Návod k obsluze přístroje Sage Barista Touch BES880 / SES880

Komponenty

Přehled komponent

  1. Násypka na zrnkovou kávu s kapacitou 250 g
  2. Integrovaný kónický mlýnek na kávu
  3. Dotykový ovládací panel
  4. Volba VELIKOSTI MLETÍ
  5. Tlačítko NAPÁJENÍ
  6. Integrované odnímatelné 54mm pěchovadlo
  7. Výstup mleté kávy
  8. Zásobník pro mletí bez použití rukou
  9. 54mm nerezový portafiltr
  10. Odnímatelná odkapávací miska pro oddělení mokré a suché kávové sedliny
  11. 2l odnímatelná nádržka na vodu
  12. Hlava skupiny
  13. Samostatný výstup horké vody
  14. Extra vysoký prostor pro vysoké hrnky
  15. Snadno čistitelná parní tryska
  16. Snímač teploty mléka
  17. Úložný prostor (umístěný za odkapávací miskou)

Informace o hodnocení
220–240 V~ 50–60 Hz 1380–1650 W

Všechny díly přístroje Barista Touch, které přicházejí do kontaktu s kávou, vodou a mlékem, neobsahují BPA.

PŘÍSLUŠENSTVÍ

  1. Nerezová konvička na mléko
  2. Čisticí disk
  3. Čisticí tablety
  4. Filtrační košíky s dvojitou stěnou (na 1 šálek a na 2 šálky) Používejte s předemletou kávou.
  5. Filtrační košíky s jednoduchou stěnou (na 1 šálek a na 2 šálky) Používejte při mletí čerstvých celých kávových zrn.
  6. Vodní filtr a držák
  7. Čisticí kartáč
  8. Nástroj pro přesné dávkování The Razor
  9. Nástroj na čištění parní trysky
  10. Testovací proužek tvrdosti vody

Funkce

INSTALACE VODNÍHO FILTRU

  • Vyjměte vodní filtr a držák vodního filtru z plastového sáčku.
  • Namočte filtr na 5 minut do studené vody.
  • Umyjte držák filtru studenou vodou.
  • Nastavte si připomenutí pro příští měsíc výměny. Doporučujeme filtr vyměnit po 3 měsících.
  • Vložte filtr do obou částí držáku filtru.
  • Chcete-li nainstalovat sestavený držák filtru do nádržky na vodu, zarovnejte základnu držáku filtru s adaptérem uvnitř nádržky na vodu. Zatlačte dolů, aby se zajistil na místě.
  • Naplňte nádržku na vodu studenou vodou a poté ji zasuňte zpět na místo v zadní části kávovaru a zajistěte ji na místě.

PRVNÍ POUŽITÍ

  1. Stisknutím tlačítka POWER (zapnutí) zapněte kávovar.
  2. Postupujte podle pokynů na obrazovce, které vás provedou prvním nastavením.
  3. Po dokončení nastavení kávovar oznámí, že je připraven k použití.

    Kávovar je nyní v pohotovostním režimu STANDBY.
  4. Klepněte na "Guide" (Průvodce) a kávovar vás krok za krokem provede přípravou první kávy. Klepnutím na ü přejděte do nabídky nápojů nebo na <, chcete-li nastavení opakovat. Chcete-li průvodce kdykoli opakovat, přejděte do nabídky Settings (Nastavení).

informace POZNÁMKA
Pokud je tvrdost vaší vody při testování 4 nebo 5, důrazně doporučujeme přejít na alternativní zdroj vody.

PROVOZ PŘI MLETÍ

Vložte násypku na zrnkovou kávu na horní část kávovaru. Otočením ovladače zajistěte na místě. Naplňte násypku čerstvými zrnky.
PROVOZ PŘI MLETÍ

VÝBĚR NÁPOJE

Chcete-li vstoupit na obrazovku Drinks Menu (Nabídka nápojů), klepněte na ikonu Home (Domů) . Přejeďte prstem a vyberte nápoj. Klepnutím na ikonu 'Help & Tip' (Nápověda a tip) zobrazíte průvodce Barista Touch.
VÝBĚR NÁPOJE

informace POZNÁMKA
Udržujte dotykovou obrazovku suchou a čistou, aby bylo zajištěno správné fungování kávovaru.

OBRAZOVKA NÁPOJE

OBRAZOVKA NÁPOJE

NASTAVENÍ HRUBOSTI MLETÍ

Výběr košíku filtru
Košíky filtru s jednou stěnou
Pokud melete čerstvá celá kávová zrna, použijte košíky filtru s jednou stěnou.
Košíky filtru s jednou stěnou

Košíky filtru s dvojitou stěnou
Pokud používáte předem namletou kávu, použijte košíky filtru s dvojitou stěnou.
Košíky filtru s dvojitou stěnou

Výběr hrubosti mletí
Na dotykové obrazovce vyberte zvolený košík filtru klepnutím na přepínací možnost pod tlačítkem 'Grind' (Mletí).

