GIGABYTE B550 AORUS ELITE AX V2, B550 AORUS ELITE V2 - Pagrindinės plokštės vadovas

Pagrindinės plokštės versijos nustatymas

Pagrindinės plokštės versijos numeris atrodo taip: "REV: X.X." Pavyzdžiui, "REV: 1.0" reiškia, kad pagrindinės plokštės versija yra 1.0. Patikrinkite pagrindinės plokštės versiją prieš atnaujindami pagrindinės plokštės BIOS, tvarkykles arba ieškodami techninės informacijos.
Pavyzdys:
Pagrindinės plokštės versijos nustatymas

Produkto pristatymas

Pagrindinės plokštės išdėstymas

Pagrindinės plokštės išdėstymas
(Pastaba) Tik B550 AORUS ELITE AX V2.

Aparatinės įrangos diegimas

Diegimo atsargumo priemonės

Pagrindinėje plokštėje yra daug jautrių elektroninių grandinių ir komponentų, kurie gali būti pažeisti dėl elektrostatinės iškrovos (ESD). Prieš diegdami atidžiai perskaitykite vartotojo vadovą ir atlikite šias procedūras:

  • Prieš diegdami įsitikinkite, kad korpusas tinka pagrindinei plokštei.
  • Prieš diegdami nenuimkite ir nelaužykite pagrindinės plokštės S/N (serijos numerio) lipduko arba garantinio lipduko, kurį pateikė jūsų pardavėjas. Šie lipdukai reikalingi garantijos patvirtinimui.
  • Visada atjunkite kintamosios srovės maitinimą atjungdami maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo prieš įdėdami arba išimdami pagrindinę plokštę ar kitus aparatinės įrangos komponentus.
  • Jungdami aparatinės įrangos komponentus prie vidinių jungčių pagrindinėje plokštėje, įsitikinkite, kad jie yra tvirtai ir saugiai prijungti.
  • Liesdami pagrindinę plokštę, venkite liesti metalinius laidus ar jungtis.
  • Geriausia dėvėti elektrostatinės iškrovos (ESD) riešo dirželį dirbant su elektroniniais komponentais, tokiais kaip pagrindinė plokštė, CPU arba atmintis. Jei neturite ESD riešo dirželio, laikykite rankas sausas ir pirmiausia palieskite metalinį daiktą, kad pašalintumėte statinę elektros energiją.
  • Prieš įdėdami pagrindinę plokštę, padėkite ją ant antistatinio padėklo arba į elektrostatinį ekranavimo konteinerį.
  • Prieš prijungdami arba atjungdami maitinimo laidą nuo pagrindinės plokštės, įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis yra išjungtas.
  • Prieš įjungdami maitinimą, įsitikinkite, kad maitinimo šaltinio įtampa nustatyta pagal vietinį įtampos standartą.
  • Prieš naudodami produktą, patikrinkite, ar visi jūsų aparatinės įrangos komponentų laidai ir maitinimo jungtys yra prijungti.
  • Kad nepažeistumėte pagrindinės plokštės, neleiskite, kad varžtai liestųsi su pagrindinės plokštės grandine ar jos komponentais.
  • Įsitikinkite, kad ant pagrindinės plokštės arba kompiuterio korpuse nėra likusių varžtų ar metalinių komponentų.
  • Nestatykite kompiuterio sistemos ant nelygaus paviršiaus.
  • Nestatykite kompiuterio sistemos aukštos temperatūros arba drėgnoje aplinkoje.
  • Kompiuterio maitinimo įjungimas diegimo proceso metu gali sugadinti sistemos komponentus ir fiziškai pakenkti vartotojui.
  • Jei nesate tikri dėl bet kurio diegimo žingsnio arba turite problemų, susijusių su produkto naudojimu, kreipkitės į sertifikuotą kompiuterių specialistą.
  • Jei naudojate adapterį, ilginamąjį maitinimo laidą arba maitinimo juostą, būtinai pasikonsultuokite su jo diegimo ir (arba) įžeminimo instrukcijomis.

