изтеглете най-новия компресиран файл за актуализация на BIOS, който съответства на вашия продукт модел.
  2. Разархивирайте изтегления BIOS файл, запишете го на вашето USB флаш устройство и го преименувайте на GIGABYTE.bin.
    Забележка: USB флаш устройството трябва да използва файловата система FAT32/16 и трябва да е USB 2.0 флаш устройство.
  3. Свържете захранващите кабели към 12V захранващия конектор (свържете един от двата, ако има два) и основния захранващ конектор.
  4. Моля, включете захранването, преди да свържете USB флаш устройството към Q-Flash Plus порта на задния панел.

Използване на Q-Flash Plus

Натиснете бутона Q-Flash Plus и системата автоматично ще търси и ще намери BIOS файла в USB флаш устройството на Q-Flash Plus порта. Бутонът Q-Flash Plus ще мига по време на процеса на търсене и актуализиране на BIOS. Изчакайте 6-8 минути и светодиодите ще спрат да мигат, когато актуализирането на BIOS приключи.
Използване на Q-Flash Plus

информация Ако изберете да актуализирате BIOS ръчно, първо се уверете, че вашата система е изключена (състояние на изключване S5).

Регулаторни известия

Декларация за съответствие на доставчика
Отговорна страна – Информация за контакт в САЩ: G.B.T. Inc.
Адрес: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Тел.: 1-626-854-9338
Информация за контакт в интернет: https://www.gigabyte.com

Предупреждение за близост до взривно устройство

Не работете с преносим предавател (като безжично мрежово устройство) близо до неекранирани взривни капсули или във взривоопасна среда, освен ако устройството не е модифицирано да бъде квалифицирано за такава употреба.

Други безжични устройства
Бележки за безопасност за други устройства в безжичната мрежа: Вижте документацията, предоставена с безжичните Ethernet адаптери или други устройства в безжичната мрежа.

Контактна точка за ЕС:
GIGABYTE TECHNOLOGY Trading GmbH
Am Stadtrand 63, 22047 Hamburg, Germany
Тел: +49-40-25 33 040

Контактна точка за Обединеното кралство:
GBT TECH. CO. LTD
13 Warren Yard, Wolverton Mill, Milton Keynes MK12 5NW, United Kingdom
Тел: +44 (0)1908 322878

Свържете се с нас

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Адрес: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan
ТЕЛ: +886-2-8912-4000,
ФАКС: +886-2-8912-4005

Техническа и нетехническа поддръжка (продажби/маркетинг): https://esupport.gigabyte.com
Уеб адрес (английски): https://www.gigabyte.com
Уеб адрес (китайски): https://www.gigabyte.com/tw

  • GIGABYTE eSupport
    За да зададете технически или нетехнически (продажби/маркетинг) въпрос, моля, свържете се с: https://esupport.gigabyte.com
    Използване на GIGABYTE eSupport

© 2021 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Всички права запазени.
Търговските марки, споменати в това ръководство, са законно регистрирани на съответните им собственици.

Препратки

Изтегли ръководство

Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.

Изтегли GIGABYTE MODEL X, AMXI9N8A-2171 - Ръководство за настолен компютър за игри

Налични езици

Съдържание