Automatické dávkování

  • Jednou klepněte na tlačítko 'Grind' (Mletí) nebo zatlačte a uvolněte portafilter, aby se aktivoval spínač mletí. Poté nechte čerstvě namletou kávu naplnit portafilter.
  • Mletí se automaticky zastaví, ale pokud chcete mletí zastavit před dokončením cyklu, zatlačte a uvolněte portafilter.

Ruční dávkování

  • Pokud dáváte přednost ručnímu dávkování, vložte portafilter do mlecí kolébky, zatlačte na portafilter a podržte jej, aby se aktivoval spínač mletí. Držte jej, dokud se nedávkuje požadované množství mleté kávy.
  • Chcete-li mletí zastavit, uvolněte portafilter. Tím se uvolní spínač mletí a zastaví se funkce mletí.

Utlačování mleté kávy

  • Po dokončení mletí pevně utlačte.
  • Pro usnadnění dávkování by horní hrana kovového krytu na tamperu měla být v rovině s horní částí košíku filtru POTÉ, co byla káva utlačena.
    Utlačování mleté kávy

Ořezávání dávky
Nástroj pro přesné ořezávání dávky Razor umožňuje oříznout puk na správnou úroveň pro konzistentní extrakci.

  • Vložte nástroj pro ořezávání dávky Razor do košíku filtru, dokud ramena nástroje nebudou spočívat na okraji košíku.
  • Otáčejte nástrojem pro ořezávání dávky Razor tam a zpět a držte portafilter pod úhlem nad nádobou na kávovou sedlinu, abyste ořízli přebytečnou mletou kávu.
  • Otřete přebytečnou kávu z okraje košíku filtru, abyste zajistili správné utěsnění v hlavě skupiny.

Proplachování hlavy skupiny
Před vložením portafilteru do hlavy skupiny spusťte krátký proud vody hlavou skupiny klepnutím na tlačítko 'Brew' (Vařit). Tím se stabilizuje teplota před extrakcí.

Vložení portafilteru
Vložte portafilter do hlavy skupiny a otáčejte rukojetí směrem ke středu, dokud nepocítíte odpor.

EXTRAKCE ESPRESSA

Klepnutím na tlačítko 'Brew' (Vařit) na displeji spustíte extrakci. Klepnutím na tlačítko 'Single' (Jeden), 'Double' (Dvojitý) nebo Custom (Vlastní) můžete přepínat mezi jednoduchým, dvojitým nebo vlastním nápojem. Doby trvání jsou přednastavené, ale lze je upravit.
EXTRAKCE ESPRESSA

RUČNÍ OVLÁDÁNÍ

Stiskněte a podržte tlačítko 'Brew' (Vařit) (přibližně 2 sekundy) pro vstup do režimu ruční extrakce. Klepnutím na tlačítko Brew (Vařit) spustíte extrakci, klepnutím na tlačítko Brew (Vařit) extrakci zastavíte.

TEXTUROVÁNÍ MLÉKA

TEXTUROVÁNÍ MLÉKA
informace POZNÁMKA
Pro správnou polohu konvičky na mléko použijte indikátor na obrazovce.

Pod tlačítkem 'Milk' (Mléko) se zobrazuje úroveň teploty a úroveň napěnění. Ty jsou přednastaveny na základě vybraného nápoje, ale můžete je upravit klepnutím na tyto možnosti.

Chcete-li spustit, klepněte na tlačítko 'Milk' (Mléko). Obrazovka zobrazí teplotu mléka během ohřívání. Texturování mléka se automaticky zastaví, když je dosaženo zvolené teploty mléka. Zvedněte parní trysku a vyjměte konvičku na mléko. Otřete trysku a špičku čistým vlhkým hadříkem. Spusťte parní trysku do spodní polohy a tryska se automaticky vyčistí.

informace POZNÁMKA
Před texturováním mléka se doporučuje krátce vyčistit parní trysku tak, že nejprve klepnete na tlačítko 'Milk' (Mléko). Opětovným klepnutím na tlačítko se zastaví dodávka páry.

RUČNÍ TEXTUROVÁNÍ MLÉKA

Automatické texturování mléka a automatické vypnutí jsou v režimu ručního texturování mléka deaktivovány. Zvedněte parní trysku. Klepnutím na tlačítko spusťte napěňování. Po dokončení napěňování klepnutím na tlačítko Milk (Mléko) zastavte napěňování.

Otřete trysku a špičku čistým vlhkým hadříkem. Spusťte parní trysku do spodní polohy a tryska se automaticky vyčistí.


Tlaková pára se může uvolňovat i po vypnutí kávovaru. Děti musí být vždy pod dohledem.

informace POZNÁMKA

  • Po 90 sekundách nepřetržitého napařování kávovar automaticky deaktivuje funkci páry.
  • K napěnění mléka používejte výhradně konvičku na mléko z nerezové oceli, která je součástí balení. Použití nádoby ze skla nebo plastu k napěnění mléka může vést k nebezpečným podmínkám.

AMERICANO

K dispozici jsou 3 přednastavená nastavení Americano – Small (Malý) (180 ml), Medium (Střední) (240 ml) a Large (Velký) (360 ml). Umelte dávku a utlačte portafilter a vložte jej do hlavy skupiny. Umístěte šálek pod výpusti portafilteru a výpusť horké vody. Nejprve se dodává horká voda a poté se extrahuje espresso.

CAFÉ CREMA

K dispozici jsou 3 předvolby pro nastavení Café Crema, Small (Malý) (120 ml), Medium (Střední) (150 ml), Large (Velký) (180 ml). Vložte košík filtru pro jeden šálek, upravte mlýnek na hrubé nastavení, jak se zobrazí na obrazovce.

HORKÁ VODA

Funkce HOT WATER (HORKÁ VODA) se používá k předehřátí šálků nebo k ručnímu přidání horké vody.

Chcete-li spustit a zastavit horkou vodu, klepněte na 'Hot Water' (Horká voda) na obrazovce.

Limit horké vody je přibližně 90 sekund. V závislosti na velikosti šálku možná budete muset klepnout na tlačítko 'Hot Water' (Horká voda) a zastavit nalévání.

informace POZNÁMKA
Nemůžete spouštět horkou vodu a extrahovat espresso současně.

PŘIDÁNÍ NOVÉHO NÁPOJE

Klepnutím na 'Add New' (Přidat nový) na obrazovce nabídky vytvořte nápoj na míru. Můžete upravit parametry na základě standardního stylu a uložit si vlastní.

Add New (Přidat nový)

Případně po ruční úpravě parametrů klepněte na malou ikonu , abyste uložili aktuální nastavení.

informace TIPY
Ujistěte se, že je odkapávací miska pevně zasunuta na svém místě a vyprázdněte ji, kdykoli se zobrazí indikátor Empty Me! (Vyprázdni mě!).

REŽIM AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ

Kávovar se po 30 minutách automaticky přepne do režimu AUTO OFF (Automatické vypnutí).

NASTAVENÍ

Chcete-li vstoupit do nabídky nastavení, klepněte na ikonu v pravém horním rohu obrazovky.

PRŮVODCE EXTRAKCÍ

SPRÁVNÁ EXTRAKCE

  • Průtok začíná po 8–12 sekundách
  • Průtok je pomalý jako teplý med
  • Crema je zlato hnědá s jemnou pěnovou texturou
  • Espresso je tmavě hnědé

PO EXTRAKCI

ODSTRANĚNÍ POUŽITÉ SEDLINY
Použitá sedlina vytvoří kávový 'puk'. Pokud je puk mokrý, nahlédněte do části 'Nedostatečná extrakce'.

OPLÁCHNĚTE KOŠÍK FILTRU

Udržujte košík filtru čistý, abyste zabránili ucpání. Bez mleté kávy ve filtru LOCK TIGHT (PEVNĚ UZAMČENÝ) zajistěte portafilter do kávovaru a nechte jím protékat horkou vodu.

NEDOSTATEČNÁ EXTRAKCE
NEDOSTATEČNÁ EXTRAKCE

  • Průtok začíná po 1–7 sekundách
  • Průtok je rychlý jako voda
  • Crema je tenká a bledá
  • Espresso je světle hnědé
  • Chutná hořce/ostře, slabě a vodnatě

ŘEŠENÍ
TURN (OTOČIT) Grind (Mletí) 15s ZVYŠTE MNOŽSTVÍ MLETÍ Upravte a znovu otestujte Upravte a znovu otestujte


Utlačte tlakem 15–20 kg. Horní hrana kovového krytu na tamperu by měla být v rovině s horní částí košíku filtru PO utlačení.


Ořízněte puk na správnou úroveň pomocí nástroje pro přesné ořezávání dávky Razor™.

NADměRNÁ EXTRAKCE

  • Průtok začíná po 13 sekundách
  • Průtok kape nebo vůbec neteče
  • Crema je tmavá a skvrnitá
  • Espresso je velmi tmavě hnědé
  • Chutná hořce a spáleně

ŘEŠENÍ

Utlačte tlakem 15–20 kg. Horní hrana kovového krytu na tamperu by měla být v rovině s horní částí košíku filtru PO utlačení.

Ořízněte puk na správnou úroveň pomocí nástroje pro přesné ořezávání dávky Razor™.

NADměRNĚ EXTRAHOVANÉ
HOŘKÉ • SVRÁZNÉ
Příliš jemné Příliš mnoho
Použijte Razor k oříznutí
Příliš silné
VYVÁŽENÉ Optimální 8–10 g (1 šálek)
15–18 g (2 šálky)
30–40 lbs
(15–20 kg)
NEDOSTATEČNĚ EXTRAHOVANÉ
NEDOSTATEČNĚ VYVINUTÉ • KYSELÉ
Příliš hrubé Příliš málo
Zvyšte dávku a použijte Razor k oříznutí
Příliš slabé

Péče a čištění

BAREVNÝ DOTYKOVÝ DISPLEJ
Dotykovou obrazovku udržujte suchou a čistou, aby stroj správně fungoval.

VÝMĚNA VODNÍHO FILTRU

Nastavte aktuální měsíc
Nastavte aktuální měsíc

Namočte filtr
Namočte filtr

Sestavte součásti vodního filtru
Sestavte součásti vodního filtru

Zajistěte připojení součástí
Zajistěte připojení součástí

Nainstalujte filtr do nádržky
Nainstalujte filtr do nádržky

Nainstalujte vodní nádržku
Nainstalujte vodní nádržku

Vyměňte filtr po 90 dnech nebo po 40 l
Vyměňte filtr po 90 dnech nebo po 40 l

Dodávaný vodní filtr pomáhá předcházet usazování vodního kamene v mnoha vnitřních funkčních součástech a na nich. Výměna vodního filtru po třech měsících nebo 40 l sníží potřebu odstraňování vodního kamene ze stroje.

Omezení 40 l vychází z úrovně tvrdosti vody 4. Pokud se nacházíte v oblasti úrovně 2, můžete to zvýšit na 60 l.

informace POZNÁMKA
Chcete-li zakoupit vodní filtry, navštivte webovou stránku Sage®.

ČISTICÍ CYKLUS

Pokud je vyžadován čisticí cyklus, zobrazí se zpráva. Jedná se o cyklus zpětného proplachování a je oddělen od odstraňování vodního kamene. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE

Po pravidelném používání může tvrdá voda způsobit usazování minerálů v mnoha vnitřních funkčních součástech a na nich, což snižuje průtok při vaření, teplotu vaření, výkon stroje a chuť espressa. I když jste použili dodaný vodní filtr, doporučujeme odstranit vodní kámen, pokud se v nádržce na vodu vytvoří vodní kámen.

Přejděte do nabídky 'Settings' (Nastavení) a vyberte možnost 'Descale cycle' (Cyklické odstraňování vodního kamene). Postupujte podle pokynů na obrazovce.


Neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody nebo jiné kapaliny. Nádržku na vodu byste během odstraňování vodního kamene nikdy neměli vyjmout nebo zcela vyprázdnit.

ČIŠTĚNÍ KUŽELOVÉHO OTŘEPOVÉHO MLYNČEKU

Tento cyklus čištění mlýnku odstraňuje usazeniny oleje na otřepcích, které mohou bránit výkonu.
ČIŠTĚNÍ KUŽELOVÉHO OTŘEPOVÉHO MLYNČEKU - Krok 1
ČIŠTĚNÍ KUŽELOVÉHO OTŘEPOVÉHO MLYNČEKU - Krok 2


Je třeba dbát opatrnosti, protože otřepy mlýnku jsou extrémně ostré.

ČIŠTĚNÍ PARNÍ TRYSKY

  • Parní tryska by se měla vždy čistit po napěnění mléka. Otřete parní trysku vlhkým hadříkem.
  • Pokud se některý z otvorů ve špičce parní trysky ucpe, může to snížit výkon při napěňování.
  • Přejděte do nabídky 'Settings' (Nastavení) > 'Steam wand cleaning' (Čištění parní trysky) a postupujte podle pokynů na obrazovce.

ČIŠTĚNÍ FILTRAČNÍCH KOŠÍKŮ A PÁKY

  • Filtrační košíky a páka by se měly ihned po použití opláchnout pod horkou vodou, aby se odstranily všechny zbytky kávových olejů.
  • Pokud se některý z otvorů ve filtračním košíku ucpe, použijte kolík na konci dodaného čisticího nástroje k uvolnění otvoru (otvorů).
  • Pokud otvor (otvory) zůstanou ucpané, rozpusťte čisticí tabletu v horké vodě a namočte filtrační košík a páku do roztoku na cca 20 minut. Důkladně opláchněte.

ČIŠTĚNÍ SPRCHOVÉ SÍŤKY

  • Vnitřek hlavy a sprchová síťka by se měly otřít vlhkým hadříkem, aby se odstranily všechny částice mleté kávy.
  • Pravidelně proplachujte stroj. Vložte prázdný filtrační košík a páku do hlavy. Stiskněte tlačítko 'Brew' (Vařit) a nechte krátce proudit vodu, abyste vypláchli zbytky kávy.

ČIŠTĚNÍ ODKAPÁVACÍHO & ÚLOŽNÉHO ZÁSOBNÍKU

  • Odkapávací miska by se měla v pravidelných intervalech vyjmout, vyprázdnit a vyčistit, zejména když indikátor plné odkapávací misky zobrazuje EMPTY ME! (VYPRÁZDNĚTE MĚ!).
  • Vyjměte mřížku z odkapávací misky. Zvedněte oddělovač mleté kávy a zlikvidujte kávovou sedlinu. Indikátor EMPTY ME! (VYPRÁZDNĚTE MĚ!) lze také vyjmout z odkapávací misky zatažením nahoru, aby se uvolnily boční západky. Všechny díly omyjte v teplé mýdlové vodě měkkým hadříkem. Důkladně opláchněte a osušte.
  • Úložný zásobník (umístěný za odkapávací miskou) lze vyjmout a vyčistit měkkým, vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, podložky nebo hadříky, které by mohly poškrábat povrch.

informace POZNÁMKA
Všechny díly by se měly čistit ručně teplou vodou a jemným mycím prostředkem na nádobí. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, podložky nebo hadříky, které by mohly poškrábat povrch. Nečistěte žádné z dílů nebo příslušenství v myčce nádobí.

ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO KRYTU & OHŘÍVACÍ PLOCHY NA ŠÁLKY

Vnější kryt a ohřívací plochu na šálky lze čistit měkkým, vlhkým hadříkem. Vyleštěte měkkým, suchým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, podložky nebo hadříky, které by mohly poškrábat povrch.

USKLADNĚNÍ STROJE

Před uskladněním stiskněte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) pro vypnutí stroje a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyjměte nepoužitá zrna z násypky, vyčistěte mlýnek, vyprázdněte nádržku na vodu a odkapávací misku. Ujistěte se, že je stroj chladný, čistý a suchý. Vložte veškeré příslušenství do úložného zásobníku. Skladujte ve svislé poloze. Nepokládejte na něj nic.


Neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody nebo jiné kapaliny.

VÝMĚNA SILIKONOVÉHO TĚSNĚNÍ

Postupem času bude nutné vyměnit silikonové těsnění obklopující sprchovou síťku, aby byl zajištěn optimální výkon při vaření.

  1. Stiskněte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) pro vypnutí stroje a odpojte kabel ze zásuvky.
  2. Opatrně vyjměte nádržku na vodu a odkapávací misku, přičemž věnujte zvláštní pozornost tomu, zda jsou plné.
  3. Pomocí špejle nebo podobného předmětu očistěte střed šroubu od zbytků kávy.
  4. Vložte plochý šroubovák do středu šroubu. Otáčením proti směru hodinových ručiček šroub povolte.
    VÝMĚNA SILIKONOVÉHO TĚSNĚNÍ - Krok 1
  5. Jakmile je šroub povolen, opatrně vyjměte a uschovejte šroub a sprchovou síťku z nerezové oceli. Poznamenejte si stranu sprchové síťky, která je směrem dolů. To usnadní opětovnou montáž. Umyjte sprchovou síťku v teplé mýdlové vodě a poté ji důkladně osušte.
  6. Vyjměte silikonové těsnění prsty nebo kleštěmi s dlouhým nosem. Vložte nové těsnění, nejprve plochou stranou, aby vroubkovaná strana směřovala k vám.
    VÝMĚNA SILIKONOVÉHO TĚSNĚNÍ - Krok 2
  7. Znovu vložte sprchovou síťku a poté šroub. Prsty otáčejte šroubem ve směru hodinových ručiček po dobu 2–3 otáček, poté vložte plochý šroubovák a utáhněte, dokud nebude šroub zarovnán se sprchovou síťkou. Šroub příliš neutahujte.
  8. Znovu vložte odkapávací misku a nádržku na vodu.

Obraťte se na zákaznickou podporu Sage nebo navštivte webovou stránku Sage®, kde najdete náhradní silikonová těsnění nebo radu.

PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ

Stiskněte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) pro vypnutí stroje a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyjměte nepoužitá zrna z násypky, vyčistěte mlýnek, vyprázdněte nádržku na vodu a odkapávací misku. Ujistěte se, že je stroj chladný, čistý a suchý. Vložte veškeré příslušenství do úložného zásobníku. Skladujte ve svislé poloze.

Nepokládejte na něj nic.

Řešení problémů

PROBLÉM MOŽNÉ PŘÍČINY JEDNODUCHÉ ŘEŠENÍ

Z hlavy skupiny nevytéká voda.

Žádná horká voda.

Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte nádržku.
Nádržka na vodu není zcela zasunuta a zajištěna v poloze. Zatlačte nádržku na vodu úplně dolů, aby se zajistila na místě.
Přístroj potřebuje odstranit vodní kámen. Proveďte cyklus odstraňování vodního kamene.
Káva je namletá příliš jemně a/nebo je v sítku příliš mnoho kávy a/nebo je káva příliš utlačená a/nebo je sítko ucpané. Viz níže „Espresso kape z výtoků portafiltru jen po kapkách nebo vůbec“.
Espresso kape z výtoků portafiltru jen po kapkách nebo vůbec. Káva je namletá příliš jemně.

Použijte o něco hrubší mletí.

Viz „Nastavení hrubosti mletí“ a „Nadměrná extrakce“.

V sítku je příliš mnoho kávy.

Snižte dávku kávy.

Viz „Dávkování“ a „Nadměrná extrakce“.

Po utlačení upravte dávku kávy pomocí nástroje na úpravu dávky Razor™.

Káva je příliš silně utlačená. Utlačte tlakem mezi 15 a 20 kg.
Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte nádržku.
Nádržka na vodu není zcela zasunuta a zajištěna v poloze. Zatlačte nádržku na vodu úplně dolů, aby se zajistila na místě.
Sítko může být ucpané.

Použijte kolík na konci dodaného čisticího nástroje k uvolnění otvoru (otvorů). Pokud otvor (otvory) zůstane ucpaný, rozpusťte čisticí tabletu v horké vodě a namočte sítko a portafiltr do roztoku na cca 20 minut.

Důkladně opláchněte.

Přístroj potřebuje odstranit vodní kámen. Proveďte cyklus odstraňování vodního kamene.
Voda neprotéká (přístroj vydává hlasitý zvuk). Nádržka na vodu je prázdná nebo je hladina vody pod MIN. Naplňte nádržku.
V nastavení proplachování došlo k chybě. Proveďte obnovení továrního nastavení („Nastavení“ > „Tovární nastavení“).
Espresso teče příliš rychle. Káva je namletá příliš hrubě.

Použijte o něco jemnější mletí.

Viz „Nastavení hrubosti mletí“ a „Nedostatečná extrakce“.

V sítku není dostatek kávy.

Zvyšte dávku kávy.

Viz „Dávkování“ a „Nedostatečná extrakce“. Utlačte a poté použijte nástroj na úpravu dávky Razor™ k odstranění přebytečné kávy.

Káva je příliš lehce utlačená. Utlačte tlakem mezi 15 a 20 kg.
Espresso teče kolem okraje portafiltru. Portafiltr není správně vložen do hlavy skupiny. Ujistěte se, že je portafiltr zcela vložen a otáčen, dokud nepocítíte odpor.
Kolem okraje sítka jsou zbytky mleté kávy. Očistěte přebytečnou kávu z okraje sítka, abyste zajistili správné utěsnění v hlavě skupiny.
V sítku je příliš mnoho kávy.

Snižte dávku kávy.

Viz „Dávkování“. Po utlačení upravte dávku kávy pomocí nástroje na úpravu dávky Razor™.

Silikonové těsnění obklopující sítko sprchy je třeba vyměnit, aby bylo zajištěno správné upevnění portafiltru do hlavy skupiny. Viz „Výměna silikonového těsnění“.
Žádná pára. Přístroj nedosáhl provozní teploty. Nechte přístroj dosáhnout provozní teploty.
Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte nádržku.
Nádržka na vodu není zcela zasunuta a zajištěna v poloze. Zatlačte nádržku na vodu úplně dolů, aby se zajistila na místě.
Přístroj potřebuje odvápnit. Proveďte cyklus odstraňování vodního kamene.
Parní tryska je ucpaná. Viz „Čištění parní trysky“.
Pulzující/pumpující zvuk při extrakci espressa nebo napěňování mléka. Přístroj provádí normální činnost čerpadla. Není nutná žádná akce, protože se jedná o normální provoz přístroje.
Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte nádržku.
Nádržka na vodu není zcela zasunuta a zajištěna v poloze. Zatlačte nádržku na vodu úplně dolů, aby se zajistila na místě.
Nádržka na vodu není zcela zasunuta a zajištěna v poloze. Zatlačte nádržku na vodu úplně dolů, aby se zajistila na místě.
Silikonové těsnění obklopující sítko sprchy je třeba vyměnit, aby bylo zajištěno správné upevnění portafiltru do hlavy skupiny. Viz „Výměna silikonového těsnění“.
Káva není dostatečně horká. Šálky nejsou předehřáté. Opláchněte šálky pod výstupem horké vody a umístěte je na ohřívací podnos na šálky.
Portafiltr není předehřátý. Opláchněte portafiltr pod výstupem horké vody. Důkladně osušte.
Mléko není dostatečně horké (při přípravě cappuccina nebo latté atd.). Ujistěte se, že je snímač v kontaktu. Upravte nastavení teploty mléka na obrazovce.
Je třeba upravit teplotu vody. Zvyšte teplotu spařování v nabídce „Nastavení“.
Žádná crema. Káva je příliš lehce utlačená. Utlačte tlakem mezi 15 a 20 kg.
Káva je namletá příliš hrubě. Použijte o něco jemnější mletí. Viz „Nastavení hrubosti mletí“ a „Nedostatečná extrakce“.
Kávová zrna nebo předem namletá káva nejsou čerstvé.

Pokud melete čerstvá celá kávová zrna, použijte čerstvě pražená kávová zrna s datem „Praženo dne“ a spotřebujte je mezi 5 a 20 dny po tomto datu.

Pokud používáte předem namletou kávu, spotřebujte ji do týdne od namletí.

Sítko může být ucpané. Použijte kolík na konci dodaného čisticího nástroje k uvolnění otvoru (otvorů). Pokud otvor (otvory) zůstane ucpaný, rozpusťte čisticí tabletu v horké vodě a namočte sítko a portafiltr do roztoku na cca 20 minut. Důkladně opláchněte.
Sítka s jednou stěnou se používají s předem namletou kávou. Ujistěte se, že používáte sítka s dvojitou stěnou s předem namletou kávou.
Únik vody. Funkce automatického proplachování. Bezprostředně po funkcích espresso, horká voda a pára přístroj propláchne vodu do odkapávací misky. Tím se zajistí, že termočlánek bude mít optimální teplotu. Ujistěte se, že je odkapávací miska pevně zasunuta na místo a vyprázdněna, kdykoli se zobrazí indikátor Empty Me! (Vyprázdni mě!).
Nádržka na vodu není zcela zasunuta a zajištěna v poloze. Zatlačte nádržku na vodu úplně dolů, aby se zajistila na místě.
Silikonové těsnění obklopující sítko sprchy je třeba vyměnit, aby bylo zajištěno správné upevnění portafiltru do hlavy skupiny. Viz „Výměna silikonového těsnění“.
Přístroj je zapnutý, ale přestane fungovat. Mohla se aktivovat bezpečnostní tepelná pojistka v důsledku přehřátí čerpadla nebo mlýnku.

Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ pro vypnutí přístroje a odpojte jej od elektrické zásuvky. Nechte vychladnout po dobu cca 30–60 minut.

Pokud problém přetrvává, zavolejte podporu Sage.

Z mlýnku nevychází žádná mletá káva. V násypce nejsou žádná kávová zrna. Naplňte násypku čerstvými kávovými zrny.
Ucpaná mlecí komora nebo žlab. Vyčistěte a uvolněte mlecí komoru a žlab. Viz „Čištění kónického otřepového mlýnku“.
Voda/vlhkost v mlecí komoře a žlabu. Vyčistěte a uvolněte mlecí komoru a žlab. Viz „Čištění kónického otřepového mlýnku“. Ujistěte se, že jsou otřepy před opětovnou montáží důkladně suché. Je možné použít fén k vhánění vzduchu do mlecí komory.
Do sítka se dodává příliš mnoho/příliš málo mleté kávy. Nastavení množství mletí je nesprávné pro konkrétní velikost mletí. Použijte tlačítko trvání mletí ke zvýšení nebo snížení množství mletí. Viz „Dávkování“ a „Průvodce extrakcí“.
Do šálku se dodává příliš mnoho/příliš málo espressa. Množství mletí a/nebo nastavení hrubosti mletí a/nebo objemy shotů vyžadují úpravu. Upravte nastavení množství mletí a/nebo hrubosti mletí. Viz „Nastavení hrubosti mletí“, „Dávkování“ a „Průvodce extrakcí“.
Mlýnek vydává hlasitý zvuk. Ucpání nebo cizí předmět v mlýnku. Vyjměte násypku, zkontrolujte, zda v ní nejsou nečistoty nebo ucpání. V případě potřeby vyčistěte a uvolněte mlecí komoru a žlab. Viz „Čištění kónického otřepového mlýnku“.

SAGE® DOPORUČUJE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM

Ve společnosti Sage® jsme si velmi dobře vědomi důležitosti bezpečnosti. Spotřebiče navrhujeme a vyrábíme s ohledem na vaši bezpečnost. Také vás žádáme, abyste při používání jakéhokoli elektrického spotřebiče dbali na opatrnost a dodržovali následující bezpečnostní opatření.

PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

  • Verzi tohoto dokumentu ke stažení naleznete také nasageappliances.com
  • Před prvním použitím se ujistěte, že napětí ve vaší elektrické síti odpovídá údajům na štítku na spodní straně spotřebiče. Pokud máte jakékoli obavy, kontaktujte prosím místní společnost dodávající elektřinu.
  • Pro zajištění větší bezpečnosti při používání všech elektrických spotřebičů se doporučuje instalovat bezpečnostní spínač s proudovým chráničem. Doporučují se bezpečnostní spínače s jmenovitým provozním proudem nepřesahujícím 30 mA. Obraťte se na elektrikáře a požádejte ho o odbornou radu.
  • Před prvním použitím bezpečně odstraňte a zlikvidujte veškerý obalový materiál.
  • Abyste předešli riziku udušení malých dětí, bezpečně zlikvidujte ochranný kryt namontovaný na zástrčce.
  • Před prvním použitím se ujistěte, že je produkt správně sestaven.
  • Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte spotřebič k jinému účelu, než ke kterému je určen. Nepoužívejte jej v jedoucích vozidlech nebo na lodích. Nepoužívejte jej venku. Nesprávné použití může způsobit zranění.
  • Umístěte spotřebič na stabilní, tepelně odolný, rovný a suchý povrch mimo okraj linky a nepoužívejte jej na zdroji tepla, jako je varná deska, trouba nebo plynový sporák, ani v jeho blízkosti.
  • Před použitím plně odviňte napájecí kabel.
  • Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj pultu nebo stolu. Nedovolte, aby se napájecí kabel dotýkal horkých povrchů nebo se zauzlil.
  • Pokud je spotřebič v provozu, nenechávejte jej bez dozoru.
  • Pokud má být spotřebič:
    • ponechán bez dozoru
    • čištěn
    • přemístěn
    • sestaven; nebo
    • skladován
  • Espressovač vždy vypněte stisknutím tlačítka POWER (napájení) do polohy OFF (vypnuto). Vypněte jej a odpojte ze zásuvky.
  • Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel, zástrčka a samotný spotřebič nejsou poškozeny. Pokud zjistíte jakékoli poškození, okamžitě přestaňte spotřebič používat a vraťte celý spotřebič do nejbližšího autorizovaného servisního střediska Sage ke kontrole, výměně nebo opravě.
  • Udržujte spotřebič a jeho příslušenství v čistotě. Dodržujte pokyny pro čištění uvedené v této knize. Jakýkoli postup, který není uveden v této příručce, by měl být proveden v autorizovaném servisním středisku Sage.
  • Spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jim byl poskytnut dohled nebo poučení o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím rizikům.
  • Děti by si se spotřebičem neměly hrát.
  • Čištění spotřebiče by neměly provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem dospělé osoby.
  • Spotřebič a jeho kabel by měly být uchovávány mimo dosah dětí mladších 8 let.
  • Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je dodáváno se spotřebiči.
  • Nepokoušejte se spotřebič používat jiným způsobem, než je popsáno v této příručce.
  • Nepřemisťujte spotřebič během provozu.
  • Nepoužívejte žádné jiné kapaliny kromě studené pitné/městské vody. Nedoporučujeme používat vysoce filtrovanou, demineralizovanou nebo destilovanou vodu, protože to může ovlivnit chuť kávy a způsob, jakým je espressovač navržen k funkci.
  • Nikdy nepoužívejte spotřebič bez vody v nádržce na vodu.
  • Před použitím spotřebiče se ujistěte, že je portafiltr pevně zasunut a zajištěn do spařovací hlavy.
  • Během spařování nikdy nevyjímejte portafiltr, protože spotřebič je pod tlakem.
  • Na spotřebič nepokládejte nic jiného než šálky k ohřevu.
  • Při obsluze spotřebiče buďte opatrní, protože kovové povrchy se během používání zahřívají.
  • Nedotýkejte se horkých povrchů. Před přemístěním nebo čištěním jakýchkoli částí nechte výrobek vychladnout.
  • Po použití zůstává povrch topného tělesa horký.
  • Před čištěním, přemisťováním nebo uskladněním se vždy ujistěte, že je spotřebič VYPNUTÝ, odpojený ze zásuvky a že vychladl.
  • Spotřebič není určen k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.
  • Používání příslušenství, které není prodáváno nebo doporučeno společností Sage, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
  • Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy jej vypněte, vypněte jej ze zásuvky a odpojte jej ze zásuvky.
  • Veškerou údržbu kromě čištění by mělo provádět autorizované servisní středisko Sage®.
  • Nepoužívejte spotřebič na odkapávací ploše dřezu.
  • Nepoužívejte spotřebič v uzavřeném prostoru nebo ve skříňce.
  • Při odstraňování vodního kamene buďte opatrní, protože se může uvolňovat horká pára. Před odstraněním vodního kamene se ujistěte, že je odkapávací miska prázdná a zasunutá. Další pokyny naleznete v části „Péče a čištění“.
  • Nespouštějte mlýnek, pokud není nasazené víko násypky. Během provozu udržujte prsty, ruce, vlasy, oděv a náčiní mimo dosah násypky.

UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY TÝKAJÍCÍ SE UKLÁDÁNÍ DAT DO PAMĚTI

Upozorňujeme, že abychom mohli lépe sloužit našim zákazníkům, do vašeho spotřebiče byla zabudována interní paměť. Tato paměť se skládá z malého čipu, který shromažďuje určité informace o vašem spotřebiči, včetně frekvence používání spotřebiče a způsobu, jakým je váš spotřebič používán. V případě, že je váš spotřebič vrácen do servisu, informace shromážděné z čipu nám umožňují rychle a efektivně provést servis vašeho spotřebiče.

Shromážděné informace také slouží jako cenný zdroj při vývoji budoucích spotřebičů, abychom lépe uspokojili potřeby našich spotřebitelů. Čip neshromažďuje žádné informace o jednotlivcích, kteří produkt používají, ani o domácnosti, ve které je produkt používán. Máte-li jakékoli dotazy týkající se čipu paměti, kontaktujte nás na adrese privacy@sageappliances.com

SPECIFICKÉ POKYNY PRO VODNÍ FILTR

  • Filtrační patronu uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Skladujte filtrační patrony na suchém místě v původním obalu.
  • Chraňte patrony před teplem a přímým slunečním zářením.
  • Nepoužívejte poškozené filtrační patrony.
  • Neotvírejte filtrační patrony.
  • Pokud budete delší dobu pryč, vyprázdněte nádržku na vodu a vyměňte patronu.

Symbol recyklace.
Zobrazený symbol označuje, že tento spotřebič by neměl být likvidován v běžném domovním odpadu. Měl by být odvezen do místního sběrného dvora určeného k tomuto účelu nebo k prodejci, který tuto službu poskytuje. Pro více informací se prosím obraťte na místní úřad.

Symbol dvojité izolace
Pro ochranu před úrazem elektrickým proudem neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody nebo jiné kapaliny.

POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI, TYTO POKYNY USCHOVEJTE

Odkazy

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout Návod k obsluze přístroje Sage Barista Touch BES880 / SES880

Dostupné jazyky

Obsah