Produkto specifikacijos

CPU
  • AMD Socket AM4, skirtas:
    AMD Ryzen ™ 5000 G-Series Processors/
    AMD Ryzen ™ 5000 Series Processors/
    AMD Ryzen ™ 4000 G-Series Processors/
    AMD Ryzen ™ 3000 Series Processors
    (Norėdami pamatyti naujausią CPU palaikymo sąrašą, apsilankykite GIGABYTE svetainėje.)
Chipset
  • AMD B550
Memory (Atmintis)
  • 4 x DDR4 DIMM lizdai, palaikantys iki 128 GB (32 GB vienos DIMM talpos) sistemos atminties
  • Palaikomi DDR4 3200/2933/2667/2400/2133 MT/s atminties moduliai
  • Dviejų kanalų atminties architektūra
  • Palaikomi ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 atminties moduliai
  • Palaikomi non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 atminties moduliai
  • Palaikomi Extreme Memory Profile (XMP) atminties moduliai
    (Norėdami pamatyti naujausius palaikomus atminties greičius ir atminties modulius, apsilankykite GIGABYTE svetainėje.)
Onboard Graphics (Integruota grafika)
  • Integruotas grafikos procesorius:
    • 1 x DisplayPort, palaikantis maksimalią 5120x2880@60 Hz raišką
      * Palaiko DisplayPort 1.4 versiją, HDCP 2.3 ir HDR.
    • 1 x HDMI prievadas, palaikantis maksimalią 4096x2160@60 Hz raišką
      * Palaiko HDMI 2.1 versiją, HDCP 2.3 ir HDR.
  • Maksimali bendra atmintis 16 GB
Audio (Garsas)
  • Realtek ® Audio CODEC
  • High Definition Audio (Didelės raiškos garsas)
  • 2/4/5.1/7.1-channel (2/4/5.1/7.1 kanalų)
  • Support for S/PDIF Out (S/PDIF išvesties palaikymas)
LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN chip (2.5 Gbit/1 Gbit/100 Mbit)
Wireless Communication Module (Note) (Belaidžio ryšio modulis (pastaba))
  • Intel ® Wi-Fi 6 AX200 (For PCB rev. 1.0) (Skirta PCB rev. 1.0)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5 GHz Dual-Band (palaikantis 2.4/5 GHz dviejų juostų)
    • BLUETOOTH 5.2
    • Support for 11ax 160MHz wireless standard and up to 2.4 Gbps data rate (Palaiko 11ax 160MHz belaidį standartą ir iki 2.4 Gbps duomenų perdavimo spartą)
  • AMD Wi-Fi 6E RZ608 (MT7921K) (For PCB rev. 1.1, 1.2) (Skirta PCB rev. 1.1, 1.2)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5/6 GHz carrier frequency bands (palaikantis 2.4/5/6 GHz nešlio dažnių juostas)
    • BLUETOOTH 5.2
    • Support for 11ax 80MHz wireless standard and up to 1.2 Gbps data rate (Palaiko 11ax 80MHz belaidį standartą ir iki 1.2 Gbps duomenų perdavimo spartą)
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX210 (For PCB rev. 1.3) (Skirta PCB rev. 1.3)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5/6 GHz carrier frequency bands (palaikantis 2.4/5/6 GHz nešlio dažnių juostas)
    • BLUETOOTH 5.3
    • Support for 11ax 160MHz wireless standard and up to 2.4 Gbps data rate (Palaiko 11ax 160MHz belaidį standartą ir iki 2.4 Gbps duomenų perdavimo spartą)
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (For PCB rev. 1.4, 1.5) (Skirta PCB rev. 1.4, 1.5)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5/6 GHz carrier frequency bands (palaikantis 2.4/5/6 GHz nešlio dažnių juostas)
    • BLUETOOTH 5.2
    • Support for 11ax 160MHz wireless standard and up to 2.4 Gbps data rate (Palaiko 11ax 160MHz belaidį standartą ir iki 2.4 Gbps duomenų perdavimo spartą)
      (Tikrasis duomenų perdavimo greitis gali skirtis priklausomai nuo aplinkos ir įrangos.)
Expansion Slots (Išplėtimo lizdai)
  • 1 x PCI Express x16 lizdas (PCIEX16), integruotas į CPU:
    • AMD Ryzen ™ 5000 Series/3000 Series Processors palaiko PCIe 4.0 x16 režimą
    • AMD Ryzen ™ 5000 G-Series/4000 G-Series Processors palaiko PCIe 3.0 x16 režimą
      * Norėdami pasiekti optimalų našumą, jei bus įdiegta tik viena PCI Express grafikos plokštė, būtinai įdiekite ją į PCIEX16 lizdą.
  • 1 x PCI Express x16 lizdas (PCIEX2), integruotas į Chipset: (Lustų rinkinį)
    • Palaiko PCIe 3.0 x2 režimą
  • 1 x PCI Express x16 lizdas (PCIEX1_2), integruotas į Chipset: (Lustų rinkinį)
    • Palaiko PCIe 3.0 x1 režimą
  • 1 x PCI Express x1 lizdas (PCIEX1_1), integruotas į Chipset: (Lustų rinkinį)
    • Palaiko PCIe 3.0 x1 režimą
Storage Interface (Saugojimo sąsaja)
  • 1 x M.2 jungtis (M2A_CPU), integruota į CPU, palaikanti Socket 3, M key, type 2242/2260/2280/22110 SSDs:
    • AMD Ryzen ™ 5000 Series/3000 Series Processors palaiko SATA ir PCIe 4.0 x4/x2 SSD
    • AMD Ryzen ™ 5000 G-Series/4000 G-Series Processors palaiko SATA ir PCIe 3.0 x4/x2 SSD
  • 1 x M.2 jungtis (M2B_SB), integruota į Chipset, palaikanti Socket 3, M key, type 2242/2260/2280/22110 SSDs: (Lustų rinkinį)
    • Palaiko SATA ir PCIe 3.0 x4/x2 SSD
  • 4 x SATA 6Gb/s jungtys, integruotos į Chipset: (Lustų rinkinį)
    • Support for RAID 0, RAID 1, and RAID 10 (RAID 0, RAID 1 ir RAID 10 palaikymas)
USB
  • CPU:
    • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A ports (red) on the back panel (raudoni) galiniame skydelyje
    • 2 x USB 3.2 Gen 1 ports on the back panel (galiniame skydelyje)
  • Chipset: (Lustų rinkinys)
    • 1 x USB Type-C ® port with USB 3.2 Gen 1 support, available through the internal USB header (prievadas su USB 3.2 Gen 1 palaikymu, pasiekiamas per vidinę USB jungtį)
    • 1 x USB 3.2 Gen 1 port on the back panel (galiniame skydelyje)
    • 2 x USB 3.2 Gen 1 ports available through the internal USB header (pasiekiami per vidinę USB jungtį)
    • 2 x USB 2.0/1.1 ports on the back panel (galiniame skydelyje)
  • Chipset+USB 2.0 Hub: (Lustų rinkinys+USB 2.0 šakotuvas)
    • 4 x USB 2.0/1.1 ports available through the internal USB headers (pasiekiami per vidines USB jungtis)
Internal Connectors (Vidinės jungtys)
  • 1 x 24-pin ATX main power connector (24 kontaktų ATX pagrindinė maitinimo jungtis)
  • 1 x 8-pin ATX 12V power connector (8 kontaktų ATX 12V maitinimo jungtis)
  • 2 x M.2 Socket 3 connectors (jungtys)
  • 4 x SATA 6Gb/s connectors (jungtys)
  • 1 x CPU fan header (CPU ventiliatoriaus jungtis)
  • 1 x water cooling CPU fan header (vandens aušinimo CPU ventiliatoriaus jungtis)
  • 3 x system fan headers (sistemos ventiliatoriaus jungtys)
  • 1 x CPU cooler LED strip/RGB LED strip header (CPU aušintuvo LED juostos/RGB LED juostos jungtis)
  • 2 x addressable LED strip headers (adresuojamos LED juostos jungtys)
  • 2 x RGB LED strip headers (RGB LED juostos jungtys)
  • 1 x front panel header (priekinio skydelio jungtis)
  • 1 x front panel audio header (priekinio skydelio garso jungtis)
  • 1 x USB Type-C ® header, with USB 3.2 Gen 1 support (jungtis su USB 3.2 Gen 1 palaikymu)
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 header (jungtis)
  • 2 x USB 2.0/1.1 headers (jungtys)
  • 1 x Trusted Platform Module (TPM) header (2x6 pin, for the GC-TPM2.0_S module only) (Patikimos platformos modulio (TPM) jungtis (2x6 kontaktų, skirta tik GC-TPM2.0_S moduliui))
  • 1 x Clear CMOS jumper (Clear CMOS džemperis)
Back Panel Connectors (Galinis skydelis)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x HDMI port (prievadas)
  • 2 x SMA antenna connectors (2T2R) (Note) (antenos jungtys (2T2R) (pastaba))
  • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A ports (red) (prievadai (raudoni))
  • 3 x USB 3.2 Gen 1 ports (prievadai)
  • 2 x USB 2.0/1.1 ports (prievadai)
  • 1 x Q-Flash Plus button (mygtukas)
  • 1 x RJ-45 port (prievadas)
  • 1 x optical S/PDIF Out connector (optinė S/PDIF išvesties jungtis)
  • 5 x audio jacks (garso lizdai)
I/O Controller (I/O valdiklis)
  • iTE® I/O Controller Chip (mikroschema)
Hardware Monitor (Aparatinės įrangos stebėjimas)
  • Voltage detection (Įtampos aptikimas)
  • Temperature detection (Temperatūros aptikimas)
  • Fan speed detection (Ventiliatoriaus greičio aptikimas)
  • Water cooling flow rate detection (Vandens aušinimo srauto greičio aptikimas)
  • Overheating warning (Perkaitimo įspėjimas)
  • Fan fail warning (Ventiliatoriaus gedimo įspėjimas)
  • Fan speed control (Ventiliatoriaus greičio valdymas)
    * Ar ventiliatoriaus greičio valdymo funkcija yra palaikoma, priklausys nuo įdiegto ventiliatoriaus.
BIOS
  • 1 x 128 Mbit flash
  • Use of licensed AMI UEFI BIOS (Licencijuotos AMI UEFI BIOS naudojimas)
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Unique Features (Unikalios savybės)
  • Support for APP Center (APP Center palaikymas)
    * APP Center esančios programos gali skirtis priklausomai nuo pagrindinės plokštės modelio. Kiekvienos programos palaikomos funkcijos taip pat gali skirtis priklausomai nuo pagrindinės plokštės specifikacijų.
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup (Išmanusis atsarginis kopijavimas)
    • System Information Viewer (Sistemos informacijos peržiūros priemonė)
  • Support for Q-Flash Plus (Q-Flash Plus palaikymas)
  • Support for Q-Flash (Q-Flash palaikymas)
  • Support for Xpress Install (Xpress Install palaikymas)
Bundled Software (Pridedama programinė įranga)
  • Norton® Internet Security (OEM version) (OEM versija)
  • LAN bandwidth management software (LAN pralaidumo valdymo programinė įranga)
Operating System (Operacinė sistema)
  • Support for Windows 11 64-bit (64 bitų palaikymas)
  • Support for Windows 10 64-bit (64 bitų palaikymas)
Form Factor (Formos faktorius)
  • ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm (ATX formos faktorius; 30.5cm x 24.4cm)

