HoMedics BPW-O200 - Bruksanvisning for håndleddsblodtrykksmåler

VIKTIGE PRODUKTMELDINGER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Ved bruk av blodtrykksmåleren din, bør grunnleggende forholdsregler alltid følges. Vennligst les og følg alle instruksjoner og advarsler før du bruker dette produktet. Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse.

  • Vær oppmerksom på at dette kun er et hjemmehelseprodukt og det er ikke ment å fungere som en erstatning for råd fra en lege eller medisinsk fagperson.
  • Denne enheten bruker oscillemetrisk metode for å måle systolisk og diastolisk blodtrykk, samt hjertefrekvens.
  • Ikke bruk denne enheten til diagnose eller behandling av helseproblemer eller sykdommer. Måleresultater er kun for referanse. Rådfør deg med en helsepersonell for tolkning av trykkmålinger. Kontakt legen din hvis du har eller mistenker et medisinsk problem. Ikke endre medisinene dine uten råd fra legen din eller helsepersonell.
  • Dette produktet er ikke egnet for personer med arytmier. Denne enheten kan ha vanskeligheter med å bestemme riktig blodtrykk for gravide kvinner, og for brukere med uregelmessig hjerterytme, diabetes, dårlig blodsirkulasjon, nyreproblemer, eller for brukere som har hatt et slag.
  • Ikke egnet for de som gjennomgår intravenøs injeksjon på noen lem eller kvinner med preeklampsi.
  • For de som har gjennomgått mastektomi eller lymfeknutekirurgi, anbefales det å ta en måling på den upåvirkede siden.
  • Overdreven bruk kan føre til forstyrrelse av blodstrømmen, noe som sannsynligvis vil forårsake ubehagelige følelser, som delvis subkutan blødning, eller midlertidig nummenhet i håndleddet. Generelt sett bør disse symptomene ikke vare lenge. Men hvis du ikke restituerer deg i tide, vennligst søk råd fra en medisinsk fagperson.
  • Pulsdisplayet er ikke egnet for å sjekke frekvensen av hjerte pacemakere.
  • Elektromagnetisk interferens: Enheten inneholder sensitive elektroniske komponenter. Unngå sterke elektriske eller elektromagnetiske felt i umiddelbar nærhet av enheten (f.eks. mobiltelefoner, mikrobølgeovner). Disse kan føre til midlertidig svekkelse av målenøyaktigheten.
  • Når det brukes blant medisinsk elektronisk utstyr på samme lem, kan trykksetting av mansjetten føre til at de andre enhetene midlertidig fungerer feil.
  • Vennligst bruk denne enheten kun innendørs, i et hjemmehelsemiljø.
  • Bruk blodtrykksmåleren kun til dens tiltenkte bruk.
  • Ikke pakk mansjetten rundt andre kroppsdeler enn håndleddet ditt.
  • Ikke for bruk av eller på personer under 18 år.
  • Ikke bruk denne enheten på spedbarn, barn eller de som ikke kan uttrykke sin egen intensjon.
  • Vennligst bruk kun 1.5V AAA alkaliske batterier for strømforsyning.

Blodtrykksmålinger bestemt med denne enheten tilsvarer de som er oppnådd av en trent observatør ved hjelp av mansjett/stetoskop auskultatorisk metode innenfor nøyaktighetsgrensene foreskrevet av American National Standard for manuelle, elektroniske eller automatiserte sfygmomanometre.

OM BLODTRYKK

Hva er blodtrykk? (What is blood pressure?)
Blodtrykk er trykket som utøves på arterieveggene mens blodet strømmer gjennom arteriene. Trykket målt når hjertet trekker seg sammen og sender blod ut av hjertet er systolisk (høyeste) blodtrykk. Trykket målt når hjertet utvider seg med blod som strømmer tilbake inn i hjertet kalles diastolisk (laveste) blodtrykk.

Hvorfor måle blodtrykket ditt? (Why measure your blood pressure?)
Blant dagens ulike helseproblemer er de som er forbundet med høyt blodtrykk svært vanlige. Høyt blodtrykk korrelerer farlig med hjerte- og karsykdommer. Derfor er blodtrykksovervåking viktig for å identifisere de som er i faresonen.

Hvorfor varierer målingene mine? (Why do my readings vary?)
Blodtrykk er en kroppsparameter som er gjenstand for normale variasjoner gjennom dagen. En enkelt måling som er forskjellig fra dine og legens målinger er ikke nødvendigvis unøyaktig. Gjennomsnittet av flere målinger, tatt under lignende forhold, ved bruk av samme arm, er foretrukket for nøyaktige blodtrykksmålinger.

Hvorfor er målingene mine forskjellige fra de som er tatt på legekontoret mitt? (Why are my readings different than those taken at my doctor's office?)
Mange opplever et fenomen som kalles "White Coat Hypertension" ("Hvitfrakk-hypertensjon") når det måles av en lege. "White Coat Hypertension" ("Hvitfrakk-hypertensjon") refererer til blodtrykk som stiger over sitt vanlige nivå når det måles i en klinisk setting, for eksempel et legekontor.

BLODTRYKKSSTANDARD

Tabellen nedenfor inneholder definerte nivåer av hypertensjon som er offentlig tilgjengelige fra American Heart Association® (AHA 2017) (www.heart.org/HEARTORG/Conditions/HighBloodPressure/KnowYourNumbers/UnderstandingBlood-Pressure-Readings_UCM_301764_Article.jsp#.WusfWogvy71). Brukere kan sammenligne sine egne blodtrykksmålinger mot disse definerte nivåene for å avgjøre om de potensielt kan være i økt risiko.

Denne tabellen gjelder for de fleste voksne i alderen 18 år og eldre.

Blodtrykkskategori (Blood Pressure Category) Systolisk mm Hg (øvre tall) (Systolic mm Hg (upper number)) Diastolisk mm Hg (nedre tall) (Diastolic mm Hg (lower number)) LED-indikatorfarge (LED Indicator Color)
Normal <120 og <80 Grønn (Green)
Forhøyet (Elevated) 120-129 og <80 Gul (Yellow)
Høyt blodtrykk (hypertensjon) Trinn 1 (High Blood Pressure (hypertension) Stage 1) 130-139 eller (or) 80-89 Rød (Red)
Høyt blodtrykk (hypertensjon) Trinn 2 (High Blood Pressure (hypertension) Stage 2) 140-180 eller (or) 90-120
Hypertensjonskrise (kontakt legen din umiddelbart) (Hypertension Crisis (consult your doctor immediately)) >180 og/eller (and/or) >120

Blodtrykket har en tendens til å gå opp og ned, selv hos personer som normalt ikke har høye målinger. Hvis tallene dine holder seg over "normalt" (normal) område mesteparten av tiden, kan du være i økt risiko og bør konsultere legen din.

Selv om man lett kan finne hvor ens egne blodtrykksmålinger faller på denne tabellen, er denne skjermen utstyrt med en risikokategoriindeks som automatisk sammenligner hver måling med de definerte nivåene og gir en nyttig pekepinn hvis målingen din faller inn i et av trinnene som potensielt kan indikere en økt risiko.

Vær oppmerksom på at pekepinnene som gis av denne skjermen kun er ment å hjelpe deg med å bruke denne tabellen. Tabellen og pekepinnene er kun gitt for enkelhets skyld for å hjelpe deg med å forstå din ikke-invasive blodtrykksmåling slik den relaterer seg til AHA 2017-informasjonen. De er ikke en erstatning for en medisinsk undersøkelse av legen din. Det er viktig for deg å konsultere legen din regelmessig. Legen din vil fortelle deg ditt normale blodtrykksområde, samt punktet der du faktisk kan anses å være i faresonen.

NAVN/FUNKSJON FOR HVER DEL

NAVN/FUNKSJON FOR HVER DEL

BATTERIINSTALLASJON

  1. Skyv batteridekselet for å åpne.
  2. Installer eller bytt ut 2 AAA alkaliske batterier i batterirommet. Pass på at polaritetene "+" og "-" ender sammenfaller med lignende merker inne i rommet.
  3. Lukk batteridekselet ved å skyve det tilbake på plass.
    BATTERIINSTALLASJON

Bytt batteriene hvis: (Replace the batteries if:)

  • Symbolet for lavt batteri vises på skjermen.
  • Ingenting vises på skjermen når strømmen slås på.

MERK: (NOTE:)

  • Dato og klokkeslett må tilbakestilles hvis batteriene er fjernet eller byttet ut.
  • Bytt ut alle batteriene samtidig (som samtidig sett). Bruk kun 1.5V AAA alkaliske batterier.
  • Når batteriene fjernes, beholdes måleverdiene som er lagret i minnet.
  • Rengjør kontaktene på batteriet og i batterirommet med en myk, tørr klut hver gang du installerer batterier.
  • Batterier er farlig avfall. Ikke kast dem sammen med husholdningsavfall.

DATO OG KLOKKESLETT

DATO OG KLOKKESLETT

Trykk på DATE/TIME SET-knappen (DATE/TIME SET button)og ÅR (YEAR) vil blinke på skjermen. Trykk på USER/ +-knappen for å øke til ønsket ÅR (YEAR); trykk på DATE/TIME SET-knappen (DATE/TIME SET button) for å bekrefte. Gjenta trinnene for MÅNED (MONTH), DAG (DAY), TIME (HOUR) og MINUTT (MINUTE).

FORKLARINGER AV DISPLAYET

FORKLARINGER AV DISPLAYET

Symbol for lavt batteri: (Low Battery Symbol:) Vises når batteriene bør byttes ut.
Pulssymbol: (Pulse Symbol:) Viser hjertefrekvensen per minutt.
Risikokategoriindikator: (Risk Category Indicator:) Se avsnittet om blodtrykksstandard for mer informasjon.
Uregelmessig hjerterytmedetektor: (Irregular Heartbeat Detector:) Se nedenfor for mer informasjon.
Minnegjennomsnitt: (Memory Average:) Viser gjennomsnittet av de 3 siste målingene.
EE Målefeil: Juster mansjetten og hold håndleddet stødig under målingen. (Measurement Error: Adjust the cuff and keep wrist steady during measurement.)

UREGELMESSIG HJERTERYTMEDETEKTOR


Utseendet tilikonet indikerer at en puls uregelmessighet som er konsistent med en uregelmessig hjerterytme ble oppdaget under målingen. Vanligvis er dette ikke en grunn til bekymring. Men hvis symbolet vises ofte, anbefaler vi at du søker medisinsk råd. Vær oppmerksom på at enheten ikke erstatter en hjerteundersøkelse, men tjener til å oppdage puls uregelmessigheter på et tidlig stadium.

Bevegelse, risting eller snakking under målingen kan føre til puls uregelmessigheter som kan føre til at dette ikonet vises. Derfor er det av stor betydning å ikke bevege seg eller snakke under målingen.

For å bestemme tilstedeværelsen av en uregelmessig hjerterytme, beregnes gjennomsnittet av hjerterytmeintervallene med de 3 første normale effektive hjerterytmeverdiene. Det er viktig å merke seg at gjennomsnittet ikke er en streng matematisk gjennomsnittsberegning av alle registrerte intervaller. Minst 3 slag med 25% eller større forskjell fra det gjennomsnittlige hjerterytmeintervallet vil generere ikonet på skjermen.

BRUK AV HÅNDLEDSM mansjetten

  1. Pakk mansjetten godt rundt venstre håndledd med håndflaten opp og skjermen vendt mot deg. Ikke gjør det for stramt.
  2. Brett den gjenværende delen av håndleddsmansjetten tilbake ut av veien. 10 mm (0,4 tommer)
  3. Pass på at du lar det være omtrent 1/4" til 1/2" fra håndflaten og at det ikke er ekstra plass mellom mansjetten og håndleddet.

MÅLEPROSEDYRE


Det er ekstremt viktig at mansjetten er i samme høyde som hjertet. Å ha mansjetten høyere eller lavere kan føre til unøyaktige resultater.

FØR MÅLING

  • Vent 1 time etter trening, bading, spising, drikking alkoholholdige eller koffeinholdige drikker, eller røyking før du tar en måling.
  • Sitt stille og hvil i 15 minutter; for eventuelle påfølgende målinger anbefales det å vente minimum 5 minutter.
  • Ta blodtrykket ved normal kropps temperatur.

UNDER MÅLING

  • Ikke snakk eller beveg arm- eller håndmusklene.
  • Ikke kryss bena. Sitt med føttene flatt på gulvet.
  • Ikke berør mansjetten eller skjermen under målingen.
  • Plasser blodtrykksmåleren på håndleddet.
  • Plasser albuen på bordet og hvil baksiden av hånden på enheten oppbevaringsveske eller annen gjenstand.
  • Hvil håndleddet på armlenet til det er i samme høyde som hjertet.
  • Slapp av i hånden og snu håndflaten oppover.
  • Ikke bruk denne enheten hvis håndleddet har sår eller skade.
  • Når målingen har startet, hold håndleddet stødig til målingen er fullført.
  1. Trykk på START/STOP button (START/STOPP-knapp) for å slå på skjermen.
  2. Trykk på USER/+ button (BRUKER/+-knapp) for å velge Bruker 1 eller 2.
    MÅLEPROSEDYRE - Trinn 1
  3. Med mansjetten rundt håndleddet, trykk på START/STOP button (START/STOPP-knapp). Ikke blås opp mansjetten med mindre den er pakket rundt håndleddet. Alle sifre vil lyse opp for å sjekke skjermfunksjonen. Kontrollprosedyren vil være fullført etter ca. 1,5 sekunder.
    MÅLEPROSEDYRE - Trinn 2
  4. Etter at alle symboler forsvinner, vil skjermen vise "00". Skjermen er "Klar til å måle" og vil automatisk blåse opp mansjetten for å starte målingen.
  5. Når målingen er fullført, vil mansjetten tømmes helt. Systolisk trykk, diastolisk trykk og puls vil vises samtidig på LCD-skjermen. Målingen lagres deretter automatisk i minnet.

MERK:

  • Denne skjermen slås automatisk av ca. 1 minutt etter siste operasjon. Du kan også trykke på START/STOP button (START/STOPP-knapp) for å slå av enheten.
  • For å avbryte målingen kan du trykke på START/STOP button (START/STOPP-knapp). Mansjetten vil tømmes umiddelbart etter at en knapp er trykket.

GJENNHENTE VERDIER FRA MINNET

Denne skjermen kan brukes av 2 personer. Hver bruker kan lagre opptil 30 målinger.

  1. Trykk på USER/+ button (BRUKER/+-knapp) for å velge Bruker 1 eller 2.
    GJENNHENTE VERDIER FRA MINNET - Trinn 1
  2. Trykk på MEM button (MEM-knapp) for å få tilgang til minnet.
  3. Hvis det ikke er lagret data i minnet, vil ingenting (bortsett fra måned, dato og klokkeslett) vises på skjermen. Hvis det er data, vil den første avlesningen være gjennomsnittet av de 3 siste målingene.
  4. Hvert nye trykk på MEM button (MEM-knapp) vil hente frem en tidligere avlesning. Den siste avlesningen vil bli hentet frem først.
  5. For å slutte å hente frem avlesninger fra minnet, trykk på START/STOP button (START/STOPP-knapp).
    GJENNHENTE VERDIER FRA MINNET - Trinn 2

SLETTE VERDIER FRA MINNET

  1. Trykk på USER/+ button (BRUKER/+-knapp) for å velge Bruker 1 eller 2.
  2. Trykk på MEM button (MEM-knapp) for å få tilgang til minnet.
  3. Trykk og hold inne DATE/TIME SET buttons (DATO/KLOKKESLETT-knappene) ( USER/+) samtidig mens du er i minnegjenkallingsmodus, og dataene for den valgte brukeren vil bli slettet automatisk.

Merk: Når de er slettet, kan ikke avlesningene dine gjenopprettes.

STELL, VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

  • Rengjør blodtrykksmålerens kropp og mansjett forsiktig med en lett fuktig, myk klut. Ikke trykk. Ikke vask mansjetten eller bruk kjemisk rengjøringsmiddel på den. Bruk aldri tynner, alkohol eller bensin som rengjøringsmiddel.
  • Lekkende batterier kan skade enheten. Fjern batteriene når enheten ikke skal brukes på lenge.
  • Følg lokale forskrifter og resirkuleringsinstruksjoner angående avhending eller resirkulering av enheten og enhetskomponentene, inkludert batterier.
  • Hvis enheten oppbevares i nærheten av frysepunktet, la den akklimatisere seg til romtemperatur før bruk.
  • Denne blodtrykksmåleren kan ikke repareres i felten. Du bør ikke bruke noe verktøy for å åpne enheten, og du bør heller ikke forsøke å justere noe inne i enheten. Hvis du har problemer med denne enheten, kan du kontakte HoMedics Consumer Relations (kontaktinformasjon finner du på garantisiden).
  • Ikke senk enheten i vann, da dette vil føre til skade på enheten.
  • Ikke utsett skjermen eller mansjetten for ekstreme temperaturer, fuktighet, fuktighet eller direkte sollys. Beskytt mot støv.
  • Ikke brett mansjetten og slangen tett.
  • Ikke demonter skjermen eller mansjetten. Hvis det er behov for reparasjon, se Garantiseksjonen i denne håndboken.
  • Ikke utsett skjermen for ekstreme støt (ikke slipp den på gulvet).
  • Ikke blås opp mansjetten med mindre den er pakket rundt håndleddet.
  • Ikke pakk mansjetten rundt andre kroppsdeler enn håndleddet.
  • Ikke slipp eller stikk gjenstander inn i åpninger eller slanger.
  • Oppbevar alltid enheten i oppbevaringsvesken mellom bruk.
  • Denne skjermen oppfyller kanskje ikke ytelsesspesifikasjonene hvis den oppbevares utenfor disse temperatur- og fuktighetsområdene:
    Oppbevarings-/transportmiljø
    Temperatur: -25 °C ~ 70 °C (-13 °F ~ 158 °F)
    Fuktighet: mindre enn 93 % RF
    Driftsmiljø
    Temperatur: 5 °C ~ 40 °C (41 °F ~ 104 °F)
    Fuktighet: 15 % ~ 93 % RF

FEILSØKING

Hvis det oppstår unormaliteter under bruk, vennligst sjekk følgende punkter.

SYMPTOMER MULIGE ÅRSAKER KORREKSJON
Enheten slås ikke på når START/STOP button (START/STOPP-knapp) trykkes. Batteriene er tomme. Bytt dem ut med 2 nye AAA alkaliske batterier.
Batteripolaritetene (+/ -) er plassert feil. Sett inn batteriene på nytt i riktig posisjon.
EE-målefeilsymbol vises på skjermen, eller blodtrykksverdien vises for lavt (eller høyt). Håndleddsmansjetten er plassert feil på armen.

Pakk mansjetten på nytt slik at den er plassert riktig.

Ta ny måling.

Snakket eller beveget du deg under målingen? Hold armen stødig under målingen. Mål igjen. Se instruksjonene for "Måleprosedyre".
Risting av armen med mansjetten på.
E1-feilsymbol vises på skjermen. Luftkretsabnormalitet. Mansjettslangen er kanskje ikke koblet riktig til skjermen. Sjekk mansjettilkoblingen. Ta ny måling. Se avsnittet "Bruk av håndleddsmansjetten".
E2-feilsymbol vises på skjermen.

Oppblåsingstrykk overstiger

300 mmHg.

Slå av enheten og slå den deretter på igjen. Ta ny måling.
E3-feilsymbol vises på skjermen. Feil ved bestemmelse av måledata.

Pakk mansjetten på nytt slik at den er plassert riktig.

Ta ny måling.

EP-feilsymbol vises på skjermen. Systemfeil.

Fjern batteriene. Etter 1 minutt, sett inn batteriene på nytt.

Ta ny måling.

Merk: Hvis enheten fortsatt ikke fungerer, kontakt HoMedics Consumer Relations. Under ingen omstendigheter bør du demontere eller forsøke å reparere enheten selv. Kontaktinformasjon for HoMedics Consumer Relations finner du på garantisiden.

SPESIFIKASJONER

Målemetode: Oscillometrisk
Nominelt område for mansjettrykk: 0-300 mmHg
Måleområde: Trykk: 40~280 millimeter kvikksølv (mmHg) Puls: 40~199 slag/minutt
Nominelt område for bestemmelse: 40-280 mmHg
Nøyaktighet: Trykk: ±3 mmHg Puls: +5% Maks.
Trykksensor: Halvleder
Inflasjon: Automatisk inflasjon (luftpumpe)
Deflasjon: Automatisk luftutløpskontrollventil
Skjerm: Liquid Crystal Display (flytende krystallskjerm)
Minne: 60 minner totalt for 2 brukere
Enhetsdimensjoner: 75 x 75 x 26 mm (L x B x H)
2.95 x 2.95 x 1.02 inch (L x B x H)
Enhetsvekt: 79.5 g + 5 g (2.80 oz + 0.18 oz)
(uten mansjett og batterier)
Mansjettstørrelse: 135 ~ 195 mm (ca. 5.3 ~ 7.7 inch)
Lagrings-/transportmiljø: Temperatur: -25°C ~ 70°C (-13°F ~ 158°F) Luftfuktighet: < 93% RH
Driftsmiljø: Temperatur: 5°C ~ 40°C (41°F~104°F) Luftfuktighet: 15% ~ 93% RH
Atmosfærisk trykk: 700 hPa ~ 1060 hPa
Strømforsyning: DC 3 V, AAA "LR03" (1.5 V) alkaline battery x 2
Batterilevetid: Ca. 250 målinger
Produktlevetid: 5 år (4 ganger om dagen)
Hvilemodus: Uten bruk i 1 minutt slår enheten seg automatisk av
Tilbehør: Bruksanvisning, oppbevaringsveske, 2 AAA (LR03) alkaline batteries
Internt drevet utstyr
Type BF-utstyr
IP22-beskyttelsesgrader levert av kabinetter
Ikke egnet for bruk i nærvær av brennbar anestesiblanding med luft, oksygen eller lystgass.
Kontinuerlig drift med korttidsbelastning.
Følg bruksanvisningen.

Merk: Disse spesifikasjonene kan endres uten varsel.

POTENSIALE FOR ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSE
For å unngå unøyaktige resultater forårsaket av elektromagnetisk forstyrrelse mellom elektrisk og elektronisk utstyr, må du ikke bruke enheten i nærheten av en mobiltelefon eller mikrobølgeovn. For de fleste trådløse kommunikasjonsenheter anbefales det å opprettholde en avstand på 3,3 m for å unngå elektromagnetisk forstyrrelse.

Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Driften er underlagt følgende to betingelser:

  1. denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens, og
  2. denne enheten må akseptere all mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE STATEMENT
Endringer eller modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjon.

Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere interferensen ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak:

  • Orienter eller flytt mottakerantennen.
  • Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
  • Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den som mottakeren er koblet til.
  • Rådfør deg med forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp.

ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)
Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetiske utslipp
Enheten er beregnet for bruk i de elektromagnetiske miljøene som er oppført nedenfor, og bør kun brukes i slike miljøer:

Utslippstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø - veiledning
RF-utslipp CISPR 11 Gruppe 1

RF-energi brukes kun for å opprettholde enhetens drift.

Derfor er RF-utslippene så lave at det er lite sannsynlig at de vil forårsake forstyrrelser i nærliggende elektronisk utstyr.

RF-utslipp CISPR 11 Klasse B
Harmoniske utslipp IEC 61000-3-2 Ikke aktuelt Enheten er egnet for bruk i alle virksomheter, inkludert private hjem, og de som er direkte koblet til det offentlige lavspenningsnettet som forsyner bygninger som brukes til private formål.
Spenning svingninger/flimmer utslipp IEC 61000-3-3 Ikke aktuelt

Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetisk immunitet
Enheten er beregnet for bruk i de elektromagnetiske miljøene som er oppført nedenfor, og bør kun brukes i slike miljøer:

Immunitetstest IEC 60601 testnivå Overholdelsesnivå Elektromagnetisk miljø-veiledning
Elektrostatisk utladning (ESD) IEC 61000-4-2

± 8 kV kontaktutladning

± 15 kV luftutladning

± 8 kV kontaktutladning

±15 kV luftutladning

Den relative fuktigheten bør være minst 5 %
Magnetfelt med effektfrekvens IEC 61000-4-8

30 A/m

50 eller 60 Hz

30 A/m

50 eller 60 Hz

Magnetfelt med effektfrekvens bør være på nivåer som er karakteristiske for et typisk sted i et typisk kommersielt miljø eller sykehusmiljø. Anbefalt separasjonsavstand

hvor I er strømmen i ampere i en strømskinne eller en apparatledning og r er den anbefalte separasjonsavstanden mellom enheten og strømskinnen eller applikasjonsledningen, i meter (m).

Anbefalte separasjonsavstander mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og enheten.

Enheten er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte RF-forstyrrelser er under kontroll. Brukeren kan bidra til å forhindre elektromagnetisk interferens ved å holde enheten på en minimumsavstand fra bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere). Tabellen nedenfor beskriver maksimal utgangseffekt for senderen:

Nominell maksimal utgangseffekt for sender W Separasjonsavstand i henhold til senderens frekvens m
150 kHz til 80 MHz Ikke aktuelt

80 MHz til 800 MHz

d = 1.2

800 MHz til 2.5 GHz d = 2.3
0.01 N/A 0.12 0.23
0.1 N/A 0.38 0.73
1 N/A 1.2 2.3
10 N/A 3.8 7.3
100 N/A 12 23

For sendere med en maksimal utgangseffekt som ikke er oppført ovenfor, kan den anbefalte separasjonsavstanden d i meter (m) estimeres ved hjelp av ligningen som gjelder for senderens frekvens, der P er den maksimale utgangseffekten til senderen i watt (W) i henhold til senderprodusenten.

MERK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det høyere frekvensområdet.

MERK 2 Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer, gjenstander og mennesker.

Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetisk immunitet
Enheten er beregnet for bruk i de elektromagnetiske miljøene som er oppført nedenfor, og bør kun brukes i slike miljøer:

Immunitetstest IEC 60601 testnivå Overholdelsesnivå Elektromagnetisk miljø- veiledning

Leder RF

IEC 61000-4-6

Utstrålt RF IEC

61000-4-3

3Vrms

Ved 0.15-80MHz

6Vrms

Ved ISM & Radio Amateur Freq.

3 V/mat 80 -2700 MHz (10V/m

Home Healthcare)

AM Modulation And 9-28V/mat

385-6000MHz,

Pulse Mode and other Modulation

Ikke aktuelt

3 V/mat 80 -2700 MHz (10V/m

Home Healthcare)

AM Modulation And 9-28V/mat

385-6000MHz,

Pulse Mode and other Modulation

Bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr bør ikke brukes nærmere noen del av enheten, inkludert kabler, enn den anbefalte separasjonsavstanden beregnet fra ligningen som gjelder for senderens frekvens. Anbefalt separasjonsavstand d = 1.2 8O MHz til 800 MHz d = 2.3 800 MHz til 2.5 GHz

hvor P er den maksimale utgangseffekten til senderen i watt (W) i henhold til senderprodusenten og d er den anbefalte separasjonsavstanden i meter (m). Feltstyrker fra faste RF-sendere, som bestemt av en elektromagnetisk stedsundersøkelsea, bør være mindre enn samsvarsnivået i hvert frekvensområde.

Interferens kan forekomme i nærheten av utstyr merket med følgende symbol:

MERK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyere frekvensområdet.

MERK 2 Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer, gjenstander og mennesker.

a Feltstyrker fra faste sendere, som basestasjoner for radio (mobil/trådløse) telefoner og landmobile radioer, amatørradio, AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger kan ikke forutsies teoretisk med nøyaktighet. For å vurdere det elektromagnetiske miljøet på grunn av faste RF-sendere, bør en elektromagnetisk stedsundersøkelse vurderes. Hvis den målte feltstyrken på stedet der enheten brukes overskrider det gjeldende RF-samsvarsnivået ovenfor, bør enheten observeres for å verifisere normal drift. Hvis det observeres unormal ytelse, kan ytterligere tiltak være nødvendig, for eksempel å endre retning eller flytte enheten.

GARANTI

BEGRENSET 5-ÅRS GARANTI

HoMedics selger sine produkter med den hensikt at de skal være fri for defekter i produksjon og utførelse i en periode på 5 år fra datoen for det opprinnelige kjøpet, bortsett fra som nevnt nedenfor.

For å få garantiservice på ditt HoMedics-produkt, kontakt en representant for Consumer Relations på telefon 1-800-466-3342 for å få hjelp. Sørg for å ha modellnummeret på produktet tilgjengelig.

©2018 HoMedics, LLC. Alle rettigheter forbeholdt. HoMedics er et registrert varemerke for HoMedics, LLC. Distribuert av Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

Referanser

Last ned manual

Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.

Last ned HoMedics BPW-O200 - Bruksanvisning for håndleddsblodtrykksmåler

Tilgjengelige språk

Innholdsfortegnelse