Priročnik za Sage Barista Touch BES880 / SES880
- 1 Komponente
-
2
Funkcije
- 2.1 NAMESTITEV VODNEGA FILTRA
- 2.2 PRVA UPORABA
- 2.3 DELOVANJE MLINENJA
- 2.4 IZBIRA PIJAČE
- 2.5 ZASLON ZA PIJAČO
- 2.6 NASTAVITEV VELIKOSTI MLEVENJA
- 2.7 EKSTRAKCIJA ESPRESSA
- 2.8 ROČNI PREKLIC
- 2.9 TEKSTURIRANJE MLEKA
- 2.10 ROČNO TEKSTURIRANJE MLEKA
- 2.11 AMERICANO
- 2.12 CAFÉ CREMA
- 2.13 TOPLA VODA
- 2.14 DODAJANJE NOVE PIJAČE
- 2.15 SAMODEJNI IZKLOP
- 2.16 NASTAVITVE
- 2.17 VODNIK ZA EKSTRAKCIJO
-
3
Nega in čiščenje
- 3.1 MENJAVA VODNEGA FILTRA
- 3.2 CIKLUS ČIŠČENJA
- 3.3 ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
- 3.4 ČIŠČENJE STOŽČASTEGA MLINČKA
- 3.5 ČIŠČENJE CEVI ZA PARO
- 3.6 ČIŠČENJE KOŠARIC FILTRA IN ROČA
- 3.7 ČIŠČENJE ZASLONA ZA PRHO
- 3.8 ČIŠČENJE PLADENJ ZA KAPLJANJE IN SHRANJEVANJE
- 3.9 ČIŠČENJE ZUNANJEGA OHIŠJA IN PLADNJA ZA SEGREVANJE SKODELIC
- 3.10 SHRANJEVANJE APARATA
- 3.11 MENJAVA SILIKONSKEGA TESNILA
- 3.12 TRANSPORT IN SHRANJEVANJE
- 4 Odpravljanje težav
- 5 SAGE PRIPOROČA, DA JE VARNOST NA PRVEM MESTU
- 6 Reference
- 7 Prenesi navodilo
- 8 V drugih jezikih

Komponente

- Posoda za zrna s kapaciteto 250 g
- Integriran stožčasti mlinček za kavo
- Upravljalna plošča na dotik
- Izbirnik VELIKOSTI MLEVENJA
- Gumb POWER (vklop/izklop)
- Integrirano odstranljivo 54 mm potisno dno
- Izhod za mletje
- Prostoročno držalo za mletje
- 54 mm nerjavno jekleno držalo filtra
- Odstranljiv pladenj za kapljanje za mokro in suho ločevanje kave
- 2-litrski odstranljiv rezervoar za vodo
- Glava skupine
- Namenski izhod za vročo vodo
- Izjemno visok prostor za skodelice za visoke lončke
- Parna cevka, ki jo je enostavno očistiti
- Senzor temperature mleka
- Predal za shranjevanje (nahaja se za pladnjem za kapljanje)
Informacije o oceni
220–240V~ 50–60Hz 1380–1650W
Vsi deli Barista Touch™, ki pridejo v stik s kavo, vodo in mlekom, so brez BPA.

DODATNA OPREMA
- Vrč za mleko iz nerjavnega jekla
- Čistilni disk
- Čistilne tablete
- Dvostenski filtrirni košarici (za 1 skodelico in za 2 skodelici) Uporabljajte s predhodno zmleto kavo.
- Enostenski filtrirni košarici (za 1 skodelico in za 2 skodelici) Uporabljajte pri mletju svežih celih kavnih zrn.
- Filter za vodo in držalo
- Čistilna krtača
- Orodje za natančno odmerjanje The Razor™
- Orodje za čiščenje parne cevi
- Trak za testiranje trdote vode
Funkcije
NAMESTITEV VODNEGA FILTRA
- Odstranite vodni filter in držalo vodnega filtra iz plastične vrečke.
- Filter za 5 minut namočite v hladno vodo.
- Držalo filtra operite s hladno vodo.
![]()
- Nastavite opomnik za naslednji mesec zamenjave. Priporočamo, da filter zamenjate po 3 mesecih.
![]()
- Vstavite filter v dva dela držala filtra.
- Če želite namestiti sestavljeno držalo filtra v rezervoar za vodo, poravnajte podstavek držala filtra z adapterjem znotraj rezervoarja za vodo. Pritisnite navzdol, da se zaskoči.
![]()
- Napolnite rezervoar za vodo s hladno vodo, preden ga potisnete nazaj v položaj na zadnji strani aparata in ga zaskočite na svoje mesto.
PRVA UPORABA
- Pritisnite gumb POWER (Vklop), da vklopite aparat.
- Sledite navodilom na zaslonu, ki vas bodo vodila skozi prvo nastavitev uporabe.
- Po končani nastavitvi bo aparat sporočil, da je pripravljen za uporabo.
![]()
Aparat je zdaj v načinu STANDBY (Pripravljenost). - Dotaknite se "Guide" (Vodnik) in aparat vas bo korak za korakom vodil pri pripravi prve kave. Dotaknite se ü in pojdite na meni Drinks (Pijače) ali <, da ponovite nastavitev. Če želite kadar koli ponoviti vodnik, pojdite v meni Settings (Nastavitve).
OPOMBA
Če je vaša trdota vode pri testiranju 4 ali 5, vam močno priporočamo, da preklopite na drug vir vode.
DELOVANJE MLINENJA
Vstavite posodo za zrna v položaj na vrhu aparata. Obrnite gumb, da se zaskoči na svoje mesto. Posodo napolnite s svežimi zrni.

IZBIRA PIJAČE
Za vstop na zaslon Drinks Menu (Meni pijače) se dotaknite ikone Home (Domov)
. Povlecite in izberite svojo pijačo. Dotaknite se ikone 'Help & Tip' (Pomoč in nasvet)
, da si ogledate vodnik Barista Touch™.

OPOMBA
Prosimo, da zaslon na dotik ohranjate suh in čist, da zagotovite pravilno delovanje aparata.
ZASLON ZA PIJAČO

NASTAVITEV VELIKOSTI MLEVENJA
Izbira košarice filtra
Košarice filtra z enojno steno
Uporabite košarice filtra z enojno steno, če meljete sveža cela kavna zrna.

Košarice filtra z dvojno steno
Uporabite košarice filtra z dvojno steno, če uporabljate že mleto kavo.

Izbira velikosti mletja
Na zaslonu na dotik izberite izbrano košarico filtra tako, da se dotaknete preklopne možnosti pod gumbom 'Grind' (Mletje).
Samodejno doziranje
- Enkrat se dotaknite gumba 'Grind' (Mletje) ali potisnite in spustite portafilter, da vklopite stikalo za aktiviranje mletja. Nato pustite, da sveže mleta kava napolni portafilter.
- Mletje se bo samodejno ustavilo, če pa želite mletje ustaviti, preden se cikel konča, potisnite in spustite portafilter.
Ročno doziranje
- Če želite ročno dozirati, s portafilterjem, vstavljenim v nosilec za mletje, potisnite in držite portafilter, da vklopite stikalo za aktiviranje mletja. Še naprej ga držite, dokler ne dozirate želene količine mlete kave.
- Če želite ustaviti mletje, spustite portafilter. S tem boste sprostili stikalo za aktiviranje mletja in ustavili funkcijo mletja.
Potlačitev mlete kave
- Ko je mletje končano, trdno potlačite.
- Kot vodilo za doziranje mora biti zgornji rob kovinskega pokrovčka na potlačilu poravnan z vrhom košarice filtra PO tem, ko je bila kava potlačena.
![Sage - Barista Touch BES880 - Potlačitev mlete kave Potlačitev mlete kave]()
Obrezovanje odmerka
Orodje za natančno obrezovanje odmerka Razor™ vam omogoča, da obrežete plošček na pravo raven za dosledno ekstrakcijo.

- Vstavite orodje za obrezovanje odmerka Razor™ v košarico filtra, dokler se ramena orodja ne naslonijo na rob košarice.
- Zavrtite orodje za obrezovanje odmerka Razor™ naprej in nazaj, medtem ko držite portafilter pod kotom nad posodo za izbijanje, da obrežete odvečno mleto kavo.
![]()
- Obrišite odvečno kavo z roba košarice filtra, da zagotovite pravilno tesnjenje v glavi skupine.
Čiščenje glave skupine
Preden vstavite portafilter v glavo skupine, spustite kratek tok vode skozi glavo skupine tako, da se dotaknete gumba 'Brew' (Kuhanje). To bo stabiliziralo temperaturo pred ekstrakcijo.
Vstavljanje portafiltra
Vstavite portafilter v glavo skupine in zavrtite ročaj proti sredini, dokler ne začutite upora.

EKSTRAKCIJA ESPRESSA
Dotaknite se gumba 'Brew' (Kuhanje) na zaslonu, da začnete ekstrakcijo. Preklapljate lahko med enojnim odmerkom, dvojnim odmerkom ali po meri tako, da se dotaknete gumba 'Single' (Enojno), 'Double' (Dvojno) ali Custom (Po meri). Trajanje je prednastavljeno, vendar ga je mogoče prilagoditi.

ROČNI PREKLIC
Pritisnite in držite gumb 'Brew' (Kuhanje) (približno 2 sekundi), da vstopite v način ročne ekstrakcije. Dotaknite se gumba Brew (Kuhanje), da začnete ekstrakcijo, dotaknite se gumba Brew (Kuhanje), da ustavite ekstrakcijo.
TEKSTURIRANJE MLEKA

OPOMBA
Za pravilen položaj posode za mleko uporabite indikator na zaslonu.
Pod gumbom 'Milk' (Mleko) sta prikazani raven temperature in raven pene. Prednastavljeni so glede na pijačo, ki ste jo izbrali, vendar lahko prilagodite tako, da se dotaknete teh možnosti.
Za začetek se dotaknite gumba 'Milk' (Mleko). Na zaslonu se bo prikazala temperatura mleka med segrevanjem. Teksturiranje mleka se bo samodejno ustavilo, ko bo dosežena izbrana temperatura mleka. Dvignite parno cev, da odstranite posodo za mleko. Obrišite cev in konico s čisto vlažno krpo. Spustite parno cev v spodnji položaj in cev se bo samodejno očistila.
OPOMBA
Pred teksturiranjem mleka je priporočljivo, da za trenutek očistite parno cev tako, da se najprej dotaknete gumba 'Milk' (Mleko). Če se dotaknete gumba znova, se bo izklopila dobava pare.
ROČNO TEKSTURIRANJE MLEKA
Samodejno teksturiranje mleka in samodejni izklop sta onemogočena med načinom ročnega teksturiranja mleka. Dvignite parno cev. Začnite peniti tako, da se dotaknete gumba. Ko je penjenje končano, se dotaknite gumba Milk (Mleko), da ga ustavite.
Obrišite cev in konico s čisto vlažno krpo. Spustite parno cev v spodnji položaj in cev se bo samodejno očistila.
Stisnjena para se lahko sprosti tudi po izklopu aparata. Otroke je treba vedno nadzorovati.
OPOMBA
- Po 90 sekundah neprekinjenega pare bo aparat samodejno onemogočil funkcijo pare.
- Za penjenje mleka uporabljajte izključno posodo za mleko iz nerjavečega jekla, ki je priložena v paketu. Uporaba posode iz stekla ali plastike za penjenje mleka lahko povzroči nevarne razmere.
AMERICANO
Obstajajo 3 prednastavljene nastavitve za Americano – Small (Majhna) (180 ml), Medium (Srednja) (240 ml) in Large (Velika) (360 ml). Zmeljite in potlačite portafilter ter ga vstavite v glavo skupine. Postavite skodelico pod izliv portafiltra in izliv za toplo vodo. Najprej se bo dobavila topla voda, nato pa se bo ekstrahiral espresso.
CAFÉ CREMA
Obstajajo 3 prednastavitve za nastavitev Café Crema, Small (Majhna) (120 ml), Meduim (Srednja) (150 ml), Large (Velika) (180 ml). Vstavite košarico filtra za eno skodelico, nastavite mlinček na grobo nastavitev, kot je prikazano na zaslonu.
TOPLA VODA
Funkcijo HOT WATER (TOPLA VODA) lahko uporabite za predhodno segrevanje skodelic ali ročno dodajanje tople vode.
Če želite zagnati in ustaviti toplo vodo, se dotaknite 'Hot Water' (Topla voda) na zaslonu.
Omejitev tople vode je približno 90 sekund. Odvisno od velikosti vaše skodelice boste morda morali pritisniti gumb 'Hot Water' (Topla voda), da ustavite točenje.
OPOMBA
Ne morete zagnati tople vode in ekstrahirati espressa hkrati.
DODAJANJE NOVE PIJAČE
Dotaknite se 'Add New' (Dodaj novo) na zaslonu menija, da ustvarite pijačo po meri. Parametre lahko prilagodite glede na standardni slog in shranite svojega.

Add New (Dodaj novo)
Druga možnost je, da se po ročni nastavitvi parametrov dotaknete majhne ikone
, da shranite trenutno nastavitev.
NASVETI
Prepričajte se, da je pladenj za kapljanje trdno potisnjen na svoje mesto in ga izpraznite, ko se prikaže indikator Empty Me! (Izprazni me!).
SAMODEJNI IZKLOP
Aparat se po 30 minutah samodejno preklopi v način AUTO OFF (Samodejni izklop).
NASTAVITVE
Za vstop v meni z nastavitvami se dotaknite ikone
v zgornjem desnem kotu zaslona.
VODNIK ZA EKSTRAKCIJO
PRAVILNA EKSTRAKCIJA

- Tok se začne po 8–12 sekundah
- Tok počasen kot topel med
- Crema je zlato rjava s fino teksturo pene
- Espresso je temno rjav
PO EKSTRAKCIJI

ODSTRANITE UPORABLJENO MLETJE
Uporabljeno mletje bo tvorilo kavni 'plošček'. Če je plošček moker, glejte razdelek 'Premalo ekstrakcije'.
SPIRANJE KOŠARICE FILTRA

Košarico filtra naj bo čista, da preprečite zamašitve. Brez mlete kave v filtru LOCK TIGHT (TESNO ZAKLEPANJE) vstavite portafilter v aparat in spustite skozenj toplo vodo.
PREMALA EKSTRAKCIJA

- Tok se začne po 1–7 sekundah
- Tok hiter kot voda
- Crema je tanka in bleda
- Espresso je bledo rjav
- Okus je grenak/oster, šibek in voden
REŠITVE
TURN (OBRNI) Grind 15s (Mletje 15s) INCREASE GRIND AMOUNT (POVEČAJ KOLIČINO MLETJA) Adjust & re-test (Prilagodite in ponovno preizkusite) Adjust & re-test (Prilagodite in ponovno preizkusite)

Potlačite s pritiskom 15–20 kg. Zgornji rob kovinskega pokrovčka na potlačilu mora biti poravnan z vrhom košarice filtra PO potlačitvi.

Obrežite plošček na pravo raven z orodjem za natančno obrezovanje odmerka Razor™.
PREVELIKA EKSTRAKCIJA

- Tok se začne po 13 sekundah
- Tok kaplja ali ga sploh ni
- Crema je temna in lisasta
- Espresso je zelo temno rjav
- Okus je grenak in zažgan
REŠITVE

Potlačite s pritiskom 15–20 kg. Zgornji rob kovinskega pokrovčka na potlačilu mora biti poravnan z vrhom košarice filtra PO potlačitvi.

Obrežite plošček na pravo raven z orodjem za natančno obrezovanje odmerka Razor™.
| OVER EXTRACTED (PREVEČ EKSTRAHIRANO) BITTER • ASTRINGENT (GRENKO • TRPKO) | Too fine (Preveč fino) | Too much (Preveč) Use razor to trim (Uporabite britvico za obrezovanje) | Too heavy (Pretežko) |
| BALANCED (URAVNOTEŽENO) | Optimum (Optimalno) | 8–10g (1 cup) (8–10 g (1 skodelica)) 15–18g (2 cup) (15–18 g (2 skodelici)) | 30–40lbs (30–40 lbs) (15–20kg) (15–20 kg) |
| UNDER EXTRACTED (PREMALO EKSTRAHIRANO) UNDERDEVELOPED • SOUR (NERAZVITO • KISELO) | Too coarse (Preveč grobo) | Too little (Premalo) Increase dose & use razor to trim (Povečajte odmerek in uporabite britvico za obrezovanje) | Too light (Preveč lahko) |
Nega in čiščenje
BARVNI ZASLON NA DOTIK
Zaslon na dotik naj bo suh in čist, da bo naprava pravilno delovala.
MENJAVA VODNEGA FILTRA

Nastavite trenutni mesec

Namočite filter

Sestavite dele vodnega filtra

Prepričajte se, da so deli povezani

Namestite filter v posodo

Namestite posodo za vodo

Zamenjajte filter po 90 dneh ali po 40 l
Priloženi vodni filter pomaga preprečevati nabiranje vodnega kamna v notranjih delih. Zamenjava vodnega filtra po treh mesecih ali 40 l bo zmanjšala potrebo po odstranjevanju vodnega kamna iz naprave.
Omejitev 40 l temelji na stopnji trdote vode 4. Če ste na območju s stopnjo 2, lahko to povečate na 60 l.
OPOMBA
Če želite kupiti vodne filtre, obiščite spletno stran Sage®.
CIKLUS ČIŠČENJA
Ko bo potreben cikel čiščenja, se bo prikazalo sporočilo. To je cikel povratnega izpiranja in je ločen od odstranjevanja vodnega kamna. Sledite navodilom na zaslonu.
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Po redni uporabi lahko trda voda povzroči nabiranje mineralov v notranjih delih in na njih, kar zmanjša pretok pri kuhanju, temperaturo kuhanja, moč aparata in okus espressa. Tudi če ste uporabili priloženi vodni filter, priporočamo, da odstranite vodni kamen, če se ta nabere v posodi za vodo.
Pojdite v 'Settings' (Nastavitve) in izberite 'Descale cycle' (Cikel odstranjevanja vodnega kamna). Sledite navodilom na zaslonu.
Ne potapljajte napajalnega kabla, vtiča ali aparata v vodo ali katero koli drugo tekočino. Posode za vodo nikoli ne smete odstraniti ali popolnoma izprazniti med odstranjevanjem vodnega kamna.
ČIŠČENJE STOŽČASTEGA MLINČKA
Ta cikel čiščenja mlinčka odstrani nabrano olje na nastavkih, kar lahko ovira delovanje.


Bodite previdni, saj so nastavki mlinčka izjemno ostri.
ČIŠČENJE CEVI ZA PARO
- Cev za paro je treba vedno očistiti po teksturiranju mleka. Cev za paro obrišite z vlažno krpo.
- Če se katera koli od lukenj na konici cevi za paro zamaši, lahko to zmanjša učinkovitost penjenja.
- Pojdite v 'Settings' (Nastavitve) > 'Steam wand cleaning' (Čiščenje cevi za paro) in sledite navodilom na zaslonu.
ČIŠČENJE KOŠARIC FILTRA IN ROČA
- Košarice filtra in ročaj je treba takoj po uporabi sprati pod vročo vodo, da odstranite vsa preostala kavna olja.
- Če se katera koli od lukenj v košarici filtra zamaši, uporabite žebljiček na koncu priloženega orodja za čiščenje, da odmašite luknjo(e).
- Če luknja(e) ostanejo zamašene, raztopite tableto za čiščenje v vroči vodi in košarico filtra in ročaj namakajte v raztopini približno 20 minut. Temeljito sperite.
ČIŠČENJE ZASLONA ZA PRHO
- Notranjost glave skupine in zaslon za prho je treba obrisati z vlažno krpo, da odstranite vse delce mlete kave.
- Občasno izpraznite aparat. Vstavite prazno košarico filtra in ročaj v glavo skupine. Dotaknite se gumba 'Brew' (Kuhanje) in spustite kratek tok vode, da izperete vso preostalo kavo.
ČIŠČENJE PLADENJ ZA KAPLJANJE IN SHRANJEVANJE
- Pladenj za kapljanje je treba redno odstranjevati, prazniti in čistiti, zlasti ko indikator polnega pladnja za kapljanje prikazuje PRAZEN ME!
- Odstranite rešetko s pladnja za kapljanje. Dvignite separator mlete kave in zavrzite vso mleto kavo. Indikator PRAZEN ME! lahko odstranite tudi s pladnja za kapljanje tako, da ga povlečete navzgor, da sprostite stranske zapore. Vse dele operite v topli vodi z milnico z mehko krpo. Temeljito sperite in posušite.
- Pladenj za shranjevanje (ki se nahaja za pladnjem za kapljanje) lahko odstranite in očistite z mehko, vlažno krpo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil, blazinic ali krp, ki lahko opraskajo površino.
OPOMBA
Vse dele je treba očistiti ročno s toplo vodo in blagim detergentom za pomivanje posode. Ne uporabljajte abrazivnih čistil, blazinic ali krp, ki lahko opraskajo površino. Ne čistite nobenega od delov ali dodatkov v pomivalnem stroju.
ČIŠČENJE ZUNANJEGA OHIŠJA IN PLADNJA ZA SEGREVANJE SKODELIC
Zunanje ohišje in pladenj za segrevanje skodelic lahko očistite z mehko, vlažno krpo. Polirajte z mehko, suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil, blazinic ali krp, ki lahko opraskajo površino.
SHRANJEVANJE APARATA
Pred shranjevanjem pritisnite gumb POWER (VKLOP/IZKLOP), da izklopite aparat, in izvlecite vtič iz vtičnice. Odstranite neuporabljena zrna iz posode, očistite mlinček, izpraznite posodo za vodo in pladenj za kapljanje. Prepričajte se, da je aparat hladen, čist in suh. Vstavite vse dodatke v pladenj za shranjevanje. Shranjujte pokončno. Ne polagajte ničesar na vrh.
Ne potapljajte napajalnega kabla, vtiča ali aparata v vodo ali katero koli drugo tekočino.
MENJAVA SILIKONSKEGA TESNILA
Sčasoma bo treba zamenjati silikonsko tesnilo okoli zaslona za prho, da se zagotovi optimalno delovanje pri kuhanju.
- Pritisnite gumb POWER (VKLOP/IZKLOP), da izklopite aparat, in izvlecite kabel iz vtičnice.
- Previdno odstranite posodo za vodo in pladenj za kapljanje, pri čemer bodite še posebej previdni, če sta polna.
- Z nabodalom ali podobnim očistite središče vijaka morebitne ostanke kave.
- Vstavite izvijač s ploščato glavo v središče vijaka. Obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca, da sprostite vijak.
![Sage - Barista Touch BES880 - MENJAVA SILIKONSKEGA TESNILA - 1. korak MENJAVA SILIKONSKEGA TESNILA - 1. korak]()
- Ko ga sprostite, previdno odstranite in shranite vijak in zaslon za prho iz nerjavečega jekla. Zabeležite si stran zaslona za prho, ki je obrnjena navzdol. To bo olajšalo ponovno sestavljanje. Zaslon za prho operite v topli vodi z milnico, nato pa ga temeljito posušite.
- S prsti ali kleščami z dolgim nosom odstranite silikonsko tesnilo. Vstavite novo tesnilo, najprej ravno stran, tako da je rebrasta stran obrnjena proti vam.
![Sage - Barista Touch BES880 - MENJAVA SILIKONSKEGA TESNILA - 2. korak MENJAVA SILIKONSKEGA TESNILA - 2. korak]()
- Ponovno vstavite zaslon za prho, nato vijak. S prsti zavrtite vijak v smeri urinega kazalca za 2–3 obrate, nato vstavite izvijač s ploščato glavo, da ga zategnete, dokler vijak ni poravnan z zaslonom za prho. Ne zategnite vijaka preveč.
- Ponovno vstavite pladenj za kapljanje in posodo za vodo.
Obrnite se na službo za pomoč uporabnikom Sage ali obiščite spletno stran Sage® za nadomestna silikonska tesnila ali za nasvet.
TRANSPORT IN SHRANJEVANJE
Pritisnite gumb POWER (VKLOP/IZKLOP), da izklopite aparat, in izvlecite vtič iz vtičnice. Odstranite neuporabljena zrna iz posode, očistite mlinček, izpraznite posodo za vodo in pladenj za kapljanje. Prepričajte se, da je aparat hladen, čist in suh. Vstavite vse dodatke v pladenj za shranjevanje. Shranjujte pokončno.
Ne polagajte ničesar na vrh.
Odpravljanje težav
| TEŽAVA | MOŽNI VZROKI | ENOSTAVNA REŠITEV |
| Voda ne teče iz glave skupine. Ni tople vode. | Rezervoar za vodo je prazen. | Napolnite rezervoar. |
| Rezervoar za vodo ni v celoti vstavljen in pritrjen v položaj. | Potisnite rezervoar za vodo povsem navzdol, da se zaskoči. | |
| Aparat je treba očistiti vodnega kamna. | Izvedite cikel odstranjevanja vodnega kamna. | |
| Kava je zmleta preveč fino in/ali je v košarici filtra preveč kave in/ali je premočno stisnjena in/ali je košarica filtra zamašena. | Glejte spodaj, 'Espresso kaplja samo iz izlivov držala filtra ali pa ga sploh ni'. | |
| Espresso kaplja samo iz izlivov držala filtra ali pa ga sploh ni. | Kava je zmleta preveč fino. | Uporabite nekoliko bolj grobo mletje. Glejte 'Nastavitev velikosti mletja' in 'Prekomerna ekstrakcija'. |
| V košarici filtra je preveč kave. | Manjši odmerek kave. Glejte 'Doziranje' in 'Prekomerna ekstrakcija'. Po stiskanju obrežite odmerek kave z orodjem za obrezovanje odmerka Razor™. | |
| Kava je stisnjena premočno. | Stiskajte s silo med 15 in 20 kg. | |
| Rezervoar za vodo je prazen. | Napolnite rezervoar. | |
| Rezervoar za vodo ni v celoti vstavljen in pritrjen v položaj. | Potisnite rezervoar za vodo povsem navzdol, da se zaskoči. | |
| Košarica filtra je morda zamašena. | Uporabite iglo na koncu priloženega orodja za čiščenje, da odmašite luknjo(e). Če luknja(e) ostanejo zamašene, raztopite čistilno tableto v vroči vodi in namakajte košarico filtra in držalo filtra v raztopini približno 20 minut. Temeljito izperite. | |
| Aparat je treba očistiti vodnega kamna. | Izvedite cikel odstranjevanja vodnega kamna. | |
| Voda ne priteče skozi (aparat proizvaja glasen zvok). | Rezervoar za vodo je prazen ali pa je nivo vode pod oznako MIN. | Napolnite rezervoar. |
| Pri nastavitvi izpiranja je prišlo do napake. | Izvedite ponastavitev na tovarniške nastavitve ('Settings' (Nastavitve) > 'Factory Reset' (Tovarniška ponastavitev)). | |
| Espresso prehitro steče. | Kava je zmleta preveč grobo. | Uporabite nekoliko bolj fino mletje. Glejte 'Nastavitev velikosti mletja' in 'Premalo ekstrakcije'. |
| V košarici filtra ni dovolj kave. | Povečajte odmerek kave. Glejte 'Doziranje' in 'Premalo ekstrakcije'. Stisnite in nato uporabite orodje za obrezovanje odmerka Razor™ za obrezovanje odvečne kave. | |
| Kava je stisnjena preveč rahlo. | Stiskajte s silo med 15 in 20 kg. | |
| Espresso teče okoli roba držala filtra. | Držalo filtra ni pravilno vstavljeno v glavo skupine. | Prepričajte se, da je držalo filtra povsem vstavljeno in zasukano, dokler ne začutite upora. |
| Okoli roba košarice filtra so usedline kave. | Očistite odvečno kavo z roba košarice filtra, da zagotovite pravilno tesnjenje v glavi skupine. | |
| V košarici filtra je preveč kave. | Manjši odmerek kave. Glejte 'Doziranje'. Po stiskanju obrežite odmerek kave z orodjem za obrezovanje odmerka Razor™. | |
| Silikonsko tesnilo okoli zaslona prhe je treba zamenjati, da se zagotovi, da je držalo filtra pravilno pritrjeno v glavo skupine. | Glejte 'Zamenjava silikonskega tesnila'. | |
| Ni pare. | Aparat ni dosegel delovne temperature. | Pustite aparatu čas, da doseže delovno temperaturo. |
| Rezervoar za vodo je prazen. | Napolnite rezervoar. | |
| Rezervoar za vodo ni v celoti vstavljen in pritrjen v položaj. | Potisnite rezervoar za vodo povsem navzdol, da se zaskoči. | |
| Aparat je treba očistiti vodnega kamna. | Izvedite cikel odstranjevanja vodnega kamna. | |
| Parna cevka je zamašena. | Glejte 'Čiščenje parne cevke'. | |
| Pulzirajoč/črpalni zvok med ekstrakcijo espressa ali penjenjem mleka. | Aparat izvaja normalno delovanje črpalke. | Ni potrebno nobeno dejanje, saj je to normalno delovanje aparata. |
| Rezervoar za vodo je prazen. | Napolnite rezervoar. | |
| Rezervoar za vodo ni v celoti vstavljen in pritrjen v položaj. | Potisnite rezervoar za vodo povsem navzdol, da se zaskoči. | |
| Rezervoar za vodo ni v celoti vstavljen in pritrjen v položaj. | Potisnite rezervoar za vodo povsem navzdol, da se zaskoči. | |
| Silikonsko tesnilo okoli zaslona prhe je treba zamenjati, da se zagotovi, da je držalo filtra pravilno pritrjeno v glavo skupine. | Glejte 'Zamenjava silikonskega tesnila'. | |
| Kava ni dovolj vroča. | Skodelice niso predhodno ogrete. | Izperite skodelice pod iztokom vroče vode in jih postavite na pladenj za ogrevanje skodelic. |
| Držalo filtra ni predhodno ogreto. | Izperite držalo filtra pod iztokom vroče vode. Temeljito posušite. | |
| Mleko ni dovolj vroče (če pripravljate kapučino ali latte itd.). | Prepričajte se, da je senzor v stiku. Prilagodite nastavitev temperature mleka na zaslonu. | |
| Temperaturo vode je treba prilagoditi. | Povečajte temperaturo kuhanja v meniju 'Settings' (Nastavitve). | |
| Ni pene. | Kava je stisnjena preveč rahlo. | Stiskajte s silo med 15 in 20 kg. |
| Kava je zmleta preveč grobo. | Uporabite nekoliko bolj fino mletje. Glejte 'Nastavitev velikosti mletja' in 'Premalo ekstrakcije'. | |
| Kavna zrna ali vnaprej zmleta kava niso sveži. | Če meljete sveža cela kavna zrna, uporabite sveže pražena kavna zrna z datumom 'Praženo dne' in jih porabite v roku 5–20 dni po tem datumu. Če uporabljate vnaprej zmleto kavo, jo porabite v roku enega tedna po mletju. | |
| Košarica filtra je morda zamašena. | Uporabite iglo na koncu priloženega orodja za čiščenje, da odmašite luknjo(e). Če luknja(e) ostanejo zamašene, raztopite čistilno tableto v vroči vodi in namakajte košarico filtra in držalo filtra v raztopini približno 20 minut. Temeljito izperite. | |
| Košarice filtra z enojno steno se uporabljajo z vnaprej zmleto kavo. | Prepričajte se, da uporabljate košarice filtra z dvojno steno z vnaprej zmleto kavo. | |
| Puščanje vode. | Funkcija samodejnega izpiranja. Takoj po funkcijah espresso, vroče vode in pare bo aparat izpustil vodo v pladenj za kapljanje. To zagotavlja, da je termo spirala na optimalni temperaturi. | Prepričajte se, da je pladenj za kapljanje trdno potisnjen na svoje mesto in ga izpraznite, kadar koli se prikaže indikator Empty Me! (Izprazni me!). |
| Rezervoar za vodo ni v celoti vstavljen in pritrjen v položaj. | Potisnite rezervoar za vodo povsem navzdol, da se zaskoči. | |
| Silikonsko tesnilo okoli zaslona prhe je treba zamenjati, da se zagotovi, da je držalo filtra pravilno pritrjeno v glavo skupine. | Glejte 'Zamenjava silikonskega tesnila'. | |
| Aparat je vklopljen, vendar preneha delovati. | Vklopila se je varnostna termična zaščita zaradi pregrevanja črpalke ali mlinčka. | Pritisnite gumb POWER (Vklop/izklop), da izklopite aparat, in ga izključite iz električne vtičnice. Pustite, da se ohladi približno 30–60 minut. Če se težava ponavlja, pokličite podporo Sage. |
| Iz mlinčka ne prihaja zmleta kava. | V posodi ni kavnih zrn. | Napolnite posodo s svežimi kavnimi zrni. |
| Zamašena komora mlinčka ali žleb. | Očistite in sprostite komoro mlinčka in žleb. Glejte 'Čiščenje stožčastega mlinčka za kavo'. | |
| Voda/vlaga v komori mlinčka in žlebu. | Očistite in sprostite komoro mlinčka in žleb. Glejte 'Čiščenje stožčastega mlinčka za kavo'. Prepričajte se, da so nastavki temeljito suhi, preden jih ponovno sestavite. Lahko uporabite sušilnik za lase, da vpihnete zrak v komoro mlinčka. | |
| V košarico filtra se dovaja preveč/premalo zmlete kave. | Nastavitve količine mletja so nepravilne za določeno velikost mletja. | Uporabite gumb za trajanje mletja, da povečate ali zmanjšate količino mletja. Glejte 'Doziranje' in 'Vodnik za ekstrakcijo'. |
| V skodelico se dovaja preveč/premalo espressa. | Nastavitve količine mletja in/ali velikosti mletja in/ali prostornine napitka zahtevajo prilagoditev. | Prilagodite nastavitve količine mletja in/ali velikosti mletja. Glejte 'Nastavitev velikosti mletja', 'Doziranje' in 'Vodnik za ekstrakcijo'. |
| Mlinček proizvaja glasen zvok. | Blokada ali tujek v mlinčku. | Odstranite posodo, preverite, ali so prisotne usedline ali blokade. Po potrebi očistite in sprostite komoro mlinčka in žleb. Glejte 'Čiščenje stožčastega mlinčka za kavo'. |
SAGE® PRIPOROČA, DA JE VARNOST NA PRVEM MESTU
Pri družbi Sage® se zelo zavedamo pomena varnosti. Aparate načrtujemo in izdelujemo z varnostjo v mislih. Prosimo vas tudi, da ste previdni pri uporabi katerega koli električnega aparata in upoštevate naslednje varnostne ukrepe.
PRED UPORABO PREBERITE VSE NAVODILO IN GA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO
- Prenosljiva različica tega dokumenta je na voljo tudi na sageappliances.com
- Pred prvo uporabo se prepričajte, da je vaša električna napetost enaka tisti, ki je navedena na nazivni ploščici na spodnji strani aparata. Če imate kakršne koli pomisleke, se obrnite na lokalno elektrodistribucijo.
- Priporočljiva je namestitev varnostnega stikala na preostali tok, da se zagotovi dodatna varnost pri uporabi vseh električnih naprav. Priporočljiva so varnostna stikala z nazivnim obratovalnim tokom, ki ne presega 30 mA. Za strokovni nasvet se posvetujte z električarjem.
- Pred prvo uporabo varno odstranite in zavrzite embalažni material.
- Da bi odpravili nevarnost zadušitve za majhne otroke, varno zavrzite zaščitni pokrov, nameščen na vtiču.
- Pred prvo uporabo se prepričajte, da je izdelek pravilno sestavljen.
- Ta aparat je namenjen samo za gospodinjsko uporabo. Aparata ne uporabljajte za nič drugega kot za predvideni namen. Ne uporabljajte ga v vozilih ali čolnih v gibanju. Ne uporabljajte ga na prostem. Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe.
- Aparat postavite na stabilno, toplotno odporno, ravno in suho površino, stran od roba pulta, in ga ne uporabljajte na viru toplote ali v njegovi bližini, kot je kuhalna plošča, pečica ali plinski štedilnik.
- Pred uporabo popolnoma odvijte napajalni kabel.
- Ne dovolite, da bi napajalni kabel visel čez rob pulta ali mize. Ne dovolite, da se napajalni kabel dotika vročih površin ali se zaplete.
- Med uporabo aparata ne puščajte brez nadzora.
- Če želite aparat:
- pustiti brez nadzora
- očistiti
- premakniti
- sestaviti; ali
- shraniti
- Aparat za espreso vedno izklopite s pritiskom na gumb POWER (Vklop/izklop) v položaj OFF (Izklop). Izklopite ga in ga izključite iz električnega omrežja.
- Redno pregledujte napajalni kabel, vtič in dejanski aparat glede poškodb. Če ugotovite, da je kakor koli poškodovan, takoj prenehajte uporabljati aparat in ga v celoti vrnite v najbližji pooblaščeni servisni center Sage za pregled, zamenjavo ali popravilo.
- Aparat in dodatno opremo ohranjajte čiste. Upoštevajte navodila za čiščenje v tej knjižici. Vse postopke, ki niso navedeni v tem priročniku z navodili, mora izvesti pooblaščeni servisni center Sage.
- Aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, samo če so bile pod nadzorom ali so jim bila dana navodila glede varne uporabe aparata in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.
- Otroci se ne smejo igrati z aparatom.
- Čiščenja aparata ne smejo izvajati otroci, razen če so stari 8 let ali več in pod nadzorom odrasle osebe.
- Aparat in njegov kabel morajo biti izven dosega otrok, starih 8 let in manj.
- Ne uporabljajte nastavkov, ki niso priloženi aparatu.
- Ne poskušajte upravljati aparata na kakršen koli način, razen na tistega, ki je opisan v tej knjižici.
- Med delovanjem ne premikajte aparata.
- Ne uporabljajte nobene druge tekočine razen hladne vode iz pipe/mestnega vodovoda. Ne priporočamo uporabe visoko filtrirane, demineralizirane ali destilirane vode, saj lahko to vpliva na okus kave in delovanje aparata za espreso.
- Nikoli ne uporabljajte aparata brez vode v posodi za vodo.
- Pred uporabo aparata se prepričajte, da je ročaj filtra trdno vstavljen in pritrjen v glavo za pripravo kave.
- Nikoli ne odstranjujte ročaja filtra med pripravo kave, saj je aparat pod pritiskom.
- Na aparat ne postavljajte ničesar drugega razen skodelic za segrevanje.
- Bodite previdni pri upravljanju aparata, saj se kovinske površine med uporabo lahko segrejejo.
- Ne dotikajte se vročih površin. Pred premikanjem ali čiščenjem katerega koli dela pustite, da se izdelek ohladi.
- Ogrevalna površina je po uporabi izpostavljena preostali toploti.
- Pred čiščenjem, poskusom premikanja ali shranjevanja vedno poskrbite, da je aparat izklopljen, izključen iz električnega omrežja in da se je ohladil.
- Aparat ni namenjen za upravljanje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
- Uporaba nastavkov, ki jih ne prodaja ali priporoča družba Sage, lahko povzroči požar, električni udar ali poškodbe.
- Ko aparata ne uporabljate, ga vedno izklopite v položaj izklopa, izklopite na vtičnici in ga izključite iz vtičnice.
- Vzdrževanje, razen čiščenja, mora izvajati pooblaščeni servisni center Sage®.
- Aparata ne uporabljajte na odcejalniku pomivalnega korita.
- Ne uporabljajte aparata, če je v zaprtem prostoru ali v omari.
- Bodite previdni pri odstranjevanju vodnega kamna, saj se lahko sprosti vroča para. Pred odstranjevanjem vodnega kamna se prepričajte, da je pladenj za kapljanje prazen in vstavljen. Za dodatna navodila glejte razdelek »Nega in čiščenje«.
- Mlinčka ne uporabljajte brez nameščenega pokrova posode. Med delovanjem držite prste, roke, lase, oblačila in pripomočke stran od posode.
OBVESTILO ZA STRANKE GLEDE SHRANJEVANJA V SPOMIN
Upoštevajte, da je za boljšo storitev našim strankam v vaš aparat vgrajen notranji pomnilnik. Ta pomnilnik je sestavljen iz majhnega čipa za zbiranje določenih informacij o vašem aparatu, vključno s pogostostjo uporabe aparata in načinom uporabe aparata. V primeru, da aparat vrnete v servis, nam informacije, zbrane s čipa, omogočajo hitro in učinkovito servisiranje aparata.
Zbrane informacije služijo tudi kot dragocen vir pri razvoju prihodnjih aparatov za boljše zadovoljevanje potreb naših potrošnikov. Čip ne zbira nobenih informacij o posameznikih, ki uporabljajo izdelek, ali o gospodinjstvu, kjer se izdelek uporablja. Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi s čipom za shranjevanje podatkov, nas kontaktirajte na privacy@sageappliances.com
POSEBNA NAVODILA ZA VODNI FILTER
- Kartuše filtra ne smejo biti dosegljive otrokom.
- Kartuše filtra hranite na suhem mestu v originalni embalaži.
- Zaščitite kartuše pred vročino in neposredno sončno svetlobo.
- Ne uporabljajte poškodovanih kartuš filtra.
- Ne odpirajte kartuš filtra.
- Če ste odsotni dalj časa, izpraznite posodo za vodo in zamenjajte kartušo.

Prikazani simbol označuje, da tega aparata ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Odnesti ga je treba v lokalni zbirni center za odpadke, ki je določen za ta namen, ali k trgovcu, ki ponuja to storitev. Za več informacij se obrnite na lokalni občinski urad.

Za zaščito pred električnim udarom ne potapljajte napajalnega kabla, vtiča ali aparata v vodo ali katero koli drugo tekočino.
SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO SHRANITE TA NAVODILA
Reference
Prenesi navodilo
Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.
Prenesi Priročnik za Sage Barista Touch BES880 / SES880