(Note) Only for B550 AORUS ELITE AX V2. (Pastaba) Tik B550 AORUS ELITE AX V2.
* GIGABYTE pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo keisti produkto specifikacijas ir su produktu susijusią informaciją.

CPU įdiegimas

atsargiai Prieš pradėdami diegti CPU, perskaitykite šias gaires:

  • Įsitikinkite, kad pagrindinė plokštė palaiko CPU.
    (Naujausią CPU palaikymo sąrašą rasite GIGABYTE svetainėje.)
  • Prieš įdėdami CPU, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad išvengtumėte aparatinės įrangos sugadinimo.
  • Suraskite pirmą CPU kontaktą. Jei CPU orientuotas neteisingai, jo negalima įdėti.
  • Užtepkite tolygų ir ploną terminio tepalo sluoksnį ant CPU paviršiaus.
  • Neįjunkite kompiuterio, jei neįdėtas CPU aušintuvas, kitaip gali perkaisti ir sugadinti CPU.
  • Nustatykite CPU pagrindinį dažnį pagal CPU specifikacijas. Nerekomenduojama nustatyti sistemos magistralės dažnio virš aparatinės įrangos specifikacijų, nes jis neatitinka standartinių periferinių įrenginių reikalavimų. Jei norite nustatyti dažnį virš standartinių specifikacijų, darykite tai pagal savo aparatinės įrangos specifikacijas, įskaitant CPU, vaizdo plokštę, atmintį, kietąjį diską ir kt.

CPU įdiegimas

Visiškai pakelkite CPU lizdo fiksavimo svirtį. Suraskite pirmą CPU lizdo kontaktą (pažymėtą mažu trikampiu) ir CPU. Įdėję CPU į lizdą, vienu pirštu prispauskite CPU vidurį, nuleiskite fiksavimo svirtį ir užfiksuokite ją visiškai užrakintoje padėtyje.
CPU įdiegimas

atsargiai Nekiškite CPU į CPU lizdą jėga, kol CPU lizdo fiksavimo svirtis nepakelta, nes galite sugadinti CPU ir CPU lizdą.

Atminties įdiegimas

atsargiai Prieš pradėdami diegti atmintį, perskaitykite šias gaires:

  • Įsitikinkite, kad pagrindinė plokštė palaiko atmintį. Rekomenduojama naudoti tos pačios talpos, prekės ženklo, greičio ir lustų atmintį. (Naujausius palaikomus atminties greičius ir atminties modulius rasite GIGABYTE svetainėje.)
  • Prieš įdėdami atmintį, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad išvengtumėte aparatinės įrangos sugadinimo.
  • Atminties moduliai turi apsaugos nuo klaidų dizainą. Atminties modulį galima įdėti tik viena kryptimi. Jei negalite įdėti atminties, pakeiskite kryptį.

Dviejų kanalų atminties konfigūracija

Šioje pagrindinėje plokštėje yra keturi atminties lizdai ir palaikoma Dual Channel Technology (dviejų kanalų technologija). Įdiegus atmintį, BIOS automatiškai aptiks atminties specifikacijas ir talpą. Įjungus Dual Channel (dviejų kanalų) atminties režimą, originalus atminties pralaidumas padvigubės.
Keturi atminties lizdai yra padalyti į du kanalus, o kiekvienas kanalas turi du atminties lizdus, kaip nurodyta toliau:

  • Kanalas A: DDR4_A1, DDR4_A2
  • Kanalas B: DDR4_B1, DDR4_B2
  • Rekomenduojama Dual Channel (dviejų kanalų) atminties konfigūracija:
    DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_B2
    2 moduliai - - DS/SS - - DS/SS
    4 moduliai DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
    (SS=vienpusis, DS=dvipusis, "- -"=nėra atminties)

Dėl CPU apribojimų, prieš įdėdami atmintį į Dual Channel (dviejų kanalų) režimą, perskaitykite šias gaires.

  1. Dual Channel (dviejų kanalų) režimo negalima įjungti, jei įdėtas tik vienas atminties modulis.
  2. Įjungus Dual Channel (dviejų kanalų) režimą su dviem arba keturiais atminties moduliais, rekomenduojama naudoti tos pačios talpos, prekės ženklo, greičio ir lustų atmintį.

Išplėtimo plokštės įdiegimas

atsargiai Prieš pradėdami diegti išplėtimo plokštę, perskaitykite šias gaires:

  • Įsitikinkite, kad pagrindinė plokštė palaiko išplėtimo plokštę. Atidžiai perskaitykite vadovą, kuris buvo pateiktas kartu su išplėtimo plokšte.
  • Prieš įdėdami išplėtimo plokštę, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad išvengtumėte aparatinės įrangos sugadinimo.

Galinių skydelių jungtys

Galinių skydelių jungčių apžvalga

  1. USB 2.0/1.1 prievadas
    USB prievadas palaiko USB 2.0/1.1 specifikaciją. Naudokite šį prievadą USB įrenginiams.
  2. SMA antenos jungtys (2T2R) (1 pastaba)
    Naudokite šią jungtį antenai prijungti.
    informacija Priveržkite antenas prie antenos jungčių ir nukreipkite antenas teisingai, kad geriau priimtumėte signalą.
  3. DisplayPort (2 pastaba)
    DisplayPort užtikrina aukštos kokybės skaitmeninį vaizdą ir garsą, palaiko dvikryptį garso perdavimą. DisplayPort gali palaikyti DPCP ir HDCP 2.3 turinio apsaugos mechanizmus. Jis užtikrina geresnį vaizdą, palaikantį Rec. 2020 (plačią spalvų gamą) ir High Dynamic Range (HDR) „Blu-ray UHD“ atkūrimui. Galite naudoti šį prievadą savo DisplayPort palaikomam monitoriui prijungti. Pastaba: DisplayPort technologija gali palaikyti maksimalią 5120x2880@60 Hz skiriamąją gebą, tačiau faktinės palaikomos skiriamosios gebos priklauso nuo naudojamo monitoriaus.
  4. HDMI prievadas(2 pastaba)

    HDMI prievadas atitinka HDCP 2.3 ir palaiko Dolby TrueHD ir DTS HD Master Audio formatus. Jis taip pat palaiko iki 192 KHz/24 bitų 7.1 kanalų LPCM garso išvestį. Galite naudoti šį prievadą savo HDMI palaikomam monitoriui prijungti. Didžiausia palaikoma skiriamoji geba yra 4096x2160@60 Hz, tačiau faktinės palaikomos skiriamosios gebos priklauso nuo naudojamo monitoriaus.
    informacija Įdiegę DisplayPort/HDMI įrenginį, įsitikinkite, kad nustatėte numatytąjį garso atkūrimo įrenginį į DisplayPort/HDMI. (Elemento pavadinimas gali skirtis priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos.)
  5. Q-Flash Plus mygtukas (3 pastaba)
    Q-Flash Plus leidžia atnaujinti BIOS, kai jūsų sistema yra išjungta (S5 išjungimo būsena). Išsaugokite naujausią BIOS USB atmintinėje ir įkiškite ją į Q-Flash Plus prievadą, tada galite automatiškai įrašyti BIOS tiesiog paspausdami Q-Flash Plus mygtuką. QFLED mirksės, kai prasidės BIOS atitikimo ir įrašymo veiksmai, ir nustos mirksėti, kai BIOS įrašymas bus baigtas.
  6. USB 3.2 Gen 1 prievadas (Q-Flash Plus prievadas)
    USB 3.2 Gen 1 prievadas palaiko USB 3.2 Gen 1 specifikaciją ir yra suderinamas su USB 2.0 specifikacija. Naudokite šį prievadą USB įrenginiams. Prieš naudodami Q-Flash Plus (3 pastaba), įsitikinkite, kad pirmiausia įkišote USB atmintinę į šį prievadą.
  7. USB 3.2 Gen 2 Type-A prievadas (raudonas)
    USB 3.2 Gen 2 Type-A prievadas palaiko USB 3.2 Gen 2 specifikaciją ir yra suderinamas su USB 3.2 Gen 1 ir USB 2.0 specifikacijomis. Naudokite šį prievadą USB įrenginiams.
  8. RJ-45 LAN prievadas
    Gigabit Ethernet LAN prievadas užtikrina interneto ryšį iki 2,5 Gbps duomenų perdavimo sparta. Toliau aprašomos LAN prievado šviesos diodų būsenos.

    Greičio šviesos diodas:
    Būsena Aprašymas
    Oranžinė 2,5 Gbps duomenų perdavimo sparta
    Žalia 1 Gbps duomenų perdavimo sparta
    Išjungta 100 Mbps duomenų perdavimo sparta
    Aktyvumo šviesos diodas:
    Būsena Aprašymas
    Mirksi Vyksta duomenų perdavimas arba priėmimas
    Išjungta Duomenų perdavimas arba priėmimas nevyksta
  9. USB 3.2 Gen 1 prievadas
    USB 3.2 Gen 1 prievadas palaiko USB 3.2 Gen 1 specifikaciją ir yra suderinamas su USB 2.0 specifikacija.
  10. Centrinio/žemų dažnių garsiakalbio išvestis
    Naudokite šią garso jungtį centriniams/žemų dažnių garsiakalbiams prijungti.
  11. Galinių garsiakalbių išvestis
    Naudokite šią garso jungtį galiniams garsiakalbiams prijungti.
  12. Optinė S/PDIF išvesties jungtis
    Ši jungtis suteikia skaitmeninę garso išvestį į išorinę garso sistemą, kuri palaiko skaitmeninį optinį garsą. Prieš naudodami šią funkciją, įsitikinkite, kad jūsų garso sistema turi optinę skaitmeninio garso įvesties jungtį.
  13. Linijinė įvestis/šoninio garsiakalbio išvestis
    Linijinė įvesties jungtis. Naudokite šią garso jungtį linijinės įvesties įrenginiams, tokiems kaip optinis įrenginys, „walkman“ ir kt.
  14. Linijinė išvestis/priekinių garsiakalbių išvestis
    Linijinė išvesties jungtis.
  15. Mikrofono įvestis/šoninio garsiakalbio išvestis
    Mikrofono įvesties jungtis.

(1 pastaba) Tik B550 AORUS ELITE AX V2.
(2 pastaba) Tik AMD Ryzen 5000 G-Series/4000 G-Series procesoriams.
(3 pastaba) Norėdami įjungti Q-Flash Plus funkciją, apsilankykite GIGABYTE svetainės puslapyje „Unique Features“ (unikalios funkcijos).

Garso jungčių konfigūracijos:

Jungtis Ausinės/
2 kanalų
4 kanalų 5.1 kanalų 7.1 kanalų
  1. Centrinio/žemų dažnių garsiakalbio išvestis
  1. Galinių garsiakalbių išvestis
  1. Linijinė įvestis/šoninio garsiakalbio išvestis
  1. Linijinė išvestis/priekinių garsiakalbių išvestis
  1. Mikrofono įvestis/šoninio garsiakalbio išvestis

informacija Jei norite įdiegti šoninį garsiakalbį, turite iš naujo priskirti linijinės įvesties arba mikrofono įvesties jungtį į šoninio garsiakalbio išvestį per garso tvarkyklę.

atsargiai

  • Atjungdami laidą, prijungtą prie galinio skydelio jungties, pirmiausia atjunkite laidą nuo įrenginio, o tada atjunkite jį nuo pagrindinės plokštės.
  • Atjungdami laidą, traukite jį tiesiai iš jungties. Nekiškite jo iš vienos pusės į kitą, kad išvengtumėte elektros trumpojo jungimo laido jungtyje.

