Breville Smart Oven Pro BOV845 kasutusjuhend ja retseptiraamat

TUNNUGE OMA BREVILLE'I TOODET

TUNNUGE OMA BREVILLE'I TOODET - Osa 1

  1. 30 x 30 cm emailitud grillrest
  2. 30 x 30 cm emailitud küpsetusplaat
  3. 33 cm mittenakkuv pitsapann
  4. Uksekäepide
  5. Ahjuvalgusti
  6. Ülemise resti kõrgus: GRILL-funktsioon
  7. Keskmise resti kõrgus:
    "TOAST, CRUMPET, PIZZA ja COOKIES funktsioonid
  8. Alumise resti kõrgus:
    BAKE, ROAST, REHEAT, WARM ja SLOW COOK funktsioonid\
  9. Traatrest
  10. Puruplaat
  11. Ventilatsiooniavad
  12. Breville Assist® pistik

TUNNUGE OMA BREVILLE'I TOODET - Osa 2

  1. LCD-ekraan
  2. START/CANCEL (START/TÜHISTA) nupp
  3. FUNCTION (FUNKTSIOON) nupp
  4. TEMPERATURE (TEMPERATUURI) konverteerimisnupp
  5. TEMPERATURE (TEMPERATUURI) nupp / rösti ja krõbeda määramise juhtnupp
  6. TIME (AEG) nupp / rösti ja krõbeda viilu valik
  7. OVEN LIGHT (AHJUVALGUSTUSE) nupp
  8. CONVECTION (KONVEKTSIOONI) nupp
  9. FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIDU) nupp

Lisatarvikud müüakse eraldi:

Kiirjuhend

See kiirjuhend on mõeldud esmakordseks kasutamiseks.
Ohutuse ja lisateabe saamiseks vaadake ülejäänud kasutusjuhendit.

AHJU ETTEVALMISTAMINE

Kütteelementide kaitseainete eemaldamiseks on vaja ahju tühjana 15 minutit tööle panna. Tagage piisav ventilatsioon, kuna ahi võib eraldada aure. Need aurud on ohutud ega kahjusta ahju tööd.

  1. Eemaldage ja visake ohutult ära kõik pakkematerjalid, reklaamsildid ja teip ahjult.
  2. Eemaldage puruplaat, traatrest, grillrest, küpsetusplaat ja pitsapann polüfoam-pakendist. Peske neid pehme käsnaga soojas seebivees, seejärel loputage ja kuivatage hoolikalt.
  3. Pühkige ahju sisemus pehme, niiske käsnaga. Kuivatage hoolikalt.
  4. Asetage ahi tasasele, kuivale pinnale. Veenduge, et seadme mõlemal küljel oleks vähemalt 10 cm vaba ruumi ja peal 15 cm.
  5. Sisestage puruplaat ahju.
  6. Kerige toitejuhe täielikult lahti ja sisestage pistik maandatud pistikupessa.
  7. Kõlab ahjuhäire ja LCD-ekraan süttib. Funktsioonivalikud kuvatakse BAKE (KÜPSETAMISE) seadistuse indikaatoriga.
  8. Pöörake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu paremale, kuni indikaator jõuab PIZZA (PITSA) funktsioonini.
    AHJU ETTEVALMISTAMINE
  9. Vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Nupu taustvalgustus süttib punaselt, LCD-ekraan süttib oranžilt ja kõlab ahjuhäire.
  10. LCD-ekraanil kuvatakse vilkuv "PREHEATING" ("EELSOOJENDUS"). Kui ahi on saavutanud seatud temperatuuri, kõlab temperatuurihoiatus.
  11. Taimer kuvatakse ja hakkab automaatselt alla lugema.
  12. Küpsetustsükli lõpus kõlab ahjuhäire, nupu START/CANCEL (START/TÜHISTA) taustvalgus kustub ja LCD-ekraan süttib siniselt.
  13. Ahi on nüüd kasutusvalmis.

ELEMENT IQ®

Breville Smart Oven® Pro on Element IQ®, küpsetustehnoloogia, mis reguleerib kütteelementide võimsust, et küpsetada toitu ühtlasemalt ja kiiremini. Iga ahju funktsioon on eelseadistatud meie soovitatud seadistusega, kuid soovitame nendega katsetada sõltuvalt retseptist, toidu kogusest ja teie isiklikust maitsest.

Teie kohandatud seadistus jääb ahju mällu, kuni seda muudetakse või ahi pistikupesast välja ühendatakse.

AHJU FUNKTSIOONIDE ÜLEVAADE

FUNKTSIOON RESTI ASUKOHT VALIKULISED SEADISTUSED EELSEADED EELSOOJENDUS VAHEMIK
GRILL Ülemine TEMPERATURE CONVERSION (TEMPERATUURI KONVERTEERIMINE) HI
10 MINS
Ei HI, MED, LO Kuni 20 MINS
TOAST Keskmine FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIT) Tumedus 4
Viilud 4
Ei Tumedus 1–7
Viilud 1–6
CRUMPET Keskmine FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIT) Tumedus 4
Viilud 4
Ei Tumedus 1–7
Viilud 1–6
BAKE Alumine CONVECTION (KONVEKTSIOON) TEMPERATURE CONVERSION (TEMPERATUURI KONVERTEERIMINE) 160°C
CONVECTION (KONVEKTSIOON)
30 MINS
Jah 50°C–230°C
Kuni 10:00 HRS
ROAST Alumine CONVECTION (KONVEKTSIOON) TEMPERATURE CONVERSION (TEMPERATUURI KONVERTEERIMINE) 175°C
CONVECTION (KONVEKTSIOON)
1:00 HRS
Jah 50°C–230°C
Kuni 10:00 HRS
PIZZA Keskmine CONVECTION (KONVEKTSIOON) TEMPERATURE CONVERSION (TEMPERATUURI KONVERTEERIMINE)
FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIT)
210°C
CONVECTION (KONVEKTSIOON)
FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIT)
20 MINS
Jah 50°C–230°C
Kuni 2:00 HRS
COOKIES Keskmine CONVECTION (KONVEKTSIOON) TEMPERATURE CONVERSION (TEMPERATUURI KONVERTEERIMINE)
FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIT)
175°C
CONVECTION (KONVEKTSIOON)
11 MINS
Jah 50°C–230°C Kuni 1:00 HRS
REHEAT Alumine CONVECTION (KONVEKTSIOON) TEMPERATURE
CONVERSION (KONVERTEERIMINE)
165°C
CONVECTION (KONVEKTSIOON)
15 MINS
Ei 50°C–230°C
Kuni 2:00 HRS
WARM Alumine CONVECTION (KONVEKTSIOON) TEMPERATURE
CONVERSION (KONVERTEERIMINE)
70°C
1:00 HRS
Ei 50°C–230°C
Kuni 2:00 HRS
SLOW COOK Alumine CONVECTION (KONVEKTSIOON) HI
CONVECTION (KONVEKTSIOON)
4:00 HRS
Jah HI, 4:00 – 6:00 HRS
LO, 8:00 – 10:00 HRS Automaatne KEEP WARM
Kuni 2:00 HRS

OMA BREVILLE AHJU KASUTAMINE

  1. Asetage traatrest nii, et kodarad oleksid ülespoole, ja sisestage see soovitud resti asendisse. Resti asendid on mugavalt trükitud ahju ukse akna paremale küljele.
    OMA BREVILLE AHJU KASUTAMINE
  2. Pöörake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab soovitud seadistuseni.
  3. Ülemine number LCD-ekraanil näitab valitud seadistuse eelmääratud küpsetustemperatuuri. TOAST (RÖSTSAI) ja CRUMPET (SAIAVIIL) seadistuste puhul näitab see tumedusastet. Pöörake TEMPERATURE (TEMPERATUUR) nuppu vasakule, et temperatuuri alandada, või paremale, et temperatuuri tõsta.
  4. Alumine number LCD-ekraanil näitab valitud seadistuse eelmääratud küpsetusaega. TOAST (RÖSTSAI) ja CRUMPET (SAIAVIIL) seadistuste puhul näitab see viilude arvu. Pöörake TIME (AEG) nuppu vasakule, et küpsetusaega lühendada, või paremale, et küpsetusaega pikendada.
  5. Seadistuste puhul, millel ei ole eelsoojendustsüklit (TOAST (RÖSTSAI), CRUMPET (SAIAVIIL), GRILL, REHEAT (SOOJENDAMINE), WARM (SOOJENDAMINE)), asetage toit otse traatrestile või kaasasolevale pitsa pannile, grillrestile ja/või küpsetusplaadile. Veenduge, et toit oleks ahjus keskel, et küpsetamine oleks ühtlasem.
    1. Sulgege ahju uks.
    2. Vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Nupu taustvalgus süttib punaselt, kostab ahju hoiatus ja LCD-ekraan süttib oranžilt.
    3. Taimer kuvatakse ja hakkab loendama. Küpsetustemperatuuri ja -aega saab küpsetustsükli ajal reguleerida.
  6. Seadistuste puhul, millel on eelsoojendustsükkel (BAKE (KÜPSETAMINE), ROAST (PRAADIMINE), PIZZA, COOKIES (KÜPSISED), SLOW COOK (AEGLANE KÜPSETAMINE)), vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA) enne toidu ahju panemist. Nupu taustvalgus süttib punaselt, kostab ahju hoiatus ja LCD-ekraanil kuvatakse vilkuv kiri 'PREHEATING' (EELSOOJENDUS) ahju soojenemise ajal.
    1. Kui ahi on kasutamiseks valmis, kustub vilkuv kiri 'PREHEATING' (EELSOOJENDUS), kostab ahju hoiatus ja taimer hakkab loendama. Asetage toit ahju kas otse traatrestile või kaasasolevale pitsa pannile, grillrestile ja/või küpsetusplaadile. Veenduge, et toit oleks ahjus keskel, et küpsetamine oleks ühtlasem.
    2. Sulgege ahju uks.
    3. Taimer jätkab loendamist. Küpsetustemperatuuri ja -aega saab küpsetustsükli ajal reguleerida.
  7. Küpsetustsükli lõpus kostab ahju hoiatus, nupp START/ CANCEL (START/ TÜHISTA) taustvalgus kustub ja LCD-ekraan süttib siniselt.

hoiatus MÄRKUS
Küpsetustsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/ CANCEL (START/ TÜHISTA). See tühistab tsükli ja nupu taustvalgus kustub.

MAGNETILINE ISEENESLIKULT VÄLJAVISATAV REST

Kui traatrest on sisestatud keskmisele resti asendisse, visatakse see ukse avamisel automaatselt poolenisti ahjust välja, et saaksite oma röstitud esemeid hõlpsalt eemaldada.

Avage ust alati aeglaselt, kui traatrest on selles asendis, et rest ei visataks liiga kiiresti välja.

GRILLFUNKTSIOON

GRILL-funktsioon sobib ideaalselt avatud võileibade, väikeste lihatükkide, linnuliha ja kala, vorstide ja köögiviljade jaoks. Grillimist saab kasutada ka vormiroogade ja gratäänide pealmise osa pruunistamiseks.

  1. Sisestage traatrest kodaratega ülespoole ülemise resti kõrguse asendisse.
  2. Sisestage kaasasolev grillrest küpsetusplaadile. Asetage toit kokkupandud grillrestile või ahjukindlasse nõusse, seejärel asetage traatresti keskele, nii et õhk pääseks toidu külgede ümber liikuma.
  3. Sulgege ahju uks.
  4. Pöörake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab GRILL-funktsioonini. Ülemine number LCD-ekraanil näitab eelmääratud grillseadistust 'HI' (KÕRGE), samas kui alumine number näitab eelmääratud aega ':10 MINS'.
  5. Grillseadistust ja -aega saab reguleerida enne grillimist või selle ajal.
    1. Grillseadistus kuvatakse LCD-ekraani ülemise numbrina. Pöörake TEMPERATURE (TEMPERATUUR) nuppu, et reguleerida grillimist ühele kolmest eelmääratud temperatuurist: LO (MADAL), MED (KESKMINE) või HI (KÕRGE).
    2. Grillimisaeg kuvatakse LCD-ekraani alumise numbrina. Pöörake TIME (AEG) nuppu, et reguleerida aega kuni 20 minutini.
  6. Vajutage GRILL-funktsiooni aktiveerimiseks nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Nupu taustvalgus süttib punaselt, kostab ahju hoiatus ja LCD-ekraan süttib oranžilt.
  7. Taimer kuvatakse ja hakkab automaatselt loendama. Temperatuuri ja aega saab grillimise ajal reguleerida, keerates vastavat TEMPERATURE (TEMPERATUUR) ja TIME (AEG) nuppu. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  8. GRILL-tsükli lõpus kostab ahju hoiatus. Nupp START/CANCEL (START/TÜHISTA) taustvalgus kustub ja LCD-ekraan süttib siniselt.

TOAST (RÖSTSAI) FUNKTSIOON

TOAST (RÖSTSAI) funktsioon pruunistab ja krõbedaks leiva väliskülje, hoides samal ajal sisemuse pehme ja niiske. See funktsioon sobib ideaalselt ka inglise muffinite ja külmutatud vahvlite jaoks.

  1. Sisestage traatrest kodaratega ülespoole keskmise resti kõrguse asendisse.
  2. Kui röstite 1–3 viilu, asetage viilud traatrestile keskele. Kui röstite 4–6 viilu, asetage need ühtlaselt, 2–3 viilu traatresti esiküljele ja 2–3 viilu resti tagaküljele.
  3. Sulgege ahju uks.
  4. Pöörake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab TOAST (RÖSTSAI) funktsioonini. LCD-ekraani ülemine number näitab eelmääratud tumedusseadistust '4', samas kui alumine number näitab eelmääratud viilude arvu '4'.
  5. Tumedusseadistust ja viilude arvu saab reguleerida enne röstimistsüklit või selle ajal.
    1. a) Tumedusseadistust näitab LCD-ekraani ülaosas olev ringide rida. Tumedusseadistuse vähendamiseks keerake TEMPERATURE (TEMPERATUUR) nuppu vasakule või selle suurendamiseks paremale. Ringide kohal olev kolmnurk liigub vastavalt valitud seadistusele.

Üldine juhend:

SOOVITUD RÖSTSIA VÄRVUS SEADISTUS
Hele 1 või 2
Keskmine 3, 4 või 5
Tume 6 või 7
  1. Viilude arv kuvatakse LCD-ekraani alumise numbrina. Viilude arvu vähendamiseks keerake TIME (AEG) nuppu vasakule või selle suurendamiseks paremale. Viilude arv on vahemikus '1' kuni '6'.
  1. Vajutage TOAST (RÖSTSAI) funktsiooni käivitamiseks nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Nupu taustvalgus süttib punaselt, kostab ahju hoiatus ja LCD-ekraan süttib oranžilt.
  2. Taimer kuvatakse ja hakkab automaatselt loendama. Aega saab röstimistsükli ajal reguleerida, keerates TIME (AEG) nuppu. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
    KASUTAMINE - TOAST (RÖSTSAI) FUNKTSIOON
  3. TOAST (RÖSTSAI) tsükli lõpus kostab ahju hoiatus. Nupp START/CANCEL (START/TÜHISTA) taustvalgus kustub ja LCD-ekraan süttib siniselt.

CRUMPET FUNCTION

Funktsioon CRUMPET muudab teie inglise muffini pealmise osa krõbedaks, röstimata samal ajal alust liigselt. See funktsioon sobib ideaalselt ka bagelide või paksude viilutatud erisortide leibade röstimiseks, mis vajavad ühe külje rohkem röstimist kui teine.

  1. Sisestage traatrest, kodaratega ülespoole, keskmisesse resti kõrgusasendisse.
  2. Kui röstite 1–3 inglise muffinit, siis asetage need traatresti keskele. Kui röstite 4–6 inglise muffinit, siis asetage need ühtlaselt, 2–3 inglise muffinit traatresti esiküljele ja 2–3 inglise muffinit resti tagaküljele.
    hoiatus MÄRKUS
    Inglise muffini pealmine osa peab alati olema suunatud ülespoole ülemiste kütteelementide poole. See võimaldab pealmisel osal krõbedaks muutuda, samal ajal kui alust röstitakse ainult kergelt.
  3. Sulgege ahju uks.
  4. Keerake FUNCTION-nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab funktsioonini CRUMPET. LCD-ekraani ülemine näitaja näitab eelseadistatud tumedusastet "4" ja alumine näitaja näitab eelseadistatud inglise muffinite arvu "4".
  5. Tumedusastet ja inglise muffinite arvu saab reguleerida enne röstimistsükli algust või selle ajal.
    1. Tumedusastet näitab kolmnurkade rida LCD-ekraani ülaosas. Tumedusastme vähendamiseks keerake nuppu TEMPERATURE vasakule või selle suurendamiseks paremale. Ring kolmnurkade all liigub vastavalt valitud seadistusele.

Üldise juhendina:

SOOVITUD INGLISE MUFFINI VÄRVUS SEADE
Hele 1 või 2
Keskmine 3, 4 või 5
Tume 6 või 7
  1. Inglise muffinite arvu kuvatakse LCD-ekraani alumise näitajana. Inglise muffinite arvu vähendamiseks keerake nuppu TIME vasakule või selle suurendamiseks paremale. Inglise muffinite arv jääb vahemikku "1" kuni "6".
  1. Funktsiooni CRUMPET käivitamiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Nupu taustvalgus muutub punaseks, kostub ahju hoiatus ja LCD-ekraan muutub oranžiks.
  2. Taimer kuvatakse ja see hakkab automaatselt allapoole lugema. Aega saab inglise muffini tsükli ajal reguleerida, keerates nuppu TIME. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
    KASUTAMINE - CRUMPET FUNKTSIOON
  3. Tsükli CRUMPET lõpus kostub ahju hoiatus. Nupu START/ CANCEL (START/TÜHISTA) taustvalgus kustub ja LCD-ekraan muutub siniseks.
    hoiatus MÄRKUS
    Kui soovite, et teie inglise muffinid oleksid nii pealt kui ka alt ühtlaselt krõbedad, soovitame kasutada funktsiooni TOAST.

BAKE FUNCTION

Funktsioon BAKE küpsetab toitu ühtlaselt. See funktsioon sobib ideaalselt kookide, muffinite, browniede ja küpsetiste küpsetamiseks. Funktsioon BAKE sobib ideaalselt ka eelpakendatud külmutatud toitude, näiteks lasanje ja lihatäidisega pirukate valmistamiseks.

  1. Sisestage traatrest, kodaratega ülespoole, alumisse resti kõrgusasendisse. Pange tähele, et mõned küpsetised, näiteks brownied või küpsetised, võivad paremini sobida keskmisesse resti kõrgusasendisse.
  2. Sulgege ahju uks.
  3. Keerake FUNCTION-nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab funktsioonini BAKE. LCD-ekraani ülemine näitaja näitab eelseadistatud küpsetustemperatuuri 160 °C ja alumine näitaja näitab eelseadistatud aega ":30 MINS". Kuvatakse ka eelseadistatud CONVECTION-seade.
  4. Küpsetustemperatuuri ja -aega saab reguleerida enne küpsetustsükli algust või selle ajal.
    1. Küpsetustemperatuuri kuvatakse LCD-ekraani ülemise näitajana. Küpsetustemperatuuri reguleerimiseks pöörake nuppu TEMPERATURE vahemikus 50 °C / 120 °F kuni maksimaalselt 230 °C / 450 °F.
    2. Küpsetusaega kuvatakse LCD-ekraani alumise näitajana. Keerake nuppu TIME, et valida kuni 2 tundi temperatuuridele üle 150 °C / 300 °F ja kuni 10 tundi temperatuuridele alla 150 °C / 300 °F.
  5. Funktsiooni BAKE aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Nupu taustvalgus muutub punaseks, kostub ahju hoiatus ja LCD-ekraan muutub oranžiks. LCD-ekraanil kuvatakse vilkuv "PREHEATING" (EELSOOJENDAMINE).
  6. Kui ahi on saavutanud seatud temperatuuri, kostub temperatuuri hoiatus.
  7. Asetage toit koos komplekti kuuluva küpsetusplaadi või muu ahjukindla nõuga traatresti keskele, nii et õhk saaks voolata ümber toidu kõigi külgede.
  8. Pärast hoiatusheli PREHEATING (EELSOOJENDAMINE) kõlamist hakkab taimer automaatselt allapoole lugema. Temperatuuri ja aega saab küpsetustsükli ajal reguleerida, keerates vastavat nuppu TEMPERATURE ja TIME. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/ CANCEL (START/TÜHISTA).
    KASUTAMINE - BAKE FUNKTSIOON
  9. Tsükli BAKE lõpus kostub ahju hoiatus. Nupu START/CANCEL (START/TÜHISTA) taustvalgus kustub ja LCD-ekraan muutub siniseks.

ROAST FUNCTION

Funktsioon ROAST sobib ideaalselt mitmesuguste liha- ja linnulihatoitude valmistamiseks. Toit on seestpoolt pehme ja mahlane ning väljastpoolt täiuslikult röstitud.

  1. Sisestage traatrest, kodaratega ülespoole, alumisse resti kõrgusasendisse.
  2. Sulgege ahju uks.
  3. Keerake FUNCTION-nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab funktsioonini ROAST. LCD-ekraani ülemine näitaja näitab eelseadistatud röstimistemperatuuri 175 °C ja alumine näitaja näitab eelseadistatud aega "1:00HRS". Kuvatakse ka eelseadistatud CONVECTION-seade.
  4. Röstimistemperatuuri ja -aega saab reguleerida enne röstimistsükli algust või selle ajal.
    1. Röstimistemperatuuri kuvatakse LCD-ekraani ülemise näitajana. Küpsetustemperatuuri reguleerimiseks pöörake nuppu TEMPERATURE vahemikus 50 °C / 120 °F kuni maksimaalselt 230 °C / 450 °F.
    2. Röstimisaega kuvatakse LCD-ekraani alumise näitajana. Keerake nuppu TIME, et valida kuni 2 tundi temperatuuridele üle 150 °C / 300 °F ja kuni 10 tundi temperatuuridele alla 150 °C / 300 °F.
  5. Funktsiooni ROAST aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Nupu taustvalgus muutub punaseks, kostub ahju hoiatus ja LCD-ekraan muutub oranžiks. LCD-ekraanil kuvatakse vilkuv "PREHEATING" (EELSOOJENDAMINE).
  6. Kui ahi on saavutanud seatud temperatuuri, kostub temperatuuri hoiatus.
  7. Asetage toit koos komplekti kuuluva küpsetusplaadi või muu ahjukindla nõuga traatresti keskele, nii et õhk saaks voolata ümber toidu kõigi külgede.
  8. Pärast hoiatusheli PREHEATING (EELSOOJENDAMINE) kõlamist hakkab taimer automaatselt allapoole lugema. Temperatuuri ja aega saab röstimistsükli ajal reguleerida, keerates vastavat nuppu TEMPERATURE ja TIME. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/ CANCEL (START/TÜHISTA).
    KASUTAMINE - ROAST FUNKTSIOON
  9. Tsükli ROAST lõpus kostub ahju hoiatus. Nupu START/ CANCEL (START/TÜHISTA) taustvalgus kustub ja LCD-ekraan muutub siniseks.

PIZZA FUNKTSIOON

PIZZA funktsioon sulatab ja pruunistab juustu ja lisandid, krõbedaks muutes samal ajal pitsapõhja.

  1. Asetage traadist rest, kodaratega ülespoole, keskmisele resti kõrgusele.
  2. Sulgege ahju uks.
  3. Pöörake FUNCTION nuppu, kuni LCD-ekraani indikaator jõuab PIZZA funktsioonini. LCD-ekraani ülemine näit näitab PIZZA eelseadistatud temperatuuri "210°C", samas kui alumine näit näitab eelseadistatud aega ":20 MINS". Kuvatakse ka eelseadistatud CONVECTION ja FROZEN seaded.
  4. Pitsa temperatuuri ja aega saab reguleerida enne tsüklit või selle ajal.
    1. Pitsa temperatuuri kuvatakse LCD-ekraani ülemise näiduna. Pöörake TEMPERATURE nuppu, et reguleerida küpsetustemperatuuri vahemikus 50°C/120°F kuni maksimaalselt 230°C/450°F.
    2. Pitsa aega kuvatakse LCD-ekraani alumise näiduna. Pöörake TIME nuppu, et reguleerida aega kuni 2 tunnini.
  5. Vajutage START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu, et aktiveerida PIZZA funktsioon. Nupu taustvalgus muutub punaseks, ahi annab märku ja LCD-ekraan muutub oranžiks. LCD-ekraan näitab vilkuvat "PREHEATING" (EELKUUMENEMINE).
  6. Kui ahi on saavutanud seatud temperatuuri, annab temperatuuri hoiatus märku.
  7. Asetage toit, mis on paigutatud kaasasolevale pitsapannile, traadist resti keskele, nii et õhk voolaks ümber toidu kõigi külgede.
  8. Pärast PREHEATING (EELKUUMENEMINE) hoiatuse kõlamist hakkab taimer automaatselt tagasi lugema. Temperatuuri ja aega saab tsükli ajal reguleerida, keerates vastavat TEMPERATURE ja TIME nuppu. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu.
    TÖÖTAMINE - PIZZA FUNKTSIOON
  9. PIZZA tsükli lõpus annab ahi märku. START/CANCEL (START/TÜHISTA) nupu taustvalgus kustub ja LCD-ekraan muutub siniseks.

warning Märkus pitsakivide kohta
Pitsakivi kasutamisel on optimaalsete tulemuste saavutamiseks vaja esmalt kivi (ilma pitsata) kuumutada.

  1. Asetage traadist rest, kodaratega ülespoole, keskmisele resti kõrgusele.
  2. Asetage pitsakivi traadist resti keskele, nii et õhk voolaks ümber kivi kõigi külgede.
  3. Sulgege uks.
  4. Pöörake TIME nuppu vasakule, et vähendada aega kuni ":15 MINS". Aega kuvatakse LCD-ekraani alumise näiduna. Kuvatakse ka eelseadistatud CONVECTION ja FROZEN seaded.
  5. Vajutage START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu, et aktiveerida PIZZA funktsioon. Nupu taustvalgus muutub punaseks, ahi annab märku ja LCD-ekraan muutub oranžiks. LCD-ekraan näitab vilkuvat "PREHEATING" (EELKUUMENEMINE).
  6. Kui ahi on saavutanud seatud temperatuuri, annab temperatuuri hoiatus märku.
  7. Pärast PREHEATING (EELKUUMENEMINE) hoiatuse kõlamist hakkab taimer automaatselt tagasi lugema.
  8. Tsükli lõpus annab ahi märku. START/CANCEL (START/TÜHISTA) nupu taustvalgus kustub ja LCD-ekraan muutub siniseks.
  9. Avage ahju uks ja asetage külmutatud pitsa ettevaatlikult kuumutatud pitsakivile. Värske pitsa küpsetamisel eemaldage isoleeritud ahjukinnaste abil ettevaatlikult kogu traadist rest pitsakiviga. Asetage see letile ja kandke värske pitsataigen kuumutatud kivile enne selle tagasi ahju asetamist.
  10. Valige soovitud PIZZA seade ja vajutage PIZZA tsükli taaskäivitamiseks START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu.

COOKIES FUNKTSIOON

COOKIES funktsioon sobib ideaalselt omatehtud või kaubanduslikult valmistatud küpsiste ja muude küpsetatud maiuste küpsetamiseks.

Selle funktsiooni abil on ideaalne küpsetada valmisküpsetatavaid croissant'e, kaneelirulle, küpsiseid ja strudeleid.

  1. Asetage traadist rest, kodaratega ülespoole, keskmisele resti kõrgusele.
  2. Sulgege ahju uks.
  3. Pöörake FUNCTION nuppu, kuni LCD-ekraani indikaator jõuab COOKIES funktsioonini. LCD-ekraani ülemine näit näitab eelseadistatud temperatuuri 175°C, samas kui alumine näit näitab eelseadistatud aega ":11 MINS". Kuvatakse ka eelseadistatud CONVECTION seade.
  4. Küpsetustemperatuuri ja -aega saab reguleerida enne küpsiste tsüklit või selle ajal.
    1. Küpsetustemperatuuri kuvatakse LCD-ekraani ülemise näiduna. Pöörake TEMPERATURE nuppu, et reguleerida küpsetustemperatuuri vahemikus 50°C/120°F kuni maksimaalselt 230°C/450°F.
    2. Küpsetusaega kuvatakse LCD-ekraani alumise näiduna. Pöörake TIME nuppu, et reguleerida aega kuni 1 tunnini.
  5. Vajutage START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu, et aktiveerida COOKIES funktsioon. Nupu taustvalgus muutub punaseks, ahi annab märku ja LCD-ekraan muutub oranžiks. LCD-ekraan näitab vilkuvat "PREHEATING" (EELKUUMENEMINE).
  6. Kui ahi on saavutanud seatud temperatuuri, annab temperatuuri hoiatus märku.
  7. Asetage toit, mis on paigutatud kaasasolevale küpsetusplaadile, pitsapannile või muule ahjukindlale nõudele, traadist resti keskele, nii et õhk voolaks ümber toidu kõigi külgede.
  8. Pärast PREHEATING (EELKUUMENEMINE) hoiatuse kõlamist hakkab taimer automaatselt tagasi lugema. Temperatuuri ja aega saab tsükli ajal reguleerida, keerates vastavat TEMPERATURE ja TIME nuppu. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu.
  9. COOKIES tsükli lõpus annab ahi märku. START/ CANCEL (START/TÜHISTA) nupu taustvalgus kustub ja LCD-ekraan muutub siniseks.

REHEAT FUNKTSIOON

REHEAT funktsioon sobib ideaalselt ülejääkide soojendamiseks ilma pruunistamiseta.

  1. Asetage traadist rest, kodaratega ülespoole, alumisele resti kõrgusele.
  2. Asetage toit, mis on paigutatud kaasasolevale küpsetusplaadile, pitsapannile või muule ahjukindlale nõudele, traadist resti keskele, nii et õhk voolaks ümber toidu kõigi külgede.
  3. Sulgege ahju uks.
  4. Pöörake FUNCTION nuppu, kuni LCD-ekraani indikaator jõuab REHEAT funktsioonini. LCD-ekraani ülemine näit näitab eelseadistatud temperatuuri "165°C", samas kui alumine näit näitab eelseadistatud aega ":15 MINS". Kuvatakse ka eelseadistatud CONVECTION seade.
  5. Soojendamise temperatuuri ja aega saab reguleerida enne soojendamise tsüklit või selle ajal.
    1. Temperatuuri kuvatakse LCD-ekraani ülemise näiduna. Pöörake TEMPERATURE nuppu, et reguleerida temperatuuri vahemikus 50°C/120°F kuni maksimaalselt 230°C/450°F.
    2. Aega kuvatakse LCD-ekraani alumise näiduna. Pöörake TIME nuppu, et reguleerida aega kuni 2 tunnini.
  6. Vajutage START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu, et aktiveerida REHEAT funktsioon. Nupu taustvalgus muutub punaseks, ahi annab märku ja LCD-ekraan muutub oranžiks.
  7. Taimer kuvatakse ja hakkab tagasi lugema. Temperatuuri ja aega saab soojendamise tsükli ajal reguleerida, keerates vastavat TEMPERATURE ja TIME nuppu. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades START/CANCEL (START/TÜHISTA) nuppu.
  8. REHEAT tsükli lõpus annab ahi märku. START/ CANCEL (START/TÜHISTA) nupu taustvalgus kustub ja LCD-ekraan muutub siniseks.

FUNKTSIOON WARM (SOOJENDAMINE)

Funktsioon WARM (soojendamine) hoiab soojad toidud soovitataval temperatuuril, et vältida bakterite kasvu (70 °C / 160 °F või rohkem).

  1. Asetage traadist rest, kodarad ülespoole, alumisele restikõrgusele.
  2. Asetage toit, mis on paigutatud kaasasolevale küpsetusplaadile, pitsapannile või muule ahjukindlale nõule, traadist resti keskele, nii et õhk pääseks toidu kõikidele külgedele.
  3. Sulgege ahjuuks.
  4. Pöörake FUNCTION (funktsiooni) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab funktsioonini WARM (soojendamine). LCD-ekraani ülemine näit näitab eelseadistatud temperatuuri "70 °C", samas kui alumine näit näitab eelseadistatud aega "1:00 HRS". Samuti kuvatakse eelseadistatud sümbol KEEP WARM (hoia soojas).
  5. Soojendustemperatuuri ja -aega saab reguleerida enne soojendustsüklit või selle ajal.
    1. Temperatuur kuvatakse LCD-ekraani ülemise näiduna. Pöörake TEMPERATURE (temperatuuri) nuppu, et reguleerida temperatuuri vahemikus 50 °C / 120 °F kuni maksimaalselt 230 °C / 450 °F.
    2. Aeg kuvatakse LCD-ekraani alumise näiduna. Pöörake TIME (aja) nuppu, et reguleerida aega kuni 2 tunnini.
  6. Funktsiooni WARM (soojendamine) aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (start/tühista). Nupu taustvalgustus muutub punaseks, kõlab ahjuhäire ja LCD-ekraan muutub oranžiks.
  7. Taimer kuvatakse ja hakkab automaatselt alla lugema. Temperatuuri ja aega saab soojendustsükli ajal reguleerida, keerates vastavat TEMPERATURE (temperatuuri) ja TIME (aja) nuppu. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/CANCEL (start/tühista).
  8. Funktsiooni WARM (soojendamine) tsükli lõpus kõlab ahjuhäire. Nupu START/CANCEL (start/tühista) taustvalgustus lülitub välja ja LCD-ekraan muutub siniseks.

FUNKTSIOON SLOW COOK (HAUDUMINE)

Funktsioonil SLOW COOK (haudumine) on küpsetusprofiilid, mis on mõeldud pikkadeks küpsetusaegadeks madalal temperatuuril.

  1. Asetage traadist rest, kodarad ülespoole, alumisele restikõrgusele.
  2. Sulgege ahjuuks.
  3. Pöörake FUNCTION (funktsiooni) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator jõuab funktsioonini SLOW COOK (haudumine). LCD-ekraani ülemine näit näitab eelseadistatud SLOW COOK (haudumise) seadet "HI" (kõrge), samas kui alumine näit näitab eelseadistatud aega "4:00HRS". Samuti kuvatakse eelseadistatud seade CONVECTION (konvektsioon).
  4. Haudumise seadet ja aega saab reguleerida:
    1. Haudumise seade kuvatakse LCD-ekraani ülemise näiduna. Pöörake TEMPERATURE (temperatuuri) nuppu, et reguleerida haudumist ühele kahest eelseadistatud temperatuurist: "LO" (madal) või "HI" (kõrge).
    2. Aeg kuvatakse LCD-ekraani alumise näiduna. Pöörake TIME (aja) nuppu, et reguleerida aega vahemikus 8 kuni 10 tundi seadistuse "LO" (madal) korral ja vahemikus 4 kuni 6 tundi seadistuse "HI" (kõrge) korral.
  5. Funktsiooni SLOW COOK (haudumine) aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (start/tühista). Nupu taustvalgustus muutub punaseks, kõlab ahjuhäire ja LCD-ekraan muutub oranžiks. LCD-ekraanil kuvatakse vilkuv "PREHEATING" (eelsoojendamine).
  6. Kui ahi on saavutanud seatud temperatuuri, kõlab temperatuurihoiatus.
  7. Asetage toit ahjukindlatesse küpsetusnõudesse traadist resti keskele, nii et õhk pääseks toidu kõikidele külgedele.
  8. Pärast hoiatuse PREHEATING (eelsoojendamine) kõlamist hakkab taimer automaatselt alla lugema. Aega saab haudumistsükli ajal reguleerida, keerates vastavat TIME (aja) nuppu. Tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/CANCEL (start/tühista).
  9. Funktsiooni SLOW COOK (haudumine) tsükli lõpus lülitub ahi automaatselt funktsioonile WARM (soojendamine). LCD-ekraanil kuvatakse "KEEP WARM" (hoia soojas) ja maksimaalne soojas hoidmise aeg "2:00 HRS" loetakse automaatselt alla. Soojas hoidmise tsükli saab igal ajal peatada, vajutades nuppu START/CANCEL (start/tühista).

hoiatus MÄRKUS.
Ärge tõmmake traadist resti rohkem kui pooleldi välja, kui asetate küpsetusnõusid ahju või eemaldate neid sealt.

NÕUANDED HAUDUMISEKS

  1. Veenduge, et küpsetusnõud on ahjukindlad ja ei kaalu tühjana rohkem kui 6 kg.
  2. Täitke küpsetusnõud vähemalt ½ ja maksimaalselt ¾ ulatuses, et vältida üle- või alaküpsetamist. Ülevoolamise vältimiseks ärge täitke küpsetusnõusid rohkem kui ¾ ulatuses.
  3. Hauduge alati kaanega, et toit ei kuivaks. Niiskuse veelgi paremaks säilitamiseks katke küpsetusnõud enne kaanega katmist alumiiniumfooliumikihiga.
  4. Järgige traditsioonilistes haudepotiretseptides ettenähtud küpsetusseadistusi ja -aegu. Üks tund seadistusel "HI" (kõrge) on ligikaudu samaväärne pooleteise kuni kahe tunniga seadistusel "LO" (madal).
  5. Külma toidu küpsemine võtab kauem aega kui eelnevalt pruunistatud või kuumutatud toidu küpsemine, seega kohandage küpsetusaega vastavalt.
    Ärge hautage külmutatud toitu.

SOOJENDUSALUSE KASUTAMINE

Ahju pealmine osa on töötamise ajal ja pärast seda väga kuum. Seetõttu ei ole esemete hoidmine ahju peal soovitatav.

Ainus erand on valikuline Breville'i bambusest lõikelaud ja serveerimisalus, mis sobib ahju peal oleva soonikkoega osasse. Lisateabe saamiseks külastage veebisaiti www.breville.com.

HOOLDAMINE, PUHASTAMINE JA HOIUSTAMINE

AHJUPIRNI VAHETAMINE


Enne pirni vahetamist eemaldage alati ahi vooluvõrgust ja laske sel jahtuda. Kasutage ainult 25-vatist, 220–240 V, G9 tüüpi ahjupirni.

  1. Enne pirni vahetamist eemaldage ahjust traatrest.
  2. Pirn asub ahjuõõne vasakul küljel. Asetage sõrmed pirnikorpuse välisküljele ja tõmmake klaaskate õrnalt ahju seinast eemale, et see eemaldada. Kui te ei saa katet maha tõmmata, libistage lusikas pirnikorpuse vasakusse külge ja kangutage klaaskate õrnalt maha. Hoidke klaaskatet alati teise käega, et see ei kukuks ja puruneks.
    AHJUPIRNI VAHETAMINE
  3. Eemaldage kasutatud pirn, tõmmates selle otse pesast välja.
  4. Uue pirni paigaldamiseks kasutage pehmet lappi. Ärge puudutage pirni pinda sõrmedega otse, kuna naharasv võib pirni kahjustada.
  5. Klaaskatte tagasi kinnitamiseks joondage metallkonks pirnikorpuse vasaku küljega. Lükake klaaskatte vastaspoolne ots korpuse paremal küljel asuvasse metallklambrisse, seejärel suruge metallkonks korpuse vasakusse külge, kuni see kindlalt oma kohale klõpsatab.

Enne puhastamist veenduge, et ahi on välja lülitatud, vajutades juhtpaneelil nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Ahi on välja lülitatud, kui nupu taustavalgustus ei põle enam.

Eemaldage toitepistik pistikupesast. Enne lahtivõtmist ja puhastamist laske ahjul ja kõikidel tarvikutel täielikult jahtuda.

Väliskorpuse ja ukse puhastamine

  1. Pühkige väliskorpust pehme niiske käsnaga. Plekkide kogunemise vältimiseks võib kasutada mitteabrasiivset vedelat puhastusvahendit või pehmet pihustuslahust. Enne puhastamist kandke puhastusvahend käsnale, mitte ahju pinnale.
  2. Klaasukse puhastamiseks kasutage klaasipuhastusvahendit või pehmet pesuvahendit ning pehmet niisket käsna või pehmet plastist küürimispatja. Ärge kasutage abrasiivset puhastusvahendit ega metallist küürimispatja, kuna need kriimustavad ahju pinda.
  3. Pühkige LCD-ekraani pehme niiske lapiga. Kandke puhastusvahend lapile, mitte LCD-pinnale. Kuiva lapi või abrasiivsete puhastusvahenditega puhastamine võib pinda kriimustada.
  4. Enne toitepistiku pistikupessa sisestamist ja ahju sisselülitamist laske kõikidel pindadel põhjalikult kuivada.


Ärge kastke korpust, toitejuhet ega toitepistikut vette või muusse vedelikku, kuna see võib põhjustada elektrilöögi.

Siseosa puhastamine

  1. Ahju siseseintel on lihtsaks puhastamiseks mittenakkuv kate. Küpsetamise ajal tekkivate pritsmete puhastamiseks pühkige seinu pehme niiske käsnaga. Plekkide kogunemise vältimiseks võib kasutada mitteabrasiivset vedelat puhastusvahendit või pehmet pihustuslahust. Enne puhastamist kandke puhastusvahend käsnale, mitte ahju pinnale. Vältige kvartskütteelementide puudutamist.

    Olge kvartskütteelementide puhastamisel äärmiselt ettevaatlik. Laske ahjul täielikult jahtuda, seejärel hõõruge õrnalt pehme niiske käsna või lapiga piki kütteelemendi pikkust. Ärge kasutage ühtegi puhastusvahendit. Enne toitepistiku pistikupessa sisestamist ja ahju sisselülitamist laske kõikidel pindadel põhjalikult kuivada.
  2. Enne toitepistiku pistikupessa sisestamist ja ahju sisselülitamist laske kõikidel pindadel põhjalikult kuivada.

Puruplaadi puhastamine

  1. Pärast iga kasutamist libistage puruplaat välja ja visake puru ära. Pühkige plaati pehme niiske käsnaga. Plekkide kogunemise vältimiseks võib kasutada mitteabrasiivset vedelat puhastusvahendit. Enne puhastamist kandke puhastusvahend käsnale, mitte plaadile. Kuivatage hoolikalt.
  2. Kõrbenud rasva eemaldamiseks leotage plaati soojas seebivees ja peske seejärel pehme käsna või pehme plastist küürimispadjaga. Loputage ja kuivatage hoolikalt.
  3. Veenduge alati, et puruplaat on pärast puhastamist ahju tagasi sisestatud ja enne toitepistiku pistikupessa sisestamist ning ahju sisselülitamist.

Traatresti, grillresti, küpsetusplaadi ja pitsaplaadi puhastamine

  1. Peske kõiki tarvikuid soojas seebivees pehme käsna või pehme plastist küürimispadjaga. Loputage ja kuivatage hoolikalt. Ärge kasutage tarvikute puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid, metallist küürimispatju ega metallist köögiriistu, kuna need võivad pindu kahjustada.
  2. Tarvikute eluea pikendamiseks ei soovita me neid nõudepesumasinasse panna.

Hoiustamine

  1. Veenduge, et ahi on välja lülitatud, vajutades juhtpaneelil nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Ahi on välja lülitatud, kui nupu taustavalgustus ei põle enam.
  2. Eemaldage toitepistik pistikupesast. Enne lahtivõtmist ja puhastamist laske ahjul ja kõikidel tarvikutel täielikult jahtuda
  3. Veenduge, et ahi ja kõik tarvikud on puhtad ja kuivad.
  4. Veenduge, et puruplaat on ahju sisestatud; grillrest on sisestatud küpsetusplaadile ja toetub keskmisel restikõrgusel olevale traatrestile.
  5. Veenduge, et uks on suletud.
  6. Hoiustage seadet püstises asendis, seistes tasasel pinnal tugijalgadel. Ärge hoidke midagi peal. Ainus erand on valikuline Breville bambusest lõikelaud ja serveerimisalus.

VEAOTSING

VÕIMALIK PROBLEEM LIHTNE LAHENDUS
Ahi ei lülitu "ON" (SEES)
  • Kontrollige, kas toitepistik on kindlalt pistikupessa sisestatud.
  • Sisestage toitepistik eraldi pistikupessa.
  • Sisestage toitepistik teise pistikupessa.
  • Vajadusel lähtestage kaitselüliti.
Soovin ahju LCD-vaikesätteid tagasi
  • Ahi mäletab iga funktsiooni jaoks viimati kasutatud sätet, välja arvatud juhul, kui eemaldate pistiku pistikupesast.
  • Ahju vaikesätete taastamiseks iga funktsiooni jaoks eemaldage pistik pistikupesast. Oodake 5 sekundit ja seejärel ühendage uuesti.
LCD-ekraani valgustus on kustunud
  • Kui ahju 10 minuti jooksul ei kasutata, lülitub see ooterežiimi. Ooterežiimis olles lakkab LCD-ekraan valgustamast, kuid kõik funktsioonivalikud on endiselt nähtavad.
  • Ahju ooterežiimist uuesti aktiveerimiseks vajutage juhtpaneelil nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA) või keerake mõnda ketast. LCD-ekraan süttib uuesti.
Pitsa ei küpse ühtlaselt
  • Mõned suured pitsad võivad kompaktsetes ahjudes ebaühtlaselt pruunistuda. Avage ahjuuks pool küpsetusajast ja keerake pitsat 90 kraadi, et see oleks ühtlasemalt tume.
Magnetiline automaatne restihoidik tuleb ukse avamisel liiga kaugele välja
  • Avage ust alati aeglaselt ja kontrollitult, kui traatrest on sisestatud keskmisele restikõrgusele, et vältida traatresti liiga kiiret väljumist.
Ma ei saa valida nuppu FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIDUD)
  • Nupp FROZEN FOODS (KÜLMUTATUD TOIDUD) on valitav ainult funktsioonide TOAST (RÖST), CRUMPET (KRUUBIK), PIZZA (PITSA) ja COOKIES (KÜPSISED) ajal.
Ahjuukse ülaosast tuleb auru
  • See on normaalne. Uks on ventileeritud, et vabastada auru, mis tekib kõrge niiskusesisaldusega toitudest, nagu külmutatud leivad.
Kütteelemendid näivad pulseerivat
  • Element IQ® juhib täpselt ahju sisetemperatuuri, pulseerides kütteelementide võimsust lühikeste impulssidena. See on normaalne.
Vett tilgub ukse alt tööpinna peale
  • See on normaalne. Kõrge niiskusesisaldusega toitudest, nagu külmutatud leivad, tekkiv kondensatsioon voolab mööda ukse sisepinda alla ja võib tilkuda tööpinna peale.
LCD-ekraanil kuvatav temperatuurinäit ei ühti ahju sees mõõdetud temperatuuriga.
  • Mõõtmiste standardiseerimiseks on ahju temperatuurid kalibreeritud asendis TOAST (RÖST) (keskmise resti keskosa ilma plaadita). Kontrollige temperatuuri selles asendis uuesti, veendudes, et te ei ava ahju ust 10 minuti jooksul, kuna iga kord, kui uks avatakse, pääseb soojus välja. Pange tähele, et hoiatus "eelsoojendus" kõlab 75% sihttemperatuurist.
Hoiatus "eelsoojendus" kõlab madalamal temperatuuril kui LCD-ekraanil kuvatud temperatuur.
  • Hoiatus "eelsoojendus" kõlab 75% sihttemperatuurist. See tagab kiireima kombineeritud eelsoojenduse ja küpsetusaja.
  • Seda seetõttu, et kui kõlab hoiatus "eelsoojendus", mis annab kasutajale märku ahjuukse avamiseks ja toidu sisestamiseks, toimub ahjus dramaatiline temperatuurikadu. Kui hoiatus kõlaks 100% sihttemperatuurist, oleks suur osa sellest ooteajast "raisatud". Oleme välja arvutanud, et kui hoiatus kõlab 75% sihttemperatuurist, millele järgneb ahjuukse avamine toidu ahju sisestamiseks, taastume sihttemperatuurini kuni 2 minutit kiiremini. Seetõttu ei ühti LCD-ekraanil kuvatav temperatuur sihttemperatuuriga hoiatusel "eelsoojendus". Kokku võtab ahjul ligikaudu 8–10 minutit alates käivitamisest, sealhulgas ahjuukse avamine hoiatusel "eelsoojendus", sihttemperatuuri saavutamiseks. Kiireima soojendusaja tagamiseks kasutab Breville ahi pistikupesast maksimaalselt lubatud võimsust (1500 W küpsetamiseks, 2400 W röstimiseks).
LCD-ekraan kuvab "E01"
  • LCD-ekraan kuvab "E01", kui seadmega on mittetaastatav probleem. Sel juhul eemaldage viivitamatult toitejuhe pistikupesast ja helistage Breville'i klienditeenindusse.
LCD-ekraan kuvab "E02"
  • LCD-ekraan kuvab "E02", kui seadmega on mittetaastatav probleem. Sel juhul eemaldage viivitamatult toitejuhe pistikupesast ja helistage Breville'i klienditeenindusse.
LCD-ekraan kuvab "E03"
  • LCD-ekraan kuvab "E03", kui ahju temperatuur on üle seatud maksimumpiiri. Eemaldage pistik pistikupesast, laske ahjul 15 minutit jahtuda ja seejärel ühendage uuesti.
  • Kui teade "E03" jätkub, helistage Breville'i klienditeenindusse.
LCD-ekraan kuvab "E04"
  • LCD-ekraan kuvab "E04", kui ruumi temperatuur on alla seatud miinimumi. Ühendage ahi lahti ja viige see soojemasse kohta.
LCD-ekraan kuvab "E05"
  • LCD-ekraan kuvab "E05", kui seadmega on mittetaastatav probleem. Sel juhul eemaldage viivitamatult toitejuhe pistikupesast ja helistage Breville'i klienditeenindusse.

RETSEPTID

PIZZATAIGEN

Valmistab kaks 30 cm pitsat

KOOSTISOSAD
¾ tassi + 2 supilusikatäit sooja vett
1 teelusikatäis suhkrut
2 teelusikatäit kiirpärmi
500 g pleegitamata tavalist jahu
1 teelusikatäis soola

VALMISTUSVIIS

  1. Segage vesi suhkru ja pärmiga, kuni need on täielikult lahustunud. Laske seista 3 minutit.
  2. Segage omavahel jahu ja sool. Valage pärmisegu jahu hulka ja segage, kuni moodustub pall.
  3. Tõstke tainas tööpinnal ja sõtke 7 kuni 10 minutit või kuni see on sile ja elastne.
  4. Määrige keskmise suurusega kausi sisemus oliiviõliga. Asetage tainas kaussi, keerates seda, et kõik küljed oleksid kaetud. Katke kauss toidukilega ja asetage see sooja, tuuletõmbuseta kohta. Laske tainal umbes 30 minutit kerkida, kuni see on kahekordistunud.
  5. Lükake tainas alla ja jagage see pooleks. Vormige kumbki pool palliks. Piserdage iga palli kergelt toiduõliga ja katke lõdvalt toidukilega. Laske 10 minutit puhata.
  6. Venitage tainas nii, et see mahuks mittenakkuvale pitsapannile, ja katke oma lemmikkattematerjalidega.
  7. Asetage traatrest keskmisele resti kõrgusele ja keerake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator näitab PIZZA (PIZZA) funktsiooni. Tühistage FROZEN (KÜLMUTATUD) ja CONVECTION (KONVEKTSIOON) seaded ning jätke vaiketemperatuuri ja -aja seaded. Aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  8. Kui eelsoojendamine on lõppenud, asetage pitsapann traatrestile ja küpseta, kuni juust on sulanud ja koorik on kuldpruun.

teave NIPP
Krõbedama kooriku saamiseks küpseta veel minut või kaks.

PIZZARETSEPTIDE SOOVITUSED

MARGHERITA"
½ tassi tomatikastet, värske mozzarella juust, värsked basiilikulehed, niristage peale oliiviõli.

PICANTE
½ tassi tomatikastet, suitsutatud mozzarella juust, õhukeselt viilutatud vürtsikas salaami, viilutatud rohelised oliivid, niristage peale tšilliõli.

TRE-FUNGHI
½ tassi tomatikastet, mozzarella juust, šampinjonid, austerservikud ja Šveitsi pruunid seened, mis on praetud hakitud värske rosmariini ja tüümianiga, puista peale riivitud Parmesani.

MAGUSAD PITSAD
pintseldage pitsataignale sulatatud võid ja puistake peale 1 supilusikatäis suhkrut ja ½ teelusikatäit kaneeli. Küpsetage vastavalt juhistele, seejärel lisage üks järgmistest kombinatsioonidest:

BANAANIŠOKOLAAD

Viilutatud banaanid, sulatatud šokolaad.
Soovi korral serveerige vanillijäätisega.

KARAMELLISEERITUD PIRN JA PÄHKEL

½ tassi mascarpone juustu segatuna 2 supilusikatäie meega, õhukeselt viilutatud pirnid, mis on praetud võis ja suhkrus, röstitud pähklid.

RÖSTITUD MUSKAATKÕRVITSA SUPP

Serveerib 6–8

KOOSTISOSAD
1 muskaatkõrvits, kooritud ja lõigatud 2 cm kuubikuteks
1 väike sibul, hakitud
2 supilusikatäit oliiviõli
1 õun, kooritud ja lõigatud 1-tollisteks kuubikuteks
4 oksa värsket tüümiani, lehed ära tõmmatud
1 porru, ainult valge ja heleroheline osa
40 g soolamata võid
2 teelusikatäit karripulbrit
1,25 liitrit kanavaru
½ tassi hapukoort

VALMISTUSVIIS

  1. Segage suures kausis kõrvits, sibul, oliiviõli, õun ja tüümianilehed. Maitsestage soola ja pipraga.
  2. Asetage koostisosad küpsetusplaadile, mis on vooderdatud fooliumi või küpsetuspaberiga.
  3. Asetage traatrest alumisele resti kõrgusele. Keerake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator näitab ROAST (RÖSTIMINE) funktsiooni. Seadke temperatuur 200 °C-le koos konvektsiooniga ja seadke taimer 30 minutiks. Aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  4. Kõrvitsasegu röstimise ajal viilutage porru pikuti pooleks. Loputage seda külma jooksva vee all, et puhastada mustus, mis võib olla kihtide vahele kinni jäänud. Lõika 1 cm viiludeks.
  5. Sulatage keskmisel kuumusel keskmise suurusega potis või. Kui või hakkab vahutama, lisage porru ja küpseta, kuni see on pehmenenud, umbes 7 minutit. Lisage karripulber, maitsestage soola ja pipraga ning jätkake küpsetamist 1 minut.
  6. Lisage röstitud kõrvitsasegu potti ja segage, et see oleks vürtsidega kaetud.
  7. Deglaseerige pott tassi kanavaruga, kraapides poti põhja, et vabastada kõik kinnijäänud tükid. Lisage ülejäänud kanavaru ja laske keema tõusta.
  8. Vähendage kuumust ja keetke kaetult 20 minutit. Jahutage toatemperatuurini, seejärel püreestage portsjonitena blenderis või köögikombainis.
  9. Pange püreestatud supp tagasi potti ja soojendage serveerimistemperatuurini. Kaunistage hapukoorega.

ÜRTIDEGA LAMBAKOIB

Serveerib 6–8

KOOSTISOSAD
4 küüslauguküünt, hakitud 2 teelusikatäit meresoola
1 teelusikatäis musta pipart
3 supilusikatäit Dijoni sinepit
¼ tassi värskeid rosmariinilehti, lahtiselt pakitud
3 supilusikatäit värskeid punelehti
3 supilusikatäit Itaalia petersellilehti
2 supilusikatäit mett
¼ tassi oliiviõli
2 kg lambakoiba

VALMISTUSVIIS

  1. Püreesta blenderis või köögikombainis küüslauk, sool, pipar, Dijoni sinep, rosmariin, pune, petersell ja mesi. Masina töötamise ajal niristage sisse oliiviõli. Asetage lambaliha klaasnõusse ja valage sellele marinaad, veendudes, et lambaliha oleks täielikult kaetud. Katke toidukilega ja marineerige külmkapis vähemalt 4 tundi või üleöö.
  2. Eemaldage lambaliha nõust ja asetage see küpsetusplaadile asetatud grillrestile.
  3. Asetage traatrest alumisele resti kõrgusele ja keerake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator näitab ROAST (RÖSTIMINE) funktsiooni. Seadke temperatuur 220 °C-le koos konvektsiooniga ja seadke taimer 20 minutiks. Aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  4. Kui eelsoojendamine on lõppenud, asetage küpsetusplaat traatrestile ja küpseta 20 minutit. Vähendage temperatuuri 160 °C-ni ja röstige 1 tund ja 20 minutit või kuni lihatermomeeter, mis on sisestatud liha paksemasse ossa (mitte luu lähedale), näitab teie eelistatud küpsusastet.
  5. Eemaldage praad ja katke fooliumiga. Enne viilutamist laske 20 minutit puhata.

hoiatus MÄRKUS
Prae soovitud küpsusastme saavutamiseks on kõige parem eemaldada praad, kui sisetemperatuur on 10 °F (5 °C) alla soovitud temperatuuri näidu. Prae sisetemperatuur tõuseb puhkamise ajal jätkuvalt. Enne viilutamist puhkamine võimaldab prael säilitada ka oma mahlasust.

TANDOORI KANA

Serveerib 6

KOOSTISOSAD
1 tass Kreeka jogurtit
1 sidruni mahl
1 supilusikatäis riivitud värsket ingverit
1 supilusikatäis hakitud küüslauku
2 teelusikatäit jahvatatud koriandrit
2 teelusikatäit jahvatatud vürtsköömneid
2 teelusikatäit garam masalat
1 ½ teelusikatäit meresoola
½ teelusikatäit musta pipart
1 teelusikatäis paprikapulbrit
½ teelusikatäit cayenne'i pipart
2 supilusikatäit mett
12 kondiga nahata kanakoiba

VALMISTUSVIIS

  1. Segage keskmise suurusega kausis kõik koostisosad, välja arvatud kana.
  2. Lõigake igale kanakoivale kolm diagonaalset sisselõiget, lõigates peaaegu luuni.
  3. Valage marinaad uuesti suletavasse kilekotti; lisage kana ja keerake, et see oleks kaetud. Pange vähemalt 2 tunniks või üleöö külmkappi.
  4. Eemaldage kana kotist, pühkides ära liigse marinaadi. Asetage kana küpsetusplaadile asetatud grillrestile.
  5. Asetage traatrest alumisele resti kõrgusele. Keerake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator näitab ROAST (RÖSTIMINE) funktsiooni. Seadke temperatuur 200 °C-le koos konvektsiooniga ja seadke taimer 35 minutiks. Aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  6. Kui eelsoojendamine on lõppenud, asetage küpsetusplaat traatrestile ja küpsetage kana 35 minutit või kuni lihatermomeeter näitab 75 °C, kui see on sisestatud reie kõige sügavamasse ossa.

VEISELIHAPADA

Serveerib 2

KOOSTISOSAD
1 kg veise välisfileed, lõigatud 3 cm kuubikuteks
1 teelusikatäis koššersoola
1 teelusikatäis värskelt jahvatatud musta pipart
2 supilusikatäit oliiviõli
1 keskmine sibul, hakitud
1 porgand, hakitud
2 sellerivart, hakitud
2 küüslauguküünt, hakitud
1⁄3 tassi tavalist jahu
½ tassi punast veini
¼ tassi tomatipastat

420 g purk tükeldatud tomateid
½ tassi vett
1 loorberileht
2 tüümianioksa

VALMISTUSVIIS

  1. Tupsutage veiseliha kuivaks ja maitsestage soola ja musta pipraga.
  2. Kuumutage õli leegikindlas suures kastrulipotis keskmisel-kõrgel kuumusel 2 minutit. Pruunistage liha 2 portsjonina, umbes 8 minutit portsjoni kohta. Tõstke taldrikule.
  3. Lisage sibul, porgand ja seller ning küpseta aeg-ajalt segades, kuni need on hästi pruunistunud, umbes 5 minutit. Lisage küüslauk ja küpseta 1 minut.
  4. Puistake köögiviljadele jahu ja küpseta pidevalt segades 2 minutit.
  5. Segage sisse vein ja tomatipasta ning küpseta 2 minutit või kuni vein on peaaegu aurustunud.
  6. Lisage tükeldatud tomatid, vesi, loorberileht ja tüümian. Kraapige kõik pruunistunud tükid poti põhjast ja külgedelt vedeliku sisse.
  7. Lisage veiseliha ja kõik mahlad taldrikult tagasi kastrulipotti, segades, et see seguneks. Maitsestage vajadusel soola ja pipraga.
  8. Asetage traatrest alumisele resti kõrgusele. Keerake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator näitab SLOW COOK (AEGLANE KÜPSETAMINE) funktsiooni. Valige 'HI' (KÕRGE) 4–6 tunniks või 'LO' (MADAL) 6–8 tunniks. Aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  9. Kui eelsoojendamine on lõppenud, asetage kaetud malmpott traatrestile ja küpseta, kuni veiseliha on pehme ja pada on paksenenud.

hoiatus MÄRKUS
Kui teil pole väikest malmpotti, võite retsepti alustamiseks kasutada ka potti või panni, seejärel viia kõik 1–2-liitrisesse ahjukindlasse nõusse aeglase küpsetamise jaoks

VÜRTSIKAS VEISELIHA- JA MUSTADE OAS TŠILLI

Serveerib 6–8

KOOSTISOSAD
1 supilusikatäis oliiviõli
2 keskmist sibulat, peeneks hakitud
1 keskmine porgand, peeneks hakitud
1 punane paprika, peeneks hakitud
6 küüslauguküünt, hakitud
1 jalapeno tšilli, hakitud
1 kg veisehakkliha
1½ teelusikatäit meresoola, vajadusel rohkem
2 teelusikatäit tšillipulbrit
2 supilusikatäit jahvatatud vürtsköömneid
1 supilusikatäis jahvatatud koriandrit
1 teelusikatäis kuivatatud punet
2 x 400 g purk tükeldatud tomateid
2 x 400 g purki musti ube, nõrutatud ja loputatud

VALMISTUSVIIS

  1. Kuumutage õli suures malmpotis keskmisel-kõrgel kuumusel, kuni see läigib. Lisage sibul, porgand ja paprika; maitsestage soolaga ja praadige, kuni need on pruunid, umbes 6 minutit. Lisage küüslauk ja tšilli; praadige 1 minut.
  2. Lisage potti veisehakkliha, sool, tšillipulber, vürtsköömned, koriander ja pune. Praadige, kuni see on pruun, purustades tükid, umbes 5 minutit. Nõrutage soovi korral liigne rasv.
  3. Lisage ülejäänud koostisosad ja segage, et need seguneksid.
  4. Asetage traatrest alumisele resti kõrgusele. Keerake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator näitab SLOW COOK (AEGLANE KÜPSETAMINE) funktsiooni. Valige 'HI' (KÕRGE) 4–6 tunniks või 'LO' (MADAL) 6–8 tunniks. Aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  5. Kui eelsoojendamine on lõppenud, asetage kaetud malmpott traatrestile ja küpseta, kuni tšilli on paksenenud ja maitsed on hästi segunenud.

KOLME ŠOKOLAADITÜKIGA KÜPSISED

Valmistab 3 tosinat küpsist

KOOSTISOSAD
180 g soolamata võid, pehmendatud tassi peensuhkrut
¾ tassi pruuni suhkrut
1 muna
1 teelusikatäis vaniljeekstrakti
60 g mõrušokolaadi, sulatatud
1¾ tassi tavalist jahu
¾ teelusikatäit söögisoodat
2 teelusikatäit maisitärklist
¾ teelusikatäit soola
1 tass poolmagusaid šokolaaditükke
1 tass piimašokolaaditükke

VALMISTUSVIIS

  1. Vahustage või ja suhkrud elektrilise vispliga, kuni need on kerged ja kreemjad. Vahustage sisse muna.
  2. Lisage vanilje ja sulatatud šokolaad ning segage, kuni need on segunenud. Sõeluge kokku jahu, söögisooda, maisitärklis ja sool.
  3. Lisage kuivained vahustatud võisegule ja segage, kuni need on segunenud. Segage õrnalt sisse šokolaaditükid.
  4. Asetage supilusikatäied küpsisetaignat 5 cm kaugusele üksteisest mittenakkuvale küpsetusplaadile.
  5. Asetage rest keskmisele resti kõrgusele. Keerake FUNCTION (FUNKTSIOON) nuppu, kuni LCD-ekraanil olev indikaator näitab COOKIES (KÜPSISED) funktsiooni. Seadke temperatuur 175 °C-le ja taimer 9 minutiks. Aktiveerimiseks vajutage nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA).
  6. Kui eelsoojendamine on lõppenud, asetage küpsetusplaat traatrestile ja küpsetage, kuni küpsised on tahenenud ja servadest veidi kuivanud.
  7. Eemaldage küpsetusplaat ahjust ja laske küpsistel pannil 1 minut jahtuda, seejärel tõstke need jahutusrestile.
  8. Korrake ülejäänud taignaga.

teave NIPP
Kasutage keskmise suurusega jäätisekulpi, et küpsised ühtlaselt küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaadile jaotada. Külmutage küpsisetaigna pallid, kuni need on tahenenud, ja hoidke neid seejärel uuesti suletavas kilekotis. Eemaldage kilekotist soovitud arv küpsisetaigna palle, asetage need küpsetusplaadile ja küpsetage, kasutades vaikeküpsiseseadet koos sisselülitatud konvektsiooni- ja külmutusseadega.

TÄHTSAD KAITSEMEETMED

BREVILLE SOOVITAB EELKÕIGE OHUTUST
Breville'is oleme väga ohutusteadlikud. Kujundame ja toodame tarbekaupu, pidades eelkõige silmas teie, meie hinnatud kliendi, ohutust. Lisaks palume teil elektriseadme kasutamisel olla hoolikas ja järgida järgmisi ettevaatusabinõusid.

LUGEGE KÕIK JUHISED
ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA SÄILITAGE NEED EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS

Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida põhilisi ohutusmeetmeid, sealhulgas:

  • Enne ahju esmakordset kasutamist eemaldage ja visake ohutult ära kõik pakkematerjalid ja reklaamsildid.
  • Väikelaste lämbumisohu vältimiseks eemaldage ja kõrvaldage ohutult toitepistikule paigaldatud kaitsekate.
  • Ärge kasutage seadet pingi või laua serva lähedal. Veenduge, et pind on stabiilne, tasane, kuumakindel ja puhas.
  • Ärge kasutage seadet riidega kaetud pinnal, kardinate või muude kergestisüttivate materjalide läheduses.
  • Tulekahju võib tekkida, kui ahi on töötamise ajal kaetud või puutub kokku kergestisüttiva materjaliga, sealhulgas kardinate, seinavaipade, seintega jms.
  • Ärge kasutage seadet kuuma gaasi- või elektripliidi peal (või selle lähedal) või kohas, kus see võib puutuda kokku kuumutatud ahju või pinnaga.
  • Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või leti serva ega puutuda kuumade pindadega.
  • Elektrilöögi vältimiseks ärge kastke juhet, pistikut ega mootori alust vette (ega muudesse vedelikesse).
  • Ahju kasutamisel hoidke seadme mõlemal küljel vähemalt 10 cm ja kohal 15 cm vaba ruumi.
  • Ligipääsetavate pindade temperatuur võib seadme töötamise ajal olla kõrge.
  • Ärge puudutage kuumaid pindu. Põletuste vältimiseks olge äärmiselt ettevaatlik kuuma õli või muude kuumade vedelikega täidetud pannide, nõude ja tarvikute, näiteks kaasasoleva grillresti ja küpsetusplaadi eemaldamisel.
  • Ärge asetage klaasuksele toiduvalmistamisnõusid, küpsetusplaate ega nõusid.
  • Ärge jätke ust pikaks ajaks lahti.
  • Ärge hoidke ahju peal mingeid esemeid, välja arvatud selles raamatus kirjeldatud esemeid.
  • Ärge asetage ahju pappi, plasti, paberit ega muid kergestisüttivaid materjale.
  • Ärge katke purualust ega ühtegi ahju osa metallfooliumiga. See põhjustab ahju ülekuumenemist.
  • Ettevaatlik tuleb olla muudest materjalidest kui metallist valmistatud pannide ja nõude kasutamisel. Enne ahjus kasutamist veenduge, et pannid ja nõud on ahjukindlad.
  • Ettevaatlik tuleb olla kaante kasutamisel ahjus, kuna kaetud pannis või nõus tekkiv rõhk võib põhjustada kuumade koostisosade väljapaiskumise või nõu pragunemise. Ärge asetage ahju suletud või õhukindlaid anumaid.
  • Ahju ei tohi panna ülemõõdulisi toiduaineid ja metallist kööginõusid, kuna need võivad põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohtu.
  • Selle ahjuga mitte soovitatud või kaasasolevate tarvikute ja lisaseadmete kasutamine võib põhjustada vigastusi.
  • See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seda ühtegi tüüpi liikuvates sõidukites. Ärge kasutage seadet õues ega muuks otstarbeks kui see, milleks see on ette nähtud. Väärkasutus võib põhjustada vigastusi.
  • Kui seade jäetakse järelevalveta, seda puhastatakse, teisaldatakse, monteeritakse või hoiustatakse, lülitage seade alati välja ja eemaldage juhe pistikupesast ning laske sellel täielikult jahtuda.
  • Ärge puhastage metallist küürimislappidega. Padjalt võivad murduda tükid ja puutuda kokku elektriliste osadega, tekitades elektrilöögi ohu.
  • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmiste puudumisega isikutele (sealhulgas lastele), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid seadme kasutamise kohta juhendanud või juhendanud.
  • Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
  • Soovitatav on regulaarselt kontrollida seadet ja toitejuhet. Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud või kui seade on rikkis või muul viisil kahjustatud. Lõpetage kohe kasutamine ja helistage Breville'i klienditeenindusse.
  • Seadet ei ole ette nähtud kasutada välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.

BOV845-LE OMASED JUHISED

  • Soovitame ahju kasutada teistest seadmetest eraldi spetsiaalsel vooluringil. Kui te pole kindel, pidage nõu litsentseeritud ja kvalifitseeritud elektrikuga.
  • Ahju väljalülitamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu START/CANCEL (START/TÜHISTA). Ahi on väljas, kui nupu taustvalgustus kustub.
  • Puhastage regulaarselt purualust. Purualuse puhastamiseks:
    • Lülitage ahi VÄLJA,
    • Laske ahjul täielikult jahtuda ja seejärel eemaldage toitejuhe pistikupesast.
    • Eemaldage purualus ja puhastage seda sooja seebiveega.
    • Kuivatage alus täielikult enne selle kindlalt tagasi paigaldamist.

Hoiatus
TULEKAHJU, ELEKTRILÖÖGI, LIIGSE UV-KIIRGUSE VÕI INIMESTELE TEKKIVATE VIGASTUSTE OHTU VÄHENDAMISEKS :

  • Enne pirni vahetamist eemaldage alati ahi vooluvõrgust ja laske kõigil osadel (sealhulgas pirni korpusel, klaaskattel ja korpusel) täielikult jahtuda.
  • Kasutage ainult 25-vatist, 220–240 V, G9 tüüpi ahjupirni.
  • Pirni käsitsemisel kasutage alati pehmet lappi ja ärge puudutage pinda otse, kuna nahalt pärinev õli võib pirni kahjustada.
  • Ärge vaadake otse hõõguvat pirni.
  • Ärge viibige valguses, kui nahk tundub soe.
  • Hoidke pirn eemal materjalidest, mis võivad põleda.
  • Pirn läheb kiiresti kuumaks. Valguse sisselülitamiseks kasutage ainult valgusnuppu.
  • Ärge kasutage valgustit, kui pirni korpus, klaaskate, UV-filter või korpus on puudu või kahjustatud.

BREVILLE ASSIST ® PISTIK
Teie Breville'i seadmel on ainulaadne Assist ® Pistik, mis on mugavalt kujundatud sõrmeauguga, et hõlbustada eemaldamist pistikupesast.

AINULT KODUSEKS KASUTAMISEKS
SÄILITA NEED JUHISED

Viited

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla Breville Smart Oven Pro BOV845 kasutusjuhend ja retseptiraamat

Saadaolevad keeled

Sisukord