Breville VFP058, VFP059, VFP061 - Kézi és álló mixer használati útmutató
- 1 termékbiztonság
- 2 jellemzők és alkatrészek
- 3 a készülék használata az állványon
- 4 a készülék kézi használata
- 5 Ápolás, tisztítás és tárolás
- 6 Tippek és trükkök
- 7 Tésztakészítés
- 8 Csatlakozás a hálózati tápellátáshoz
- 9 Értékesítés utáni szolgáltatás
- 10 Cserealkatrészek
- 11 Hibaelhárítás
- 12 Kapcsolja be kreativitását
- 13 Hivatkozások
- 14 Kézikönyv letöltése
- 15 Más nyelveken

termékbiztonság
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet kaptak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan oktatásban részesültek, és megértik a veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
Mindig húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, a szervizképviseletének vagy hasonlóan képzett személyeknek kell kicserélnie.
Soha ne használja ezt a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. Ne használja a készüléket a szabadban.
Mindig győződjön meg arról, hogy a keze száraz, mielőtt megérinti a dugót vagy bekapcsolja a készüléket.
A készüléket mindig stabil, biztonságos, száraz és vízszintes felületen használja.
Ezt a készüléket nem szabad potenciálisan forró felületekre (például gáz- vagy elektromos főzőlapra) vagy azok közelébe helyezni.
Soha ne merítse a készülék egyetlen részét, a tápkábelt vagy a dugót vízbe vagy más folyadékba.
Soha ne hagyja, hogy a tápkábel lelógjon a munkafelület széléről, forró felületekhez érjen, vagy összegabalyodjon, beszoruljon vagy becsípődjön.
Ne használja a készüléket, ha leejtették, ha látható sérülések vannak rajta, vagy ha szivárog.
Soha ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékot vagy kiegészítőt.
Mossa le vagy tisztítsa meg a tartozékokat, mielőtt eltávolítja őket a készülékről.
Tartsa távol az ujjait, a haját és a ruházatát a készülék mozgó alkatrészeitől, amikor használja.
Ne kísérelje meg a tartozékok kivételét, felszerelését vagy eltávolítását, amíg a készülék teljesen le nem állt.
jellemzők és alkatrészek

- Mixer állvány/tál forgótalp
A kétsebességes forgótalp erőteljes és alapos keverést biztosít - Rozsdamentes acél tál
Mosogatógépben mosható. - Levehető kézi mixer
Az állványról leválasztva kézi használatra is alkalmas. - Keverőfej kioldó gomb
Nyomja meg a keverőfej kioldó gombot a keverők vagy dagasztókarok eltávolításához - Be/ki kapcsoló és 5-fokozatú sebességválasztó
Be- és kikapcsolja a mixert, és kiválasztja az 5 sebességtartomány egyikét. A sebességtartomány-választó kapcsolóval együtt használva akár 10 sebesség is kiválasztható. - Sebességtartomány-választó kapcsoló
Kiválasztja a mixer sebességének magas vagy alacsony tartományát. Az 5-fokozatú sebességválasztóval együtt használható. - Boost gomb
Lenyomva tartva a mixer a legmagasabb sebességgel működik. - Mixerfej zár kioldó gomb
Nyomja meg a fejzár kioldásához, és döntse meg vagy engedje le a mixerfejet. - Kézi mixer kioldó gomb
Amikor a mixerfej felemelt helyzetben van, a gomb megnyomásával leválasztható a kézi mixer. - Tál sebességszabályozó
Kiválasztja a keverőtál forgótalpának Ki, Magas vagy Alacsony sebességét. - Dagasztókarok
Rozsdamentes acél dagasztókarok, amelyek ideálisak tészta és süteménykeverékek dagasztásához. A piros gallérral ellátott dagasztókart a mixer piros mélyedésébe kell helyezni. Mosogatógépben mosható. - Keverők
Rozsdamentes acél keverők, amelyek alkalmasak sütemények, kekszek, tészták, pogácsák, mázak, töltelékek stb. készítéséhez. Mosogatógépben mosható.
Folyamatos fejlesztési politikánk miatt a tényleges termék kissé eltérhet az ezen utasításokban ábrázolttól.
a készülék használata az állványon
Első használat előtt
Győződjön meg arról, hogy a mixer ki van kapcsolva és ki van húzva a hálózati aljzatból, mielőtt tisztítja, leválasztja vagy rögzíti a mixerállványra, vagy mielőtt felszereli vagy eltávolítja a keverőket vagy a dagasztókarokat.
A mixer első használata előtt mossa el a keverőket, a dagasztókarokat és a rozsdamentes acél tálat meleg, szappanos vízben. Öblítse le és szárítsa meg alaposan. Ne használjon durva súrolószereket, vegyszereket vagy sütőtisztítókat. Nedves ruhával vagy szivaccsal törölje le a kézi mixer és a mixerállvány külső felületét. Szárítsa meg alaposan.
Használat
Működés közben mindig kerülje az érintkezést a mozgó alkatrészekkel. Tartsa távol a kezét, a haját, a ruházatát, valamint egyéb eszközöket a keverőktől/dagasztókaroktól működés közben.
Soha ne kísérelje meg a keverők/dagasztókarok eltávolítását vagy cseréjét, amíg az ételkeverő működik, vagy be van dugva a hálózati aljzatba.
Soha ne kísérelje meg tészta készítését a mixerrel az állványon. A legjobb eredmény érdekében vegye le a mixert, és használja kézzel.
- Győződjön meg arról, hogy a mixer ki van húzva a hálózati aljzatból, és a sebességválasztó 0 (ki) állásban van. Nyomja meg a mixerfej zár kioldó gombot, és emelje fel a mixerállvány fejét, amíg kattan.
![]()
- Helyezze a rozsdamentes acél keverőtál alsó peremét a keverőtál forgótalpára.
![]()
- Forgassa el a keverőtálat az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a helyére nem kattan.
![]()
- Csatlakoztassa a kézi mixert a mixerállványhoz úgy, hogy az állványon lévő két ágat a kézi mixer sarkában lévő két téglalap alakú lyukba helyezi. Nyomja le a kézi mixert, amíg a helyére nem kattan. Győződjön meg arról, hogy a kézi mixer és a mixerállvány szilárdan össze vannak kapcsolva.
![]()
- Helyezze be az egyik keverőt az egyik mélyedésbe, és nyomja a helyére. Helyezze be a többi keverőt a mélyedésébe, és nyomja a helyére. Ha megfelelően van felszerelve, mindkét keverőnek a helyén kell lennie.
A dagasztókarok használatához helyezze be a piros gallérral ellátott dagasztókart a piros mélyedésbe. Helyezze be a másik dagasztókart a többi mélyedésbe. Ne használja a dagasztókarokat fordítva.
![]()
- Nyomja meg a mixerfej zár kioldó gombot, és engedje le a mixerfejet a tálba, amíg a fej kattan. Soha ne dugja be vagy kapcsolja be az álló mixert, mielőtt a mixerfejet leengedte a keverőtálba.
![]()
- Adja hozzá a hozzávalókat a keverőtálba. A keverők el vannak tolva, hogy ez könnyen lehetővé váljon.
![]()
- Dugja be a mixert a hálózati aljzatba.
![]()
- Fordítsa a be/ki sebességválasztó kapcsolót 1 állásba a keverés megkezdéséhez. Állítsa be a sebességet szükség szerint (lásd a Keverési sebességek részt). A tál sebességszabályozójával válassza ki a megfelelő tálsebességet.
a készülék kézi használata
Győződjön meg arról, hogy a mixer ki van kapcsolva és ki van húzva a hálózati aljzatból, mielőtt tisztítja, leválasztja vagy rögzíti a mixerállványra, vagy mielőtt felszereli vagy eltávolítja a keverőket vagy a dagasztókarokat.
- Győződjön meg arról, hogy a mixer ki van húzva a hálózati aljzatból, és a sebességválasztó 0 (ki) állásban van. Nyomja meg a mixerfej zár kioldó gombot, és emelje fel a mixerállvány fejét, amíg kattan.
![]()
- Tartsa lenyomva a kézi mixer kioldó gombot, miközben kiemeli a kézi mixert a mixerállványból.
- Dugja be a kézi mixert a hálózati aljzatba.
![Breville - VFP058 - a készülék kézi használata - 1. lépés a készülék kézi használata - 1. lépés]()
- Helyezze a keverőket/dagasztókarokat a keverendő hozzávalókba. A kézi mixer használata közben mindig támassza alá a tartályt vagy a tálat, amelyben a hozzávalókat keveri. Állítsa a be/ki sebességválasztó kapcsolót 1 állásba a keverés megkezdéséhez. Állítsa be a sebességet szükség szerint (lásd a Keverési sebességek részt alább).
![Breville - VFP058 - a készülék kézi használata - 2. lépés a készülék kézi használata - 2. lépés]()
- Keverés közben vezesse a kézi mixert a keverőtál közepén és a szélei körül. Tészta készítésekor használja a mixert kézzel, ne az állványon. A legjobb eredmény érdekében mindig győződjön meg arról, hogy:
- két keverőt használ
- használat előtt lágyítsa meg a vajat/margarint/zsírt
- keverés előtt egyenletesen oszlassa el a zsírt a lisztben
- Amikor befejezte a hozzávalók keverését, állítsa a be/ki sebességválasztót 0 (ki) állásba. Használjon spatulát a tál körbekaparásához, hogy eltávolítsa a maradék hozzávalókat.
- Húzza ki a kézi mixert a hálózati aljzatból.
Működés közben mindig kerülje az érintkezést a mozgó alkatrészekkel. Tartsa távol a kezét, a haját, a ruházatát, valamint egyéb eszközöket a keverőktől/dagasztókaroktól működés közben.
Soha ne kísérelje meg a keverők/dagasztókarok eltávolítását vagy cseréjét, amíg az ételkeverő működik, vagy be van dugva a hálózati aljzatba.
Keverési sebességek
| Feladat | Sebességtartomány-választó kapcsoló | Ajánlott sebesség |
| Keverés és hajtogatás | LO | 1 és 2 |
| Enyhe keverés | LO | 3 és 4 |
| Krémesítés és felverés | HI LO | 2 és 3 5 |
| Habverés és levegőztetés | HI | 4, 5 vagy Boost gomb |
Ápolás, tisztítás és tárolás
Győződjön meg arról, hogy a keverő ki van kapcsolva és ki van húzva a hálózati aljzatból, mielőtt tisztítaná, leválasztaná vagy a keverőállványra szerelné, vagy mielőtt a habverőket vagy dagasztókarokat felhelyezné vagy eltávolítaná.
A könnyebb tisztítás érdekében tisztítsa meg a kézi keverőt és a habverőket/dagasztókarokat, amint befejezte a használatukat.
- Állítsa a sebességválasztót 0 (kikapcsolt) állásba, és húzza ki a kézi keverőt a hálózati aljzatból.
![Breville - VFP058 - Ápolás és tisztítás - 1. lépés - Az egység kikapcsolása Ápolás és tisztítás - 1. lépés - Az egység kikapcsolása]()
- Nyomja meg a kioldó gombot a habverők/dagasztókarok kioldásához a kézi keverőből. A habverők/dagasztókarok nehezek, és ügyelni kell arra, hogy ne essenek törékeny felületekre vagy tárgyakra, amikor kioldják őket. A habverők/dagasztókarok csak akkor oldhatók ki, ha a sebességválasztó 0 (kikapcsolt) állásban van.
- Mossa el a habverőket/dagasztókarokat és a tálat meleg, szappanos vízben. Alternatív megoldásként mosogatógépben is elmoshatja őket.
![Breville - VFP058 - Ápolás és tisztítás - 2. lépés - A habverők mosása Ápolás és tisztítás - 2. lépés - A habverők mosása]()
- Öblítse le és szárítsa meg a habverőket/dagasztókarokat, mielőtt tárolná vagy újra használná őket.
- Nedves ruhával törölje le a kézi keverő testét.
Tárolás
Tárolja a kézi keverőt tiszta, száraz helyen, gyermekektől elzárva, ügyelve arra, hogy minden alkatrész szétszerelve legyen.
Tippek és trükkök
- Mielőtt elkezdené, olvassa el teljesen a receptet.
- A hűtött hozzávalók, pl. vaj és tojás, a keverés megkezdése előtt szobahőmérsékletűek legyenek. Vegye ki ezeket a hozzávalókat előre.
- A recept megkezdése előtt melegítse elő a sütőt a receptben ajánlott sütési hőmérsékletre.
- Helyezze az összes hozzávalót és a szükséges eszközöket a keverő közelébe.
- A héjak vagy a romlott/rossz tojások elkerülése érdekében a receptben először törje a tojásokat egy külön edénybe, majd adja hozzá a keverékhez.
- Tojásfehérje felverésekor ügyeljen arra, hogy a tálak és a habverők alaposan tiszták és szárazak legyenek, mivel a habverőkön vagy a tálban lévő legkisebb mennyiségű olaj is okozhatja, hogy a tojásfehérje nem habosodik fel.
- Mindig lassú sebességgel kezdje a keverést, különösen liszt vagy porcukor hozzáadásakor.
Kezdje lassan keverni ezeket a hozzávalókat, majd fokozatosan növelje a sebességet, ahogy szükséges. - Ne keverje túl. Ügyeljen arra, hogy csak addig keverje/keverje össze a keverékeket, amíg a receptben ajánlott. A száraz hozzávalókat csak addig keverje bele, amíg össze nem állnak. Mindig használja az alacsony sebességet. A keverés bármely szakaszában a túlzott keverés keménységet, zárt textúrát, emelkedés hiányát vagy túlzott zsugorodást okozhat. Az éghajlati viszonyok, a szezonális hőmérsékletváltozások, a hozzávalók hőmérséklete és azok textúrájának területről területre történő eltérése mind szerepet játszanak a szükséges keverési időben és az elért eredményekben.
- Minden receptet konyhában teszteltek, de ha szükségesnek találja a hozzávalók vagy a tepsi méretének megváltoztatását stb., vegye figyelembe ezt a sütési időben. Mindig ellenőrizze, hogy a sült ételek elkészültek-e, mielőtt kivenné őket a sütőből vagy a sütőberendezésből.
- Keverés közben a hozzávalók a tál oldalára fröccsenhetnek. A tál lekaparásához állítsa a habverőket és a tál vezérlőgombjait "OFF" (ki) állásba, és egy spatulával kaparja le a tálat. Minden hozzávaló hozzáadása utáni könnyű lekaparás segíti a hatékony keverést.
- Ha nincs ugyanakkora méretű tepsije, mint amit a recept javasol, itt van néhány alternatíva: két 20 cm-es szendvicstálca, egy 28 x 18 cm-es tepsi, egy 20 x 7 cm-es kerek tortaforma vagy egy szabványos kenyérforma.
- A sütési idők és hőmérsékletek csak tájékoztató jellegűek. A könnyű keverékeknek enyhe érintésre vissza kell rugózniuk, a nehéz keverékeket, gyümölcskenyeret és hasonlókat pedig a javasolt sütési idő vége felé egy nyárssal kell ellenőrizni. Ha a nyárs tisztán kerül ki, a sütemény megsült.
- Tészta készítésekor használja a keverőt kézzel, ne az állványon. A legjobb eredmény elérése érdekében mindig győződjön meg arról, hogy:
- két habverőt használ
- használat előtt puhítsa meg a vajat/margarint/zsírt
- a keverés előtt egyenletesen oszlassa el a zsírt a lisztben
| Tünet | Lehetséges ok | |||
| A piskóta összezsugorodik | Kiegyensúlyozatlan hozzávalók, a tojásfehérje túlzott felverése, hirtelen hőmérsékletváltozások vagy huzat a sütőből való kivételkor. | |||
| A sütemények nem kelnek meg | Leginkább a túlzott keverés okozza, de a sütés első szakaszában a túl forró sütő is okozhatja. | |||
| A sütemények a közepén besüppednek | Túl sok zsír, térfogatnövelő szer, folyadék vagy cukor; túl kevés liszt, alulsütés vagy lassú sütés. | |||
| A sütemények kifolynak a széleken | Túl sok tészta a tepsi méretéhez képest, túl hűvös sütő, túl sok cukor, túlzott keverés, túl sok térfogatnövelő szer. | |||
| Kemény külső kéreg | Túl sok liszt, túl kevés cukor, túlzott keverés, túl forró sütő. | |||
| Nedves, ragacsos külső | Túl sok cukor, túlzott keverés, alulsütés. | |||
| Durva, morzsalékos textúra | Túlzott keverés, alacsony sütési hőmérséklet. | |||
| Nehéz, zárt textúra | Túl sok zsír vagy cukor, túlzott keverés, alulsütés vagy túl forró sütő. | |||
| A gyümölcs lesüllyed | Túl lágy keverék, nedves gyümölcs, túl kevés liszt, a hozzávalók nincsenek megfelelően kiegyensúlyozva, túlzott keverés. | |||
| Sütő hőmérsékletek | ||||
| °C | °C (ventilátoros) | °F | Gázjelzés | |
| Nagyon hűvös | 110 | 90 | 225 | ¼ |
| 130 | 110 | 250 | ½ | |
| Hűvös | 140 | 120 | 275 | 1 |
| 150 | 130 | 300 | 2 | |
| Mérsékelt | 170 | 150 | 325 | 3 |
| 180 | 160 | 350 | 4 | |
| Mérsékelten forró | 190 | 170 | 375 | 5 |
| 200 | 180 | 400 | 6 | |
| Forró | 220 | 200 | 425 | 7 |
| 230 | 210 | 450 | 8 | |
| Nagyon forró | 240 | 220 | 475 | 9 |
Tésztakészítés
Tészta előkészítése
- Szerelje fel a dagasztókarokat (ne felejtse el a piros gallérral ellátott kart a piros mélyedésbe helyezni).
- Helyezze a száraz hozzávalókat a keverőtálba. A száraz élesztőt mindig tartsa távol a sótól, különben a kenyér nem fog megkelni.
- Állítsa a sebességszabályozó kapcsolót 1-re, a tál vezérlőgombját pedig LO-ra (alacsony).
- Fokozatosan adja hozzá a folyékony hozzávalókat a tálba.
Hasznos lehet egy spatulával lekaparni a száraz hozzávalókat a tál oldaláról a dagasztási folyamat során. A tál oldalának lekaparása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Ne használja a spatulát a dagasztókarok közelében vagy közvetlenül mögöttük. Csak gumi vagy műanyag spatulát használjon.
Soha ne kísérelje meg a tésztát a dagasztókarokba adagolni a kezével, spatulával vagy bármilyen más eszközzel, amíg a keverő a hálózati aljzathoz van csatlakoztatva vagy működésben van. - Amikor a hozzávalók labdává kezdenek összeállni, szükség esetén spatulával kaparja le a tál oldalát, és vegye ki a tésztát.
Először mindig kapcsolja ki és húzza ki a keverőt. Ne használja a keverőt a munkafelület vagy az asztallap széléhez közel, mert a keverő működés közbeni mozgása leesést okozhat. - A recepttől függően előfordulhat, hogy kézzel kell dagasztania a tésztát. Helyezze a tésztát egy jól lisztezett felületre, és dagassza simára és rugalmasra. Ez körülbelül 5-10 percet vesz igénybe.
- Dagasztás után helyezze a tésztát egy nagy, jól kikent keverőtálba. Helyezze a tálat meleg, huzatmentes helyre, és takarja le a tálat egy könnyű, nedves ruhával, amíg a tészta a duplájára nem nő.
- Üsse az öklét a megkelt tészta közepébe, hogy eltávolítsa a felesleges levegőt. Hajtsa a külső széleket a közepébe, és fordítsa ki a tésztát egy enyhén lisztezett felületre formázáshoz.
- Helyezze a tésztát a sütőformákba sütéshez, vagy vágja és formázza a tésztát zsemlék, tekercsek stb. készítéséhez.
- A tészta végső kelesztési szakaszához takarja le egy könnyű, nedves ruhával, és helyezze meleg, huzatmentes helyre, amíg ismét a duplájára nem nő.
Végső simítások
- Sütés előtt szórja meg a kenyereket vagy zsemléket szezámmaggal, mákkal vagy köménymaggal.
- A sütés utolsó perceiben szórja meg a kenyereket reszelt sajttal.
- A mázakat bármikor rákenheti a tésztára sütés előtt, alatt vagy után.
- A fényes kéreg érdekében sütés előtt kenje be tejszínnel vagy sűrített tejjel.
- A matt felület érdekében sütés után kenje be olvasztott vajjal vagy margarinnal.
Csatlakozás a hálózati tápellátáshoz
Ha a dugó nem megfelelő az otthoni aljzatokhoz, eltávolítható és kicserélhető a megfelelő típusú dugóra.
Ha egy öntött dugóban ki kell cserélni a biztosítékot, a biztosíték fedelét vissza kell helyezni. A készüléket nem szabad a biztosíték fedelének felszerelése nélkül használni.
Ha a dugó nem megfelelő, szét kell szerelni és el kell távolítani a tápkábelről, és a részletezett módon egy megfelelő dugót kell felszerelni. Ha eltávolítja a dugót, azt nem szabad 13 amperes aljzathoz csatlakoztatni, és a dugót azonnal meg kell semmisíteni.
Ha a dugóban lévő csatlakozók nincsenek megjelölve, vagy ha bizonytalan a dugó felszerelésével kapcsolatban, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ez az egység II. osztályú készülék, ezért nincs szükség földelésre.
A dugónak ASTA jóváhagyással kell rendelkeznie a BS1363 szabvány szerint
A biztosítéknak ASTA jóváhagyással kell rendelkeznie a BS1362 szabvány szerint

Győződjön meg arról, hogy a kábel külső burkolatát a kábelrögzítő szilárdan tartja
Értékesítés utáni szolgáltatás
Ezeket a készülékeket a legmagasabb színvonalon gyártják. Nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek. Kövesse az alábbi lépéseket, ha a készülék nem működik:
- Ellenőrizze, hogy helyesen követte-e az utasításokat.
- Ellenőrizze, hogy a biztosíték nem égett-e ki.
- Ellenőrizze, hogy a hálózati tápellátás működik-e.
Ha a készülék továbbra sem működik, küldje vissza a készüléket a vásárlás helyére csere céljából. A készülék Ügyfélszolgálati Osztályra történő visszaküldéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
- Csomagolja be gondosan (lehetőleg az eredeti dobozba). Győződjön meg arról, hogy a készülék tiszta.
- Adja meg nevét és címét, és minden levelezésen tüntesse fel a modellszámot.
- Adja meg a visszaküldés okát.
- Ha a garanciális időn belül van, adja meg a vásárlás időpontját és helyét, és mellékelje a vásárlást igazoló dokumentumot (pl. pénztári nyugtát).
- Küldje el az alábbi címre az Ügyfélszolgálati Osztályunknak:
Customer Service Department (Ügyfélszolgálati Osztály)
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
Middleton Road, Royton, Oldham OL2 5LN, UK.
Telephone: 0161 621 6900 Fax: 0161 626 0391
e-mail: enquiriesEurope@jardencs.com
Cserealkatrészek
További vagy cserealkatrészekért látogasson el a www.breville.co.uk oldalra, vagy hívjon minket a 0161 621 6900 telefonszámon.
Hibaelhárítás
Hibaelhárításhoz és GYIK-hez látogasson el a www.breville.co.uk/faqs oldalra.
Kapcsolja be kreativitását
Hagyja, hogy a Breville csapata segítsen bekapcsolni kreativitását egy kapuval az ételek és italok korlátlan világába. Nem kell messzire utaznia – csak a számítógépéhez, táblagépéhez vagy mobiltelefonjához –, ahol felfedezheti INGYENES weboldalunkat, amely tele van tippekkel és receptekkel, amelyek inspirálják képzeletét. Csatlakozzon hozzánk most a www.turnonyourcreativity.com oldalon.


Hivatkozások
High Quality Small Kitchen & Cooking Appliances | Breville (Kiváló minőségű kis konyhai és főzőkészülékek | Breville)
Help Center Breville (Breville Súgó)
High Quality Small Kitchen & Cooking Appliances | Breville (Kiváló minőségű kis konyhai és főzőkészülékek | Breville)
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Breville VFP058, VFP059, VFP061 - Kézi és álló mixer használati útmutató letöltése