Vidinės jungtys

Vidinės jungtys - apžvalga

  1. ATX_12V
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. CPU_OPT
  6. LED_CPU
  7. D_LED1/D_LED2
  8. LED_C1/LED_C2
  9. SATA3 0/1/2/3
  10. M2A_CPU/M2B_SB
  11. F_PANEL
  12. F_AUDIO
  13. F_U32C
  14. F_U32
  15. F_USB1/F_USB2
  16. TPM
  17. CLR_CMOS
  18. BAT

atsargiai Prieš jungdami išorinius įrenginius, perskaitykite šias gaires:

  • Pirmiausia įsitikinkite, kad jūsų įrenginiai atitinka jungtis, prie kurių norite prisijungti.
  • Prieš įdiegdami įrenginius, būtinai išjunkite įrenginius ir kompiuterį. Atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad nepažeistumėte įrenginių.
  • Įdiegę įrenginį ir prieš įjungdami kompiuterį, įsitikinkite, kad įrenginio kabelis yra saugiai pritvirtintas prie pagrindinės plokštės jungties.

ATX_12V/ATX (2x4 12V maitinimo jungtis ir 2x12 pagrindinė maitinimo jungtis)

Naudojant maitinimo jungtį, maitinimo šaltinis gali tiekti pakankamai stabilios energijos visiems pagrindinės plokštės komponentams. Prieš prijungdami maitinimo jungtį, pirmiausia įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis yra išjungtas ir visi įrenginiai tinkamai įdiegti. Maitinimo jungtis turi apsaugotą nuo klaidų dizainą. Prijunkite maitinimo kabelį prie maitinimo jungties teisinga kryptimi.
12 V maitinimo jungtis daugiausia tiekia energiją procesoriui. Jei 12 V maitinimo jungtis neprijungta, kompiuteris neįsijungs.
informacija Siekiant patenkinti plėtimo reikalavimus, rekomenduojama naudoti maitinimo šaltinį, kuris gali atlaikyti didelį energijos suvartojimą (500 W ar daugiau). Jei naudojamas maitinimo šaltinis, kuris neteikia reikiamos galios, sistema gali tapti nestabili arba neįkraunama.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 GND (tik 2x4 kontaktų 12 V)
2 GND (tik 2x4 kontaktų 12 V)
3 GND
4 GND
5 +12V (tik 2x4 kontaktų 12 V)
6 +12V (tik 2x4 kontaktų 12 V)
7 +12V
8 +12V

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 3.3V
2 3.3V
3 GND
4 +5V
5 GND
6 +5V
7 GND
8 Power Good
9 5VSB (budėjimo režimas +5V)
10 +12V
11 +12V (tik 2x12 kontaktų ATX)
12 3.3V (tik 2x12 kontaktų ATX)
13 3.3V
14 -12V
15 GND
16 PS_ON (soft On/Off)
17 GND
18 GND
19 GND
20 NC
21 +5V
22 +5V
23 +5V (tik 2x12 kontaktų ATX)
24 GND (tik 2x12 kontaktų ATX)

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Ventiliatoriaus jungtys)

Visos ventiliatoriaus jungtys šioje pagrindinėje plokštėje yra 4 kontaktų. Dauguma ventiliatoriaus jungčių turi apsaugotą nuo klaidų įdėjimo dizainą. Jungdami ventiliatoriaus kabelį, būtinai prijunkite jį teisinga kryptimi (juodas jungties laidas yra įžeminimo laidas). Greičio valdymo funkcijai reikalingas ventiliatorius su ventiliatoriaus greičio valdymo dizainu. Siekiant optimalaus šilumos išsklaidymo, rekomenduojama korpuse įrengti sistemos ventiliatorių.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 GND
2 Įtampos greičio valdymas
3 Jutiklis
4 PWM greičio valdymas

atsargiai

  • Būtinai prijunkite ventiliatoriaus kabelius prie ventiliatoriaus jungčių, kad procesorius ir sistema neperkaistų. Perkaitimas gali sugadinti procesorių arba sistema gali užstrigti.
  • Šios ventiliatoriaus jungtys nėra konfigūracijos trumpiklių blokai. Nedėkite trumpiklio dangtelio ant jungčių.

CPU_OPT (vandens aušinimo procesoriaus ventiliatoriaus jungtis)

Ventiliatoriaus jungtis yra 4 kontaktų ir turi apsaugotą nuo klaidų įdėjimo dizainą. Dauguma ventiliatoriaus jungčių turi apsaugotą nuo klaidų įdėjimo dizainą. Jungdami ventiliatoriaus kabelį, būtinai prijunkite jį teisinga kryptimi (juodas jungties laidas yra įžeminimo laidas). Greičio valdymo funkcijai reikalingas ventiliatorius su ventiliatoriaus greičio valdymo dizainu.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 GND
2 Įtampos greičio valdymas
3 Jutiklis
4 PWM greičio valdymas

atsargiai

  • Būtinai prijunkite ventiliatoriaus kabelius prie ventiliatoriaus jungčių, kad procesorius ir sistema neperkaistų. Perkaitimas gali sugadinti procesorių arba sistema gali užstrigti.
  • Šios ventiliatoriaus jungtys nėra konfigūracijos trumpiklių blokai. Nedėkite trumpiklio dangtelio ant jungčių.

LED_CPU (procesoriaus aušintuvo LED juostos/RGB LED juostos jungtis)

Jungtis gali būti naudojama procesoriaus aušintuvo LED juostai arba standartinei 5050 RGB LED juostai (12V/G/R/B) prijungti, maksimali galia yra 2A (12V), o maksimalus ilgis - 2 m.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 12V
2 G
3 R
4 B

Prijunkite procesoriaus aušintuvo LED juostą/RGB LED juostą prie jungties. LED juostos maitinimo kontaktas (pažymėtas trikampiu ant kištuko) turi būti prijungtas prie šios jungties 1 kontakto (12 V). Neteisingas prijungimas gali sugadinti LED juostą.

D_LED1/D_LED2 (adresuojamos LED juostos jungtys)

Jungtys gali būti naudojamos standartinei 5050 adresuojamai LED juostai prijungti, maksimali galia yra 5A (5V), o maksimalus LED skaičius - 1000.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 V (5V)
2 Duomenys
3 Nėra kontakto
4 GND

Prijunkite adresuojamą LED juostą prie jungties. LED juostos maitinimo kontaktas (pažymėtas trikampiu ant kištuko) turi būti prijungtas prie adresuojamos LED juostos jungties 1 kontakto. Neteisingas prijungimas gali sugadinti LED juostą.

informacija Norėdami sužinoti, kaip įjungti/išjungti LED juostos šviesas, apsilankykite GIGABYTE svetainės puslapyje "Unikalios funkcijos".
atsargiai Prieš įdiegdami įrenginius, būtinai išjunkite įrenginius ir kompiuterį. Atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad nepažeistumėte įrenginių.

LED_C1/LED_C2 (RGB LED juostos jungtys)

Jungtys gali būti naudojamos standartinei 5050 RGB LED juostai (12V/G/R/B) prijungti, maksimali galia yra 2A (12V), o maksimalus ilgis - 2 m.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 12V
2 G
3 R
4 B

Prijunkite RGB LED juostą prie jungties. LED juostos maitinimo kontaktas (pažymėtas trikampiu ant kištuko) turi būti prijungtas prie šios jungties 1 kontakto (12 V). Neteisingas prijungimas gali sugadinti LED juostą.

informacija Norėdami sužinoti, kaip įjungti/išjungti LED juostos šviesas, apsilankykite GIGABYTE svetainės puslapyje "Unikalios funkcijos".
atsargiai Prieš įdiegdami įrenginius, būtinai išjunkite įrenginius ir kompiuterį. Atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad nepažeistumėte įrenginių.

SATA3 0/1/2/3 (SATA 6Gb/s jungtys)

SATA jungtys atitinka SATA 6Gb/s standartą ir yra suderinamos su SATA 3Gb/s ir SATA 1.5Gb/s standartais. Kiekviena SATA jungtis palaiko vieną SATA įrenginį. SATA jungtys palaiko RAID 0, RAID 1 ir RAID 10. Norėdami gauti instrukcijas, kaip konfigūruoti RAID masyvą, eikite į GIGABYTE svetainės puslapį "RAID rinkinio konfigūravimas".

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

M2A_CPU/M2B_SB (M.2 lizdo 3 jungtys)

M.2 jungtys palaiko M.2 SATA SSD arba M.2 PCIe SSD ir palaiko RAID konfigūraciją. Atkreipkite dėmesį, kad M.2 PCIe SSD negalima naudoti RAID rinkiniui sukurti nei su M.2 SATA SSD, nei su SATA kietuoju disku. Instrukcijas, kaip konfigūruoti RAID masyvą, rasite GIGABYTE svetainės puslapyje "Configuring a RAID Set" (RAID rinkinio konfigūravimas).

Norėdami teisingai įdiegti M.2 SSD į M.2 jungtį, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 žingsnis:
Raskite M.2 jungtį, į kurią įdėsite M.2 SSD, atsuktuvu atsukite varžtą ant radiatoriaus ir nuimkite radiatorių.
2 žingsnis:
Raskite tinkamą tvirtinimo angą pagal savo M.2 SSD disko ilgį. Jei reikia, perkelkite atramą į norimą tvirtinimo angą. Įkiškite M.2 SSD į M.2 jungtį kampu.
3 žingsnis:
Paspauskite M.2 SSD žemyn ir pritvirtinkite jį varžtu. Uždėkite radiatorių ir pritvirtinkite jį prie originalios angos. Prieš uždėdami radiatorių, būtinai nuimkite apsauginę plėvelę nuo radiatoriaus apačios.
informacija Pasirinkite tinkamą angą M.2 SSD įdiegimui ir vėl priveržkite varžtą bei atramą.
(Pastaba) Tik B550 AORUS ELITE AX V2 turi radiatorių.

F_PANEL (priekinio skydelio jungtis)

Prijunkite maitinimo jungiklį, atstatymo jungiklį, garsiakalbį, korpuso įsibrovimo jungiklį/jutiklį ir sistemos būsenos indikatorių ant korpuso prie šios jungties pagal toliau pateiktas kontaktų priskyrimo schemas. Prieš prijungdami laidus, atkreipkite dėmesį į teigiamus ir neigiamus kontaktus.

  • PLED/PWR_LED (maitinimo šviesos diodas):
    Sistemos būsena Šviesos diodas
    S0 Įjungtas
    S3/S4/S5 Išjungtas
    Jungiasi prie maitinimo būsenos indikatoriaus, esančio korpuso priekiniame skydelyje. Šviesos diodas dega, kai sistema veikia. Šviesos diodas nedega, kai sistema yra S3/S4 miego būsenoje arba išjungta (S5).
  • PW (maitinimo jungiklis):
    Jungiasi prie maitinimo jungiklio, esančio korpuso priekiniame skydelyje. Galite konfigūruoti, kaip išjungti sistemą naudojant maitinimo jungiklį (daugiau informacijos rasite GIGABYTE svetainės puslapyje "BIOS Setup" (BIOS sąranka) ir ieškokite "Settings\Platform Power" (nustatymai\platformos maitinimas)).
  • SPEAK (garsiakalbis):
    Jungiasi prie garsiakalbio, esančio korpuso priekiniame skydelyje. Sistema praneša apie sistemos paleisties būseną pyptelėjimo kodu. Vienas trumpas pyptelėjimas bus girdimas, jei sistemos paleisties metu neaptinkama jokių problemų.
  • HD (kietojo disko veiklos šviesos diodas):
    Jungiasi prie kietojo disko veiklos šviesos diodo, esančio korpuso priekiniame skydelyje. Šviesos diodas dega, kai kietasis diskas skaito arba rašo duomenis.
  • RES (atstatymo jungiklis):
    Jungiasi prie atstatymo jungiklio, esančio korpuso priekiniame skydelyje. Paspauskite atstatymo jungiklį, kad iš naujo paleistumėte kompiuterį, jei kompiuteris užstringa ir nepavyksta atlikti įprasto paleidimo iš naujo.
  • CI (korpuso įsibrovimo jungtis):
    Jungiasi prie korpuso įsibrovimo jungiklio/jutiklio ant korpuso, kuris gali aptikti, ar korpuso dangtis buvo nuimtas. Šiai funkcijai reikalingas korpusas su korpuso įsibrovimo jungikliu/jutikliu.
  • NC: Nėra jungties.

informacija Priekinio skydelio dizainas gali skirtis priklausomai nuo korpuso. Priekinio skydelio modulį daugiausia sudaro maitinimo jungiklis, atstatymo jungiklis, maitinimo šviesos diodas, kietojo disko veiklos šviesos diodas, garsiakalbis ir kt. Jungdami korpuso priekinio skydelio modulį prie šios jungties, įsitikinkite, kad laidų priskyrimas ir kontaktų priskyrimas atitinka teisingai.

F_AUDIO (priekinio skydelio garso jungtis)

Priekinio skydelio garso jungtis palaiko "High Definition" (HD) garsą. Galite prijungti savo korpuso priekinio skydelio garso modulį prie šios jungties. Įsitikinkite, kad modulio jungties laidų priskyrimas atitinka pagrindinės plokštės jungties kontaktų priskyrimo schemas. Neteisingas modulio jungties ir pagrindinės plokštės jungties sujungimas gali sutrikdyti įrenginio veikimą arba netgi jį sugadinti.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE_SEND
8 Nėra kontakto
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection

informacija Kai kurie korpusai pateikia priekinio skydelio garso modulį, kuris turi atskiras jungtis ant kiekvieno laido, o ne vieną kištuką. Norėdami gauti informacijos apie priekinio skydelio garso modulio, kuris turi skirtingas laidų priskyrimo schemas, prijungimą, susisiekite su korpuso gamintoju.

F_U32C (USB Type-C® jungtis su USB 3.2 Gen 1 palaikymu)

Jungtis atitinka USB 3.2 Gen 1 specifikaciją ir gali suteikti vieną USB prievadą.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 VBUS
2 TX1+
3 TX1-
4 GND
5 RX1+
6 RX1-
7 VBUS
8 CC1
9 SBU1
10 SBU2
11 VBUS
12 TX2+
13 TX2-
14 GND
15 RX2+
16 RX2-
17 GND
18 D-
19 D+
20 CC2

F_U32 (USB 3.2 Gen 1 jungtis)

Jungtis atitinka USB 3.2 Gen 1 ir USB 2.0 specifikacijas ir gali suteikti du USB prievadus. Norėdami įsigyti papildomą 3,5" priekinį skydelį, kuris suteikia du USB 3.2 Gen 1 prievadus, susisiekite su vietiniu pardavėju.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 VBUS
2 SSRX1-
3 SSRX1+
4 GND
5 SSTX1-
6 SSTX1+
7 GND
8 D1-
9 D1+
10 NC
11 D2+
12 D2-
13 GND
14 SSTX2+
15 SSTX2-
16 GND
17 SSRX2+
18 SSRX2-
19 VBUS
20 Nėra kontakto

F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 jungtys)

Jungtys atitinka USB 2.0/1.1 specifikaciją. Kiekviena USB jungtis gali suteikti du USB prievadus per papildomą USB laikiklį. Norėdami įsigyti papildomą USB laikiklį, susisiekite su vietiniu pardavėju.

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 Maitinimas (5V)
2 Maitinimas (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 Nėra kontakto
10 NC

atsargiai Prieš įdiegdami USB laikiklį, būtinai išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad nepažeistumėte USB laikiklio.

TPM (patikimos platformos modulio jungtis)

Prie šios jungties galite prijungti TPM (patikimos platformos modulį).

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 LAD0
2 VCC3
3 LAD1
4 Nėra kontakto
5 LAD2
6 LCLK
7 LAD3
8 GND
9 LFRAME
10 NC
11 SERIRQ
12 LRESET

CLR_CMOS (Clear CMOS džemperis)

Naudokite šį džemperį, kad išvalytumėte BIOS konfigūraciją ir atstatytumėte CMOS reikšmes į gamyklinius numatytuosius nustatymus. Norėdami išvalyti CMOS reikšmes, naudokite metalinį objektą, pvz., atsuktuvą, kad kelias sekundes paliestumėte du kontaktus.
Atidaryta: Normalu

Trumpas: Išvalyti CMOS reikšmes

atsargiai

  • Prieš išvalydami CMOS reikšmes, visada išjunkite kompiuterį.
  • Po sistemos paleidimo iš naujo eikite į BIOS sąranką, kad įkeltumėte gamyklinius numatytuosius nustatymus (pasirinkite "Load Optimized Defaults" (įkelti optimizuotus numatytuosius nustatymus)) arba rankiniu būdu sukonfigūruokite BIOS nustatymus (daugiau informacijos rasite GIGABYTE svetainės puslapyje "BIOS Setup" (BIOS sąranka)).

BAT (Baterija)

Baterija tiekia energiją, kad išlaikytų reikšmes (tokias kaip BIOS konfigūracijos, datos ir laiko informacija) CMOS, kai kompiuteris yra išjungtas. Pakeiskite bateriją, kai baterijos įtampa nukrenta iki žemo lygio, nes CMOS reikšmės gali būti netikslios arba gali būti prarastos.
Baterija
Galite išvalyti CMOS reikšmes išimdami bateriją:

  1. Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą.
  2. Švelniai išimkite bateriją iš baterijos laikiklio ir palaukite vieną minutę. (Arba naudokite metalinį objektą, pavyzdžiui, atsuktuvą, kad paliestumėte teigiamą ir neigiamą baterijos laikiklio gnybtus, trumpindami juos 5 sekundes.)
  3. Pakeiskite bateriją.
  4. Įjunkite maitinimo laidą ir iš naujo paleiskite kompiuterį.

Atsargiai

  • Visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą prieš keisdami bateriją.
  • Pakeiskite bateriją lygiaverte. Jei baterija bus pakeista netinkamu modeliu, galite sugadinti įrenginius.
  • Susisiekite su pirkimo vieta arba vietiniu pardavėju, jei negalite patys pakeisti baterijos arba nesate tikri dėl baterijos modelio.
  • Įdėdami bateriją, atkreipkite dėmesį į teigiamos pusės (+) ir neigiamos pusės (-) orientaciją (teigiama pusė turi būti nukreipta į viršų).
  • Naudotos baterijos turi būti tvarkomos pagal vietinius aplinkosaugos reikalavimus.

BIOS sąranka

BIOS (Basic Input and Output System) įrašo sistemos aparatinės įrangos parametrus CMOS atmintyje pagrindinėje plokštėje. Pagrindinės jo funkcijos apima Power-On Self-Test (POST) atlikimą sistemos paleidimo metu, sistemos parametrų išsaugojimą ir operacinės sistemos įkėlimą ir t. t. BIOS apima BIOS sąrankos programą, kuri leidžia vartotojui modifikuoti pagrindinius sistemos konfigūracijos nustatymus arba suaktyvinti tam tikras sistemos funkcijas.
Kai maitinimas išjungiamas, pagrindinėje plokštėje esanti baterija tiekia reikiamą energiją CMOS atmintinei, kad konfigūracijos reikšmės išliktų CMOS atmintyje.
Norėdami pasiekti BIOS sąrankos programą, paspauskite klavišą <Delete> POST metu, kai įjungiamas maitinimas.
Norėdami atnaujinti BIOS, naudokite GIGABYTE Q-Flash arba @BIOS įrankį.

  • Q-Flash leidžia vartotojui greitai ir lengvai atnaujinti arba sukurti BIOS atsarginę kopiją neįeinant į operacinę sistemą.
  • @BIOS yra Windows pagrindu veikiantis įrankis, kuris ieško ir atsisiunčia naujausią BIOS versiją iš interneto ir atnaujina BIOS.

Norėdami gauti instrukcijas, kaip naudoti Q-Flash ir @BIOS įrankius, eikite į GIGABYTE svetainės puslapį "Unique Features" ("Unikalios funkcijos") ir ieškokite "BIOS Update Utilities" ("BIOS atnaujinimo įrankiai").
atsargiai

  • Kadangi BIOS atnaujinimas yra potencialiai rizikingas, jei nekyla problemų naudojant dabartinę BIOS versiją, rekomenduojama neatnaujinti BIOS. Jei norite atnaujinti BIOS, darykite tai atsargiai. Netinkamas BIOS atnaujinimas gali sukelti sistemos gedimą.
  • Rekomenduojama nekeisti numatytųjų nustatymų (nebent to reikia), kad išvengtumėte sistemos nestabilumo ar kitų netikėtų rezultatų. Netinkamas nustatymų keitimas gali sukelti sistemos neįsijungimą. Jei taip atsitiks, pabandykite išvalyti CMOS reikšmes ir atkurti numatytąsias plokštės reikšmes.
  • Žr. baterijos / CMOS valymo džemperio įvadus skyriuje "Hardware Installation" ("Aparatinės įrangos diegimas") arba eikite į GIGABYTE svetainės puslapį "BIOS Setup" ("BIOS sąranka") ir ieškokite "Load Optimized Defaults" ("Įkelti optimizuotus numatytuosius nustatymus"), kad sužinotumėte, kaip išvalyti CMOS reikšmes.

Apsilankykite GIGABYTE svetainėje, kad gautumėte daugiau informacijos apie BIOS sąrankos konfigūravimą.
https://www.gigabyte.com/WebPage/954/amd500-bios.html

Paleidimo ekranas:
Paleidžiant kompiuterį pasirodys toks paleidimo logotipo ekranas.

Funkciniai klavišai

<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Paspauskite klavišą <Delete>, kad įeitumėte į BIOS sąranką arba pasiektumėte Q-Flash įrankį BIOS sąrankoje.
<F12>: BOOT MENU
Boot Menu (Paleidimo meniu) leidžia nustatyti pirmąjį paleidimo įrenginį neįeinant į BIOS sąranką. Paleidimo meniu, naudokite rodyklės aukštyn klavišą <↑> arba rodyklės žemyn klavišą <↓>, kad pasirinktumėte pirmąjį paleidimo įrenginį, tada paspauskite <Enter>, kad patvirtintumėte. Sistema iškart įsikraus iš įrenginio.
Pastaba: Paleidimo meniu nustatymas galioja tik vieną kartą. Iš naujo paleidus sistemą, įrenginio paleidimo tvarka vis tiek bus pagrįsta BIOS sąrankos nustatymais.
<END>: Q-FLASH
Paspauskite klavišą <End>, kad tiesiogiai pasiektumėte Q-Flash įrankį, pirmiausia neįeidami į BIOS sąranką.

Operacinės sistemos ir tvarkyklių diegimas

Operacinės sistemos diegimas

Kai BIOS nustatymai yra teisingi, esate pasiruošę įdiegti operacinę sistemą.
Kadangi kai kuriose operacinėse sistemose jau yra RAID tvarkyklė, jums nereikia įdiegti atskiros RAID tvarkyklės Windows diegimo proceso metu. Įdiegus operacinę sistemą, rekomenduojame įdiegti visas reikiamas tvarkykles iš GIGABYTE APP Center, kad užtikrintumėte sistemos našumą ir suderinamumą. Jei norint įdiegti operacinę sistemą reikia pateikti papildomą RAID tvarkyklę OS diegimo proceso metu, žr. toliau pateiktus veiksmus:

1 žingsnis:
Eikite į GIGABYTE svetainę, naršykite į pagrindinės plokštės modelio tinklalapį, atsisiųskite AMD RAID Preinstall Driver ("AMD RAID išankstinio diegimo tvarkyklės") failą puslapyje Support\Download\SATA RAID/AHCI ("Palaikymas\Atsisiuntimas\SATA RAID/AHCI"), išarchyvuokite failą ir nukopijuokite failus į USB atmintinę.

2 žingsnis:
Paleiskite sistemą iš Windows diegimo disko ir atlikite standartinius OS diegimo veiksmus. Kai pasirodys ekranas, prašantis įkelti tvarkyklę, pasirinkite Browse ("Naršyti").

3 žingsnis:
Įdėkite USB atmintinę ir naršykite į tvarkyklės vietą. Pirmiausia pasirinkite AMD-RAID Bottom Device ("AMD-RAID apatinis įrenginys") ir spustelėkite Next ("Kitas"), kad įkeltumėte tvarkyklę. Tada pasirinkite AMD-RAID Controller ("AMD-RAID valdiklis") ir spustelėkite Next ("Kitas"), kad įkeltumėte tvarkyklę. Galiausiai tęskite OS diegimą.
Operacinės sistemos diegimas

Tvarkyklių diegimas

Įdiegus operacinę sistemą, apatiniame dešiniajame darbalaukio kampe pasirodys dialogo langas, klausiantis, ar norite atsisiųsti ir įdiegti tvarkykles ir GIGABYTE programas per APP Center. Spustelėkite Install ("Diegti"), kad tęstumėte diegimą. (BIOS sąrankoje įsitikinkite, kad Settings\IO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install ("Nustatymai\IO prievadai\APP Center atsisiuntimo ir diegimo konfigūracija\APP Center atsisiuntimas ir diegimas") yra nustatyta į Enabled ("Įjungta").)
Tvarkyklių diegimas - 1 žingsnis

Kai pasirodys galutinio vartotojo licencijos sutarties dialogo langas, paspauskite <Accept> ("Sutikti"), kad įdiegtumėte APP Center. APP Center ekrane pasirinkite tvarkykles ir programas, kurias norite įdiegti, ir spustelėkite Install ("Diegti").
Tvarkyklių diegimas - 2 žingsnis

informacija Prieš diegdami įsitikinkite, kad sistema yra prijungta prie interneto.

RAID rinkinio konfigūravimas

RAID lygiai

RAID 0 RAID 1 RAID 10
Minimalus standžiųjų diskų skaičius ≥2 2 4
Masyvo talpa Standžiųjų diskų skaičius * Mažiausio disko dydis Mažiausio disko dydis (Standžiųjų diskų skaičius/2) * Mažiausio disko dydis
Atsparumas gedimams Ne Taip Taip

Prieš pradėdami, paruoškite šiuos elementus:
Ši pagrindinė plokštė palaiko RAID 0, RAID 1 ir RAID 10. Prieš konfigūruodami RAID masyvą, paruoškite teisingą standžiųjų diskų skaičių, kaip nurodyta aukščiau esančioje lentelėje.

  • SATA standieji diskai arba SSD. Siekiant užtikrinti optimalų našumą, rekomenduojama naudoti du standžiuosius diskus su identišku modeliu ir talpa.
  • Windows diegimo diskas.
  • Prie interneto prijungtas kompiuteris.
  • USB atmintinė.

atsargiai M.2 PCIe SSD negalima naudoti RAID rinkiniui sukurti su SATA standžiuoju disku.

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Address: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Tech. and Non-Tech. Support (Sales/Marketing): https://esupport.gigabyte.com
WEB address (English): https://www.gigabyte.com
WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw

Nuorodos

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti GIGABYTE B550 AORUS ELITE AX V2, B550 AORUS ELITE V2 - Pagrindinės plokštės vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys