First Alert PC910 - Handbuch für den kombinierten Kohlenmonoxid- und Rauchmelder

EINLEITUNG

WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres kombinierten Kohlenmonoxid- und Rauchmelders. Wenn Sie diesen Melder zur Verwendung durch Dritte installieren, müssen Sie dieses Handbuch – oder eine Kopie davon – dem Endbenutzer überlassen.

Alle First Alert® Rauchmelder entsprechen den gesetzlichen Anforderungen, einschließlich UL217, und sind dafür ausgelegt, Verbrennungspartikel zu erkennen. Rauchpartikel unterschiedlicher Anzahl und Größe entstehen bei allen Bränden.

Die Ionisationstechnologie ist im Allgemeinen empfindlicher als die photoelektrische Technologie bei der Erkennung kleiner Partikel, die tendenziell in größeren Mengen bei offenen Flammenbränden entstehen, welche brennbare Materialien schnell verbrauchen und sich rasch ausbreiten. Quellen dieser Brände können brennendes Papier in einem Mülleimer oder ein Fettbrand in der Küche sein.

Die photoelektrische Technologie ist im Allgemeinen empfindlicher als die Ionisationstechnologie bei der Erkennung großer Partikel, die tendenziell in größeren Mengen bei Schwelbränden entstehen, welche stundenlang schwelen können, bevor sie in Flammen aufgehen. Quellen dieser Brände können brennende Zigaretten in Sofas oder Bettzeug sein. Für maximalen Schutz verwenden Sie beide Arten von Rauchmeldern auf jeder Ebene und in jedem Schlafzimmer Ihres Hauses.

BRANDSCHUTZTIPPS

Beachten Sie die Sicherheitsregeln und vermeiden Sie gefährliche Situationen:

  1. Rauchen Sie richtig. Rauchen Sie niemals im Bett.
  2. Halten Sie Streichhölzer oder Feuerzeuge von Kindern fern;
  3. Lagern Sie brennbare Materialien in geeigneten Behältern;
  4. Halten Sie Elektrogeräte in gutem Zustand und überlasten Sie keine Stromkreise;
  5. Halten Sie Herde, Grills, Kamine und Schornsteine frei von Fett und Schmutz;
  6. Lassen Sie niemals etwas auf dem Herd unbeaufsichtigt kochen;
  7. Halten Sie tragbare Heizgeräte und offene Flammen, wie Kerzen, von brennbaren Materialien fern;
  8. Lassen Sie keinen Müll ansammeln. Halten Sie die Melder sauber und testen Sie sie wöchentlich. Ersetzen Sie Melder sofort, wenn sie nicht richtig funktionieren. Rauchmelder, die nicht funktionieren, können Sie nicht vor einem Brand warnen. Halten Sie auf jeder Etage mindestens einen funktionierenden Feuerlöscher bereit und einen zusätzlichen in der Küche. Halten Sie Brandleitern oder andere zuverlässige Fluchtmöglichkeiten aus einem oberen Stockwerk bereit, falls die Treppen blockiert sind.

INSTALLATION

WO DIESER MELDER ZU INSTALLIEREN IST

MINDESTABDECKUNG FÜR RAUCHMELDER, wie von der National Fire Protection Association (NFPA) empfohlen, ist ein Rauchmelder auf jeder Etage, in jedem Schlafbereich und in jedem Schlafzimmer (siehe "Regulatorische Informationen für Rauchmelder" für Details zu den NFPA-Empfehlungen). Für CO-Melder, empfiehlt die National Fire Protection Association (NFPA), dass ein CO-Melder zentral außerhalb jedes separaten Schlafbereichs in unmittelbarer Nähe der Schlafzimmer platziert werden sollte. Für zusätzlichen Schutz installieren Sie weitere CO-Melder in jedem separaten Schlafzimmer und auf jeder Ebene Ihres Hauses. HINWEIS: Für zusätzlichen Schutz installieren Sie, wo möglich, einen zusätzlichen Rauch-/CO-Melder mindestens 15 Fuß (4,6 Meter) entfernt von der Heizung oder einer brennstoffbetriebenen Wärmequelle. In kleineren Häusern oder Fertighäusern, wo dieser Abstand nicht eingehalten werden kann, installieren Sie den Melder so weit wie möglich von der Heizung oder anderen brennstoffbetriebenen Quellen entfernt. Die Installation des Melders näher als 15 Fuß (4,6 Meter) schadet dem Melder nicht, kann aber die Häufigkeit unerwünschter Alarme erhöhen.

Im Allgemeinen sollten kombinierte Rauch- und Kohlenmonoxidmelder installiert werden:

  • Auf jeder Ebene Ihres Hauses, einschließlich ausgebauter Dachböden und Keller.
  • In jedem Schlafzimmer, besonders wenn Personen mit teilweise oder ganz geschlossener Tür schlafen.
  • Im Flur in der Nähe jedes Schlafbereichs. Wenn Ihr Haus mehrere Schlafbereiche hat, installieren Sie in jedem eine Einheit. Wenn ein Flur länger als 40 Fuß (12 Meter) ist, installieren Sie an jedem Ende eine Einheit.
  • Oben an den Treppen vom ersten zum zweiten Stock.
  • Unten an den Kellertreppen.
  • Für zusätzliche Abdeckung installieren Sie Melder in allen Zimmern, Fluren und Lagerräumen, wo die Temperaturen normalerweise zwischen 40˚ F und 100˚ F (4,4˚ C und 37,8˚ C) bleiben.
  • Bei Wandmontage sollte die Oberkante von Rauchmeldern zwischen 4 Zoll (102 mm) und 12 Zoll (305 mm) von der Wand-/Deckenlinie entfernt platziert werden.
  • Bei Deckenmontage platzieren Sie den Melder so nah wie möglich an der Mitte.
  • In beiden Fällen installieren Sie ihn mindestens 4 Zoll (102 mm) von der Stelle entfernt, an der Wand und Decke aufeinandertreffen. Weitere Informationen finden Sie unter "Vermeidung von Totlufträumen".

HINWEIS: Achten Sie an jedem Standort darauf, dass keine Tür oder andere Hindernisse Kohlenmonoxid oder Rauch daran hindern könnten, den Melder zu erreichen.
Installation von Rauch-/CO-Meldern in Mobilheimen
Für minimale Sicherheit installieren Sie einen Rauch-/CO-Melder so nah wie möglich an jedem Schlafbereich. Für mehr Sicherheit platzieren Sie eine Einheit in jedem Zimmer. Viele ältere Mobilheime (insbesondere die vor 1978 gebauten) haben wenig oder keine Isolierung. Wenn Ihr Mobilheim nicht gut isoliert ist oder Sie sich über die Isolierungsmenge unsicher sind, ist es wichtig, die Einheiten nur an Innenwänden zu installieren.

VORGESEHENE BEREICHE FÜR DIE INSTALLATION VON RAUCHMELDER, CO-MELDER UND KOMBI-GERÄTEN
EMPFOHLENE PLATZIERUNG
Im Neubau MÜSSEN AC- und AC/DC-Rauchmelder miteinander verbunden werden, um den NFPA-Empfehlungen zu entsprechen.

LEGENDE:

RAUCHMELDER
RAUCHMELDER MIT STUMMSCHALTFUNKTION
CO-MELDER
BEIDE, ODER KOMBINIERTE RAUCH-/CO-MELDER

Vorgeschlagene Standorte basieren auf NFPA-Empfehlungen (NFPA 72 für Rauchmelder und NFPA 720 für Kohlenmonoxidmelder). Beachten Sie immer nationale und lokale Vorschriften, bevor Sie mit der Installation beginnen.

WO DIESER MELDER NICHT INSTALLIERT WERDEN SOLLTE

INSTALLIEREN SIE DIESEN RAUCH-/CO-MELDER NICHT:

  • In Garagen, Heizungsräumen, Kriechkellern und unausgebauten Dachböden. Vermeiden Sie extrem staubige, schmutzige oder fettige Bereiche.
  • Wo Verbrennungspartikel entstehen. Verbrennungspartikel bilden sich, wenn etwas brennt. Zu vermeidende Bereiche sind schlecht belüftete Küchen, Garagen und Heizungsräume. Halten Sie die Geräte möglichst mindestens 20 Fuß (6 Meter) von Quellen für Verbrennungspartikel (Herd, Ofen, Warmwasserbereiter, Raumheizgerät) entfernt. In Bereichen, in denen ein Abstand von 20 Fuß (6 Meter) nicht möglich ist – zum Beispiel in modularen, mobilen oder kleineren Häusern – wird empfohlen, den Rauchmelder so weit wie möglich von diesen brennstoffbetriebenen Quellen entfernt zu platzieren. Die Platzierungsempfehlungen sollen diese Melder in einem angemessenen Abstand zu einer brennstoffbetriebenen Quelle halten und so "unerwünschte" Alarme reduzieren. Unerwünschte Alarme können auftreten, wenn ein Rauchmelder direkt neben einer brennstoffbetriebenen Quelle platziert wird. Lüften Sie diese Bereiche so gut wie möglich.
  • Innerhalb von 5 Fuß (1,5 Metern) von Kochgeräten. In Luftströmen in der Nähe von Küchen. Luftströmungen können Kochrauch in den Rauchsensor ziehen und unerwünschte Alarme auslösen.
  • In extrem feuchten Bereichen. Dieser Melder sollte mindestens 10 Fuß (3 Meter) von einer Dusche, Sauna, einem Luftbefeuchter, Verdampfer, Geschirrspüler, Waschraum, Hauswirtschaftsraum oder anderen Quellen hoher Luftfeuchtigkeit entfernt sein.
  • In direktem Sonnenlicht.
  • In turbulenter Luft, wie in der Nähe von Deckenventilatoren oder offenen Fenstern. Zugluft kann verhindern, dass CO oder Rauch die Sensoren erreichen.
  • In Bereichen, in denen die Temperatur kälter als 40˚ F (4,4˚ C) oder heißer als 100˚F (37,8˚ C) ist. Zu diesen Bereichen gehören nicht klimatisierte Kriechkeller, unausgebaute Dachböden, unisoliert oder schlecht isolierte Decken, Veranden und Garagen.
  • In von Insekten befallenen Bereichen. Insekten können die Öffnungen zur Messkammer verstopfen.
  • Weniger als 12 Zoll (305 mm) von Leuchtstofflampen entfernt. Elektrisches "Rauschen" kann den Sensor stören.
  • In "Totlufträumen". Siehe "Vermeidung von Totlufträumen".

VERMEIDUNG VON TOTLUFTRÄUMEN
"Totlufträume" können verhindern, dass Rauch den Rauch-/CO-Melder erreicht. Um Totlufträume zu vermeiden, befolgen Sie die untenstehenden Installationshinweise.

An Decken, installieren Sie Rauch-/CO-Melder so nah wie möglich an der Deckenmitte. Ist dies nicht möglich, installieren Sie den Rauch-/CO-Melder mindestens 4 Zoll (102 mm) von der Wand oder Ecke entfernt.

Für die Wandmontage (falls von den Bauvorschriften zugelassen), sollte die Oberkante von Rauch-/CO-Meldern zwischen 4 Zoll (102 mm) und 12 Zoll (305 mm) von der Wand-/Deckenlinie entfernt, unterhalb typischer "Totlufträume", platziert werden.

An einer spitz zulaufenden, giebel- oder kathedralenförmigen Decke, installieren Sie den ersten Rauch-/CO-Melder innerhalb von 3 Fuß (0,9 Metern) vom Deckenfirst, horizontal gemessen. Zusätzliche Rauch-/CO-Melder können je nach Länge, Winkel usw. der Deckenneigung erforderlich sein. Beachten Sie NFPA 72 für Details zu den Anforderungen für schräge oder spitz zulaufende Decken.

SO INSTALLIEREN SIE DIESEN ALARM

Wichtige Informationen
Dieser kombinierte Rauch-/CO-Melder wurde für die Decken- oder Wandmontage entwickelt. Es ist kein Tischgerät. Sie müssen dieses Gerät wie unten beschrieben an der Decke oder Wand installieren. Lesen Sie vor Beginn „Where To Install This Alarm“ (Wo dieser Alarm installiert werden sollte).

Vorsicht

  • Schließen Sie dieses Gerät nicht an andere Alarme oder Zusatzgeräte an. Es handelt sich um ein Einzelgerät, das nicht mit anderen Geräten verbunden werden kann. Das Anschließen anderer Geräte an dieses Gerät kann dessen ordnungsgemäße Funktion beeinträchtigen.
  • Installieren Sie dieses Gerät nicht über einer elektrischen Abzweigdose. Luftströmungen um Abzweigdosen können verhindern, dass Rauch die Messkammer erreicht und das Gerät einen Alarm auslöst. Nur netzbetriebene Geräte sind für die Installation über Abzweigdosen vorgesehen.

BENÖTIGTE WERKZEUGE:
DIESES GERÄT IST FÜR DIE DECKEN- ODER BEI BEDARF FÜR DIE WANDMONTAGE VORGESEHEN.

  • Bleistift
  • Bohrmaschine mit 3/16" (5 mm) Bohrer
  • Standard-Schlitzschraubendreher
  • Hammer

DIE TEILE DIESES RAUCH-/CO-MELDERS
Teile des Rauch-/CO-Melders

  1. Test-/Stummschalttaste
  2. Betriebs-/Rauchmelder- und CO-Melder-LED

Montagehalterung und Befestigungsschlitze

  1. Montagehalterung
  2. Befestigungsschlitze

HINWEIS: Achten Sie darauf, das Produkt in der in den nächsten Schritten angegebenen Ausrichtung zu montieren, da dies die größte Stabilität für die Montage des Produkts an Wand oder Decke bietet.

FOLGEN SIE DIESEN EINFACHEN SCHRITTEN
Schritt 1: Alarm umdrehen
Schritt 2: Montagehalterung trennen
Schritt 3: Montagehalterung an der Decke anlegen
Schritt 4: Bohren

  1. Drehen Sie den Alarm um, sodass sich die runde Form in der oberen linken Ecke des Alarms befindet.
  2. Wenn die Montagehalterung am Alarm befestigt ist, heben Sie diese an, um sie von der Basis zu trennen.
  3. Halten Sie die Montagehalterung an die Decke (oder Wand), sodass der auf der Montageplatte befindliche Pfeil nach links zeigt. (Die runde Form befindet sich nun in der oberen rechten Ecke). Zeichnen Sie die Innenseiten der Befestigungsschlitze nach.
  4. Legen Sie das Gerät beiseite, damit es beim Bohren der Montagelöcher nicht mit Staub bedeckt wird.
  5. Verwenden Sie einen 3/16" (5 mm) Bohrer und bohren Sie ein Loch durch die Mitte der ovalen Umrisse, die Sie in Schritt #3 nachgezeichnet haben.
  6. Setzen Sie die Kunststoffdübel (im Plastikbeutel mit Schrauben) in die Löcher ein. Klopfen Sie die Dübel bei Bedarf vorsichtig mit einem Hammer ein, bis sie bündig mit der Decke oder Wand sind.
  7. Richten Sie die Montagehalterung über den Kunststoffdübeln aus. Schrauben Sie die Montagehalterung mit den beiden mitgelieferten Schrauben durch die Befestigungsschlitze an die Decke oder Wand.
  8. Batterie aktivieren. Bewegen Sie den Aktivierungsschalter in die Position "ON" (EIN) bis zum Anschlag. Das Gerät lässt sich nur nach Aktivierung an der Montagehalterung befestigen. Sobald das Gerät aktiviert ist, kann es nicht mehr ausgeschaltet werden.
    HINWEIS: Nach dem Aktivieren der Batterie kann die Betriebsanzeige blinken. (Wenn das Gerät Alarm schlägt, blinkt die Leuchte schnell und das Horn ertönt wiederholt 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne.)
  9. Befestigen Sie den Rauch-/CO-Melder an der Montagehalterung. Halten Sie den Alarm wie im Diagramm gezeigt. Platzieren Sie den Alarm auf der Montagehalterung und schieben Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
    HINWEIS: Sobald der Rauch-/CO-Melder auf die Montagehalterung geklickt ist, können Sie den Rauch-/CO-Melder drehen, um die Ausrichtung anzupassen.
  10. Testen Sie den Rauch-/CO-Melder. Siehe „Weekly Testing“ (Wöchentliche Prüfung).
  11. So deaktivieren Sie den Rauch-/CO-Melder dauerhaft. Nach 10 Betriebsjahren oder einer Warnung bei niedrigem Batteriestand deaktivieren Sie den Alarm: Führen Sie ein Werkzeug unterhalb der gezeigten Kante ein und brechen Sie die Lasche ab. Schieben Sie dann den Aktivierungsschalter in den DEAKTIVIERUNGSmodus.
    HINWEIS: Am Ende der Lebensdauer oder bei niedriger Batterieanzeige (Piepton): Das Gerät muss in den Deaktivierungsmodus versetzt werden, um die verbleibende gespeicherte Energie in der Batterie zu deaktivieren. Das Gerät funktioniert nicht mehr, sobald es in diesen Modus versetzt wird. Das Gerät wird einer erneuten Montage widerstehen.

WÖCHENTLICHE PRÜFUNG

Warnung

  • Verwenden Sie NIEMALS eine offene Flamme jeglicher Art, um dieses Gerät zu testen. Sie könnten das Gerät oder Ihr Zuhause versehentlich beschädigen oder in Brand setzen. Der eingebaute Testschalter prüft die Funktion des Geräts genau, wie von Underwriters Laboratories, Inc. (UL) gefordert. Verwenden Sie NIEMALS Autoabgase! Abgase können dauerhafte Schäden verursachen und Ihre Garantie ungültig machen.
  • Stellen Sie sich NICHT in die Nähe des Alarms, wenn das Horn ertönt. Eine Exposition aus nächster Nähe kann Ihr Gehör schädigen. Treten Sie beim Testen zurück, sobald das Horn ertönt.

Vorsicht
Es ist wichtig, dieses Gerät jede Woche zu testen, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert.
Die Verwendung der Testtaste ist die empfohlene Methode, diesen Rauch-/CO-Melder zu testen.
Sie können diesen Rauch-/CO-Melder testen:
Drücken und halten Sie die Test-/Stummschalttaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, bis das Gerät zu alarmieren beginnt. Während des Tests sehen und hören Sie die folgende Abfolge:

  • Das Horn ertönt 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne. Die LED blinkt rot.
  • Als Nächstes ertönt das Horn 4 Pieptöne, Pause, 4 Pieptöne. Die LED blinkt rot.

Wenn das Gerät keinen Alarm auslöst, stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind, und testen Sie erneut. Wenn das Gerät immer noch keinen Alarm auslöst, ersetzen Sie es sofort.

REGELMÄSSIGE WARTUNG

Dieses Gerät wurde so wartungsarm wie möglich konstruiert, aber es gibt ein paar einfache Dinge, die Sie tun müssen, um die ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten.

  • Testen Sie es mindestens einmal pro Woche.
  • Reinigen Sie den Rauch-/CO-Melder mindestens einmal im Monat; saugen Sie die Außenseite des Rauch-/CO-Melders vorsichtig mit dem weichen Bürstenaufsatz Ihres Haushaltsstaubsaugers ab. Eine Dose saubere Druckluft (erhältlich in Computer- oder Bürobedarfsgeschäften) kann ebenfalls verwendet werden. Befolgen Sie die Herstelleranweisungen für die Verwendung. Testen Sie den Rauch-/CO-Melder. Verwenden Sie niemals Wasser, Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können.
  • Wenn der Rauch-/CO-Melder durch übermäßigen Schmutz, Staub und/oder Dreck verunreinigt wird und nicht gereinigt werden kann, um unerwünschte Alarme zu vermeiden, ersetzen Sie das Gerät sofort.
  • Verlegen Sie das Gerät, wenn es häufig unerwünschte Alarme auslöst. Weitere Informationen finden Sie unter „Where This Alarm Should Not Be Installed“ (Wo dieser Alarm nicht installiert werden sollte).

Wichtige Informationen
Die tatsächliche Batterielebensdauer hängt vom Rauch-/CO-Melder und der Umgebung ab, in der er installiert ist. Unabhängig von der vom Hersteller angegebenen Batterielebensdauer MÜSSEN Sie den Alarm sofort ersetzen, sobald das Gerät zu „zwitschern“ beginnt (die „Warnung bei niedrigem Batteriestand“).

WENN IHR RAUCH-/CO-MELDER ALARM SCHLÄGT

WAS ZUERST ZU TUN IST–DEN ALARM TYP ERKENNEN

Alarmtyp Was Sie sehen und hören
Kohlenmonoxid (CO) CO-LED: Blinkt Rot
Horn: 4 Pieptöne, Pause, 4 Pieptöne, Pause
Rauch
Rauch-LED: Blinkt Rot
Horn: 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne, Pause

Warnung"ALARM-MOVE TO FRESH AIR" (ALARM-GEHEN SIE AN DIE FRISCHE LUFT) Wenn Sie das CO-Alarmhorn hören und die rote CO-Leuchte blinkt, bringen Sie alle an eine Frischluftquelle.
Entfernen Sie die Batterien NICHT!Warnung

WENN DER CO-ALARM ERTÖNT

Das Auslösen Ihres CO-Alarms weist auf das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) hin, das tödlich sein kann. Mit anderen Worten: Wenn Ihr CO-Alarm ertönt, dürfen Sie ihn nicht ignorieren!

WENN DAS CO-ALARMSIGNAL ERTÖNT:

  1. Drücken Sie die Test-/Stummschalttaste.
  2. Rufen Sie Ihren Notdienst, die Feuerwehr oder 112 an. Notieren Sie hier die Nummer Ihres örtlichen Notdienstes:
  3. Begeben Sie sich sofort an die frische Luft – ins Freie oder zu einer offenen Tür oder einem Fenster. Zählen Sie alle Personen, um sicherzustellen, dass alle anwesend sind. Betreten Sie die Räumlichkeiten nicht erneut und entfernen Sie sich nicht von der offenen Tür oder dem Fenster, bis der Notdienst eingetroffen ist, die Räumlichkeiten gelüftet wurden und Ihr CO-Alarm sich wieder im normalen Zustand befindet.
  4. Wenn sich Ihr CO-Alarm nach Befolgung der Schritte 1-3 innerhalb von 24 Stunden erneut aktiviert, wiederholen Sie die Schritte 1-3 und rufen Sie einen qualifizierten Gerätetechniker an, um CO-Quellen von brennstoffbetriebenen Geräten und Anlagen zu untersuchen und deren ordnungsgemäßen Betrieb zu überprüfen. Wenn bei dieser Untersuchung Probleme festgestellt werden, lassen Sie die Geräte sofort warten. Notieren Sie alle Verbrennungsgeräte, die nicht vom Techniker inspiziert wurden, und konsultieren Sie die Herstelleranweisungen oder wenden Sie sich direkt an die Hersteller, um weitere Informationen zur CO-Sicherheit und zu diesen Geräten zu erhalten. Stellen Sie sicher, dass Kraftfahrzeuge nicht in einer angeschlossenen Garage oder neben der Wohnung betrieben werden oder wurden. Notieren Sie hier die Nummer eines qualifizierten Gerätetechnikers:

HINWEIS: Ein qualifizierter Gerätetechniker ist definiert als „eine Person, Firma, Körperschaft oder Gesellschaft, die entweder persönlich oder durch einen Vertreter an der Installation, Prüfung, Wartung oder dem Austausch von Heizungs-, Lüftungs-, Klimaanlagen (HLK), Verbrennungsgeräten und -anlagen und/oder Gaskaminen oder anderen dekorativen Verbrennungsgeräten beteiligt und dafür verantwortlich ist.“

WENN DER RAUCHMELDER ALARM SCHLÄGT: REAKTION AUF EINEN ALARM

Warnung

  • Wenn das Gerät Alarm schlägt und Sie das Gerät nicht testen, warnt es Sie vor einer potenziell gefährlichen Situation, die Ihre sofortige Aufmerksamkeit erfordert. Ignorieren Sie NIEMALS einen Alarm. Das Ignorieren des Alarms kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Entfernen Sie niemals die Batterien aus einem batteriebetriebenen Rauch-/CO-Melder, um einen unerwünschten Alarm (verursacht durch Kochrauch o.ä.) zu beenden. Das Entfernen der Batterien deaktiviert den Alarm, sodass er keinen Rauch mehr erkennen kann und Ihr Schutz aufgehoben wird. Öffnen Sie stattdessen ein Fenster oder fächern Sie den Rauch vom Gerät weg. Der Alarm wird sich automatisch zurücksetzen.
  • Wenn das Gerät Alarm schlägt, bringen Sie alle Personen sofort aus dem Haus.

WAS IM BRANDFALL ZU TUN IST:

  • Bewahren Sie Ruhe; bleiben Sie besonnen. Befolgen Sie Ihren Familienfluchtplan.
  • Verlassen Sie das Haus so schnell wie möglich. Halten Sie nicht an, um sich anzuziehen oder etwas einzusammeln.
  • Fühlen Sie mit dem Handrücken an Türen, bevor Sie sie öffnen. Wenn eine Tür kühl ist, öffnen Sie sie langsam. Öffnen Sie keine heiße Tür. Halten Sie Türen und Fenster geschlossen, es sei denn, Sie müssen durch sie fliehen.
  • Bedecken Sie Nase und Mund mit einem Tuch (vorzugsweise feucht). Atmen Sie kurz und flach.
  • Treffen Sie sich an Ihrem geplanten Treffpunkt außerhalb Ihres Hauses und zählen Sie alle durch, um sicherzustellen, dass alle sicher herausgekommen sind.
  • Rufen Sie die Feuerwehr so schnell wie möglich von draußen an. Nennen Sie Ihre Adresse und dann Ihren Namen.
  • Gehen Sie niemals aus irgendeinem Grund in ein brennendes Gebäude zurück.
  • Wenden Sie sich an Ihre Feuerwehr für Ideen, wie Sie Ihr Zuhause sicherer machen können.

Warnung
Alarme haben verschiedene Einschränkungen. Einzelheiten finden Sie unter „General Limitations of Smoke/ CO Alarms“ (Allgemeine Einschränkungen von Rauch-/CO-Meldern).

VERWENDUNG DER STUMMSCHALTFUNKTIONEN

Deaktivieren Sie das Gerät niemals, um einen unerwünschten Alarm stumm zu schalten. Das Deaktivieren des Alarms deaktiviert das Gerät und hebt Ihren Schutz auf. Die Stummschalttfunktion dient dazu, das Horn vorübergehend stumm zu schalten, während Sie das Problem identifizieren und beheben. Verwenden Sie die Stummschalttfunktion nicht in Notsituationen. Sie behebt kein CO-Problem und löscht keinen Brand. Die Stummschalttfunktion kann einen unerwünschten Alarm für mehrere Minuten vorübergehend stumm schalten. Drücken Sie die Test-/Stummschalttaste auf der Alarmabdeckung für mindestens 3-5 Sekunden. Nachdem die Test-/Stummschalttaste losgelassen wurde, blinkt die rote LED während des Stummschaltmodus.

STUMMSCHALTUNG DER WARNUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND

Wenn der Rauchmelder stumm geschaltet ist Wenn der CO-Melder stumm geschaltet ist

Der Rauchmelder bleibt bis zu 15 Minuten lang stumm und kehrt dann zum Normalbetrieb zurück.

Wenn der Rauch nicht abgezogen ist – oder weiter zunimmt – geht das Gerät erneut in Alarm.

Der CO-Alarm bleibt bis zu 4 Minuten lang stumm.

Nach 4 Minuten, wenn die CO-Werte potenziell gefährlich bleiben, ertönt das Horn erneut.

Diese Stummschalttfunktion kann die „Piep“-Warnung bei niedrigem Batteriestand bis zu 8 Stunden lang vorübergehend stummschalten. Drücken Sie die Test-/Stummschalttaste auf der Alarmabdeckung. Sobald die „Piep“-Stummschalttfunktion für die Warnung bei niedrigem Batteriestand aktiviert ist, blinkt die grüne Leuchte des Geräts 8 Stunden lang einmal pro Minute. Nach 8 Stunden wird das „Piepen“ bei niedrigem Batteriestand fortgesetzt.
Ersetzen Sie den Alarm so schnell wie möglich; dieses Gerät funktioniert nicht ohne Batteriestrom!
So deaktivieren Sie diese Funktion:
Drücken Sie die Test-/Stummschalttaste erneut. Das Gerät wechselt in den Testmodus und die Warnung bei niedrigem Batteriestand wird fortgesetzt (LED blinkt und das Gerät ertönt einmal pro Minute ein „Piepen“).

STUMMSCHALTEN DES END-OF-LIFE-SIGNALS

Diese Stummschaltfunktion kann das End-of-Life-Warn-"Zwitschern" (Zwitschern) vorübergehend für bis zu 2 Tage unterdrücken. Sie können das End-of-Life-Warn-"Zwitschern" (Zwitschern) durch Drücken der Test/Silence (Testen/Stummschalten) Taste stummschalten. Die Hupe wird zwitschern und damit bestätigen, dass die End-of-Life-Stummschaltfunktion aktiviert wurde. Nach etwa 2 Tagen wird das End-of-Life-"Zwitschern" (Zwitschern) wieder aufgenommen.

WAS SIE ÜBER CO WISSEN MÜSSEN: WAS IST CO?

CO ist ein unsichtbares, geruchloses, geschmackloses Gas, das entsteht, wenn fossile Brennstoffe nicht vollständig verbrennen oder Hitze (normalerweise Feuer) ausgesetzt sind. Elektrische Geräte produzieren typischerweise kein CO. Diese Brennstoffe umfassen: Holz, Kohle, Holzkohle, Öl, Erdgas, Benzin, Kerosin und Propan. Häufige Haushaltsgeräte sind oft CO-Quellen. Wenn sie nicht ordnungsgemäß gewartet, unsachgemäß belüftet werden oder Fehlfunktionen aufweisen, können die CO-Werte schnell ansteigen. CO ist eine echte Gefahr, da Häuser heute energieeffizienter sind. "Luftdichte" (Luftdichte) Häuser mit zusätzlicher Isolierung, abgedichteten Fenstern und anderen Witterungsschutzmaßnahmen können CO im Inneren "einschließen" (einschließen).

SYMPTOME EINER CO-VERGIFTUNG
Diese Symptome stehen im Zusammenhang mit einer CO-VERGIFTUNG und sollten mit ALLEN Haushaltsmitgliedern besprochen werden.
Milde Exposition: Leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Müdigkeit ("grippeähnliche" (grippeähnlich) Symptome).
Mittlere Exposition: Pochende Kopfschmerzen, Benommenheit, Verwirrung, schneller Herzschlag.
Extreme Exposition: Krämpfe, Bewusstlosigkeit, Herz- und Lungenversagen. Exposition gegenüber Kohlenmonoxid kann Hirnschäden und den Tod verursachen.

Wichtige Informationen
Dieser CO-Melder misst die CO-Exposition über einen längeren Zeitraum. Er löst Alarm aus, wenn die CO-Werte innerhalb kurzer Zeit extrem hoch sind oder wenn die CO-Werte über einen längeren Zeitraum ein bestimmtes Minimum erreichen. Der CO-Melder löst in der Regel Alarm aus, bevor bei durchschnittlichen, gesunden Erwachsenen Symptome auftreten. Warum ist das wichtig? Weil Sie vor einem potenziellen CO-Problem gewarnt werden müssen, solange Sie noch rechtzeitig reagieren können. In vielen gemeldeten Fällen von CO-Exposition sind die Betroffenen sich möglicherweise bewusst, dass es ihnen nicht gut geht, werden aber desorientiert und können nicht mehr ausreichend reagieren, um das Gebäude zu verlassen oder Hilfe zu holen. Auch Kleinkinder und Haustiere können zuerst betroffen sein. Der durchschnittliche gesunde Erwachsene spürt möglicherweise keine Symptome, wenn der CO-Melder Alarm auslöst. Personen mit Herz- oder Atemproblemen, Säuglinge, ungeborene Babys, schwangere Mütter oder ältere Menschen können jedoch schneller und schwerwiegender von CO betroffen sein. Wenn Sie auch nur leichte Symptome einer CO-Vergiftung verspüren, suchen Sie sofort Ihren Arzt auf!

FINDEN DER CO-QUELLE NACH EINEM ALARM

Kohlenmonoxid ist ein geruchloses, unsichtbares Gas, was es oft schwierig macht, die CO-Quelle nach einem Alarm zu lokalisieren. Dies sind einige der Faktoren, die die Lokalisierung von CO-Quellen erschweren können:

  • Haus gut belüftet, bevor der Ermittler eintrifft.
  • Problem verursacht durch "Backdrafting" (Rückzug).
  • Temporäres CO-Problem verursacht durch besondere Umstände.

Da sich CO möglicherweise bis zum Eintreffen eines Ermittlers verflüchtigt, kann es schwierig sein, die CO-Quelle zu lokalisieren. BRK Brands, Inc. ist nicht verpflichtet, Kosten für Kohlenmonoxid-Untersuchungen oder Serviceeinsätze zu übernehmen.

POTENZIELLE CO-QUELLEN IM HAUS

Brennstoffbetriebene Geräte wie: tragbare Heizung, Gas- oder Holzkamin, Gasherd oder Kochfeld, Gaswäschetrockner.
Beschädigte oder unzureichende Belüftung: korrodiertes oder getrenntes Warmwasserbereiter-Entlüftungsrohr, undichtes Schornsteinrohr oder Abzugsrohr, oder rissiger Wärmetauscher, blockierte oder verstopfte Schornsteinöffnung.
Unsachgemäße Verwendung von Gerät/Vorrichtung: Betrieb eines Grillgeräts oder Fahrzeugs in einem geschlossenen Bereich (wie einer Garage oder einem überdachten Veranda).
Temporäre CO-Probleme: "transiente" (temporäre) oder intermittierende CO-Probleme können durch Außenbedingungen und andere besondere Umstände verursacht werden.
Die folgenden Bedingungen können zu transienten CO-Situationen führen:

  1. Übermäßiger Austritt oder umgekehrte Entlüftung von Brennstoffgeräten, verursacht durch Außenbedingungen wie:
  • Windrichtung und/oder -geschwindigkeit, einschließlich starker, böiger Winde. Schwere Luft in den Entlüftungsrohren (kalte/feuchte Luft mit längeren Zeiträumen zwischen den Zyklen).
  • Negative Druckdifferenz durch die Verwendung von Abluftventilatoren.
  • Mehrere gleichzeitig laufende Geräte, die um begrenzte Frischluft konkurrieren.
  • Locker vibrierende Entlüftungsrohrverbindungen von Wäschetrocknern, Öfen oder Warmwasserbereitern.
  • Verstopfungen in oder unkonventionelle Entlüftungsrohrkonstruktionen, die die oben genannten Situationen verstärken können.
  1. Verlängerter Betrieb von unbelüfteten Brennstoffgeräten (Herd, Ofen, Kamin).
  2. Temperaturinversionen, die Abgase nahe am Boden einschließen können.
  3. Auto läuft im Leerlauf in einer offenen oder geschlossenen angebauten Garage oder in der Nähe eines Hauses.

Diese Bedingungen sind gefährlich, da sie Abgase in Ihrem Haus einschließen können. Da diese Bedingungen kommen und gehen können, sind sie auch schwer während einer CO-Untersuchung zu reproduzieren.

WIE KANN ICH MEINE FAMILIE VOR CO-VERGIFTUNG SCHÜTZEN?

Ein CO-Melder ist ein ausgezeichnetes Schutzmittel. Er überwacht die Luft und löst einen lauten Alarm aus, bevor die Kohlenmonoxidwerte für durchschnittliche, gesunde Erwachsene bedrohlich werden. Ein CO-Melder ist kein Ersatz für die ordnungsgemäße Wartung von Haushaltsgeräten.
Um CO-Probleme zu verhindern und das Risiko einer CO-Vergiftung zu reduzieren:

  • Reinigen Sie Schornsteine und Abzüge jährlich. Halten Sie sie frei von Schmutz, Blättern und Nestern für eine ordnungsgemäße Luftzirkulation. Lassen Sie auch einen Fachmann auf Rost und Korrosion, Risse oder Trennungen überprüfen. Diese Bedingungen können die ordnungsgemäße Luftbewegung verhindern und einen Rückzug verursachen. Niemals einen Schornstein auf eine Weise "abdecken" (abdecken) oder verschließen, die den Luftstrom blockieren würde.
  • Testen und warten Sie alle brennstoffbetriebenen Geräte jährlich. Viele lokale Gas- oder Ölunternehmen und HVAC-Unternehmen bieten Geräteinspektionen gegen eine geringe Gebühr an.
  • Führen Sie regelmäßige Sichtprüfungen aller brennstoffbetriebenen Geräte durch. Überprüfen Sie die Geräte auf übermäßigen Rost und Ablagerungen. Überprüfen Sie auch die Flamme am Brenner und an den Zündflammen. Die Flamme sollte blau sein. Eine gelbe Flamme bedeutet, dass der Brennstoff nicht vollständig verbrennt und CO vorhanden sein kann. Halten Sie die Gebläsetür am Ofen geschlossen. Verwenden Sie Lüftungsschlitze oder Ventilatoren, wenn diese an allen brennstoffbetriebenen Geräten vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Geräte nach außen entlüftet werden. Grillen oder Barbecue nicht in Innenräumen, in Garagen oder auf überdachten Veranden.
  • Überprüfen Sie auf Abgasrückfluss von CO-Quellen. Überprüfen Sie die Zugklappe eines in Betrieb befindlichen Ofens auf einen Rückzug. Suchen Sie nach Rissen an den Wärmetauschern des Ofens.
  • Überprüfen Sie das Haus oder die Garage auf der anderen Seite der gemeinsamen Wand.
  • Halten Sie Fenster und Türen leicht geöffnet. Wenn Sie vermuten, dass CO in Ihr Haus entweicht, öffnen Sie ein Fenster oder eine Tür. Das Öffnen von Fenstern und Türen kann die CO-Werte erheblich senken.

Machen Sie sich außerdem mit allen beigefügten Materialien vertraut. Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch und stellen Sie sicher, dass Sie verstehen, was zu tun ist, wenn Ihr CO-Melder Alarm auslöst.

RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR RAUCHMELDER

EMPFOHLENE STANDORTE FÜR RAUCHMELDER
INSTALLATION VON RAUCHMELDERn IN EINFAMILIENHÄUSERN

Die National Fire Protection Association (NFPA) empfiehlt einen Rauchmelder auf jeder Etage, in jedem Schlafbereich und in jedem Schlafzimmer. Bei Neubauten müssen die Rauchmelder netzbetrieben und miteinander verbunden sein. Details finden Sie unter "Empfehlungen zur Platzierung durch Behörden" (Empfehlungen zur Platzierung durch Behörden). Für eine zusätzliche Abdeckung wird empfohlen, einen Rauchmelder in allen Räumen, Fluren, Lagerräumen, ausgebauten Dachböden und Kellern zu installieren, wo die Temperaturen normalerweise zwischen 40˚ F (4,4˚ C) und 100˚ F (37,8˚ C) bleiben. Stellen Sie sicher, dass keine Tür oder andere Hindernisse den Rauch daran hindern könnten, die Rauchmelder zu erreichen.

GENAUER GESAGT, INSTALLIEREN SIE RAUCHMELDER:

  • Auf jeder Ebene Ihres Hauses, einschließlich ausgebauter Dachböden und Keller.
  • In jedem Schlafzimmer, besonders wenn Personen mit geschlossenen Türen schlafen.
  • Im Flur in der Nähe jedes Schlafbereichs. Wenn Ihr Haus mehrere Schlafbereiche hat, installieren Sie in jedem einen Melder. Wenn ein Flur länger als 40 Fuß (12 Meter) ist, installieren Sie an jedem Ende einen Melder.
  • Oben an der Treppe vom ersten zum zweiten Stock und unten an der Kellertreppe.

Wichtige Informationen
Die spezifischen Anforderungen für die Installation von Rauchmeldern variieren von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Region zu Region. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Feuerwehr nach den aktuellen Anforderungen in Ihrer Region. Es wird empfohlen, AC- oder AC/DC-Einheiten für zusätzlichen Schutz miteinander zu verbinden.

Empfohlene Standorte für Rauchmelder
LEGENDE

Symbol für Rauchmelder mit Mindestschutz RAUCHMELDER FÜR MINDESTSCHUTZ
Symbol für zusätzliche Rauchmelder für bessere Abdeckung ZUSÄTZLICHE RAUCHMELDER FÜR BESSEREN SCHUTZ
Symbol für Rauchmelder mit Stummschaltfunktion RAUCHMELDER MIT STUMMSCHALTFUNKTION. EMPFOHLEN FÜR
KÜCHEN
Symbol für miteinander verbundene AC- oder AC/DC-Rauchmelder VERNETZTE AC- ODER AC/DC-RAUCHMELDER

EMPFEHLUNGEN ZUR PLATZIERUNG DURCH BEHÖRDEN

STANDARDS: Underwriters Laboratories Inc. Single and Multiple Station Smoke Alarms 217.
NFPA 72 CHAPTER 29 "Zu Ihrer Information, der National Fire Alarm and Signaling Code, NFPA 72, lautet wie folgt:"
29. 5.1* ERFORDERLICHE ERKENNUNG.
29.5.1.1*
Wo von anderen geltenden Gesetzen, Vorschriften oder Normen für eine bestimmte Art der Belegung vorgeschrieben, sind zugelassene Einzel- und Mehrstationen-Rauchmelder wie folgt zu installieren:

  1. *In allen Schlafzimmern und Gästezimmern
  2. * Außerhalb jedes separaten Schlafbereichs einer Wohneinheit, innerhalb von 21 Fuß (6,4 m) von jeder Tür zu einem Schlafzimmer, wobei die Entfernung entlang eines Reisewegs gemessen wird
  3. Auf jeder Ebene einer Wohneinheit, einschließlich Keller
  4. Auf jeder Ebene einer Wohn- und Pflegeeinrichtung (kleine Einrichtung), einschließlich Keller und ausgenommen Kriechkeller und unausgebaute Dachböden
  5. *In den Wohnbereichen einer Gästesuite
  6. In den Wohnbereichen einer Wohn- und Pflegeeinrichtung (kleine Einrichtung)

(Reprinted with permission from NFPA 72®, National Fire Alarm and Signaling Code Copyright © 2010 National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete and official position of the National Fire Protection Association, on the referenced subject which is represented only by the standard in its entirety), (National Fire Alarm and Signaling Code® and NFPA 72® are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).
CALIFORNIA STATE FIRE MARSHAL (CSFM) Frühe Warnung wird am besten durch die Installation von Brandmeldeanlagen in allen Räumen und Bereichen des Haushalts wie folgt erreicht: Ein Rauchmelder in jedem separaten Schlafbereich (in der Nähe, aber außerhalb der Schlafzimmer) und Wärme- oder Rauchmelder in den Wohnzimmern, Esszimmern, Schlafzimmern, Küchen, Fluren, ausgebauten Dachböden, Heizungsräumen, Schränken, Hauswirtschafts- und Lagerräumen, Kellern und angebauten Garagen.

FEHLERBEHEBUNGSANLEITUNG

Wenn der Melder... Problem... Sie sollten...
Hupe "zwitschert" (Zwitschern) etwa einmal pro Minute. Warnung bei niedrigem Batteriestand. Melder sofort ersetzen
Hupe macht drei "Zwitschern" (Zwitschern) jede Minute;
LED hat 3 schnelle grüne Blitze mit "Zwitschern" (Zwitschern)
FEHLERMELDUNG. Gerät funktioniert nicht richtig und muss ersetzt werden. Geräte unter Garantie sollten zur Ersatzlieferung an den Hersteller zurückgeschickt werden. Details finden Sie unter "Begrenzte Garantie" (Begrenzte Garantie).
Die Leuchte blinkt GRÜN und die Hupe gibt 5 "Zwitschern" (Zwitschern) jede Minute ab. END-OF-LIFE-SIGNAL.
Melder muss ersetzt werden.
Melder sofort ersetzen.

NUR Kohlenmonoxid-Melder:

CO-Melder löst 4 Minuten nach dem Stummschalten erneut Alarm aus. CO-Werte weisen auf eine potenziell gefährliche Situation hin. WENN SIE SYMPTOME EINER CO-VERGIFTUNG SPÜREN, EVAKUIEREN SIE Ihr Zuhause und rufen Sie 911 oder die Feuerwehr an. Details finden Sie unter "Wenn der CO-Melder Alarm auslöst" (Wenn der CO-Melder Alarm auslöst).
CO-Melder löst häufig Alarm aus, obwohl bei einer Untersuchung keine hohen CO-Werte festgestellt werden. Der CO-Melder ist möglicherweise falsch platziert. Details finden Sie unter "Wo dieser Melder zu installieren ist" (Wo dieser Melder zu installieren ist). Platzieren Sie Ihren Melder neu. Wenn häufige Alarme weiterhin auftreten, lassen Sie Ihr Haus erneut auf potenzielle CO-Probleme überprüfen. Möglicherweise liegt ein intermittierendes CO-Problem vor.

NUR Rauchmelder:

Rauchmelder löst Alarm aus, obwohl kein Rauch sichtbar ist. Unerwünschter Alarm kann durch eine nicht-Notfallquelle wie Kochdampf verursacht werden. Alarm mit der Test/Silence (Testen/Stummschalten) Taste stummschalten; die Abdeckung des Melders mit einem weichen, sauberen Tuch reinigen. Wenn häufige unerwünschte Alarme weiterhin auftreten, platzieren Sie Ihren Melder neu. Der Melder könnte zu nah an einer Küche, einem Kochgerät oder einem dampfenden Badezimmer sein.

Wenn Sie Fragen haben, die durch das Lesen dieses Handbuchs nicht beantwortet werden können, rufen Sie den Kundenservice unter 1-800-323-9005 an.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

BRK Brands, Inc. („BRK“), der Hersteller der Produkte der Marke First Alert®, gewährleistet, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zehn Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. BRK wird dieses Produkt oder jede Komponente des Produkts, die sich während der Garantiezeit als defekt erweist, nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen. Der Ersatz erfolgt durch ein neues oder wiederaufbereitetes Produkt oder eine neue oder wiederaufbereitete Komponente. Wenn das Produkt nicht mehr verfügbar ist, kann der Ersatz durch ein ähnliches Produkt von gleichem oder höherem Wert erfolgen. Dies ist Ihre exklusive Garantie. Diese Garantie gilt für den ursprünglichen Einzelhandelskunden ab dem Datum des ersten Einzelhandelskaufs und ist nicht übertragbar. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg auf. Ein Kaufnachweis ist erforderlich, um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. BRK-Händler, Servicezentren oder Einzelhandelsgeschäfte, die BRK-Produkte verkaufen, sind nicht berechtigt, die Bedingungen dieser Garantie zu ändern, zu modifizieren oder in irgendeiner Weise zu beeinflussen.
Diese Garantie deckt keinen normalen Verschleiß von Teilen oder Schäden ab, die aus einem der folgenden Gründe resultieren: fahrlässige Nutzung oder Missbrauch des Produkts, Verwendung mit unsachgemäßer Spannung oder Stromstärke, Verwendung entgegen der Bedienungsanleitung, Demontage, Reparatur oder Änderung durch andere Personen als BRK oder ein autorisiertes Servicezentrum. Ferner deckt die Garantie keine höhere Gewalt ab, wie z.B. Feuer, Überschwemmungen, Wirbelstürme und Tornados, oder Batterien, die mit diesem Gerät geliefert werden.
BRK haftet nicht für zufällige oder Folgeschäden, die durch die Verletzung einer ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie verursacht werden. Soweit nicht durch anwendbares Recht untersagt, ist jede stillschweigende Garantie der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck auf die Dauer der oben genannten Garantie beschränkt. Einige Staaten, Provinzen oder Gerichtsbarkeiten erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung von zufälligen oder Folgeschäden oder die Begrenzung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht, so dass die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat oder Provinz zu Provinz variieren.

SO ERHALTEN SIE GARANTIELEISTUNGEN
Service:
Wenn Service erforderlich ist, senden Sie das Produkt nicht an Ihren Händler zurück. Um Garantieleistungen zu erhalten, wenden Sie sich an die Abteilung für Verbraucherangelegenheiten unter 1-800-323-9005. Um uns bei der Bearbeitung Ihres Anliegens zu unterstützen, halten Sie bitte bei Ihrem Anruf die Modellnummer und das Kaufdatum bereit. Für Garantieleistungen senden Sie das Gerät an: 1301 Joe Battle El Paso, TX 79936
Batterie: BRK Brands, Inc. übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend, schriftlich oder mündlich, einschließlich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck in Bezug auf die Batterie.
Entsorgung: Elektroaltgeräte sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie, wo entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von elektronischen Li-Ionen-Geräten.
Der Alarm sollte vor der Entsorgung deaktiviert werden. Siehe „Zur dauerhaften Deaktivierung des Rauch-/CO-Alarms“.
Sie können Ihren Alarm auch zur Entsorgung an uns zurücksenden. Die Rücksendeadresse finden Sie oben. Bitte legen Sie eine Notiz bei, die bestätigt, dass das Produkt zur Entsorgung zurückgesendet wird.

Für Ihre Unterlagen, bitte notieren Sie:
Kaufdatum:
Kaufort:
Installationsdatum: Monat/Jahr
Alarm 10 Jahre nach Installation ersetzen.
Bitte tragen Sie das Datum in das vorgesehene Feld ein:
Monat/Jahr
Der Alarm gibt außerdem etwa 10 Jahre nach der Installation ein akustisches End-of-Life-Signal (Lebensende-Signal) ab, um Sie daran zu erinnern, das Gerät auszutauschen.
Das End-of-Life-Signal (Lebensende-Signal) kann für bis zu 2 Tage stummgeschaltet werden. Trennen oder deaktivieren Sie den Alarm nicht, bevor Sie einen Ersatz erhalten haben.

© 2015 BRK Brands, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Vertrieb durch BRK Brands, Inc. First Alert® ist eine eingetragene Marke von The First Alert Trust
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Verbraucherangelegenheiten: (800) 323-9005
www.firstalert.com ; www.brkelectronics.com

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

First Alert PC910 - Handbuch für den kombinierten Kohlenmonoxid- und Rauchmelder herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis