GIGABYTE GA-A320MA-M.2 - Pagrindinės plokštės vadovas

GA-A320MA-M.2 Pagrindinės plokštės išdėstymas

Pagrindinės plokštės išdėstymas

Dėžutės turinys

  • GA-A320MA-M.2 pagrindinė plokštė
  • Pagrindinės plokštės tvarkyklių diskas
  • Vartotojo vadovas
  • Du SATA kabeliai
  • I/O skydas

* Aukščiau pateiktas dėžutės turinys yra tik informacinio pobūdžio, o tikrieji elementai priklauso nuo jūsų įsigyto produkto paketo.
Dėžutės turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.

Aparatinės įrangos diegimas

Atsargumo priemonės diegiant

Pagrindinėje plokštėje yra daug subtilių elektroninių grandinių ir komponentų, kurie gali būti pažeisti dėl elektrostatinės iškrovos (ESD). Prieš diegdami atidžiai perskaitykite vartotojo vadovą ir laikykitės šių procedūrų:

  • Prieš diegdami įsitikinkite, kad korpusas tinkamas pagrindinei plokštei.
  • Prieš diegdami nenuimkite ir nelaužykite pagrindinės plokštės S/N (serijos numerio) lipduko arba garantijos lipduko, kurį pateikė jūsų pardavėjas. Šie lipdukai reikalingi garantijos patvirtinimui.
  • Prieš diegdami arba išimdami pagrindinę plokštę ar kitus aparatinės įrangos komponentus, visada atjunkite kintamosios srovės maitinimą ištraukdami maitinimo laidą iš maitinimo lizdo.
  • Jungdami aparatinės įrangos komponentus prie vidinių jungčių pagrindinėje plokštėje, įsitikinkite, kad jie yra tvirtai ir saugiai prijungti.
  • Dirbdami su pagrindine plokšte, venkite liesti metalinius laidus ar jungtis.
  • Geriausia dėvėti elektrostatinės iškrovos (ESD) riešo dirželį dirbant su elektroniniais komponentais, tokiais kaip pagrindinė plokštė, CPU arba atmintis. Jei neturite ESD riešo dirželio, laikykite rankas sausas ir pirmiausia palieskite metalinį daiktą, kad pašalintumėte statinę elektros energiją.
  • Prieš diegdami pagrindinę plokštę, padėkite ją ant antistatinio padėklo arba į elektrostatinį ekranavimo konteinerį.
  • Prieš prijungdami arba atjungdami maitinimo kabelį nuo pagrindinės plokštės, įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis yra išjungtas.
  • Prieš įjungdami maitinimą, įsitikinkite, kad maitinimo šaltinio įtampa nustatyta pagal vietinį įtampos standartą.
  • Prieš naudodami produktą, patikrinkite, ar visi jūsų aparatinės įrangos komponentų kabeliai ir maitinimo jungtys yra prijungti.
  • Kad nepažeistumėte pagrindinės plokštės, neleiskite, kad varžtai liestųsi su pagrindinės plokštės grandine ar jos komponentais.
  • Įsitikinkite, kad ant pagrindinės plokštės arba kompiuterio korpuse nėra likusių varžtų ar metalinių komponentų.
  • Nestatykite kompiuterio sistemos ant nelygaus paviršiaus.
  • Nestatykite kompiuterio sistemos aukštos temperatūros arba drėgnoje aplinkoje.
  • Kompiuterio maitinimo įjungimas diegimo proceso metu gali sugadinti sistemos komponentus ir fiziškai pakenkti vartotojui.
  • Jei nesate tikri dėl bet kurio diegimo žingsnio arba turite problemų, susijusių su produkto naudojimu, kreipkitės į sertifikuotą kompiuterių specialistą.
  • Jei naudojate adapterį, ilginamąjį maitinimo kabelį arba maitinimo juostą, būtinai pasikonsultuokite su jo diegimo ir (arba) įžeminimo instrukcijomis.

Produkto specifikacijos

CPUCPU
  • AM4 Socket:
    • AMD Ryzen ™ processor (AMD Ryzen ™ procesorius)
    • AMD 7th Generation A-series/Athlon ™ processors (Eikite į GIGABYTE svetainę, kad pamatytumėte naujausią CPU palaikymo sąrašą.)
Lustų rinkinysChipset (Lustų rinkinys)
  • AMD A320
AtmintisMemory (Atmintis)
  • 4 x DDR4 DIMM lizdai, palaikantys iki 64 GB sistemos atminties
  • Dual channel memory architecture (Dviejų kanalų atminties architektūra)
  • Support for DDR4 2667 (Note) /2400/2133 MHz memory modules (atminties moduliai)
  • Support for ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memory modules (operate in non-ECC mode) (ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 atminties modulius (veikia ne ECC režimu))
  • Support for non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memory modules (non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 atminties modulius)
  • Support for Extreme Memory Profile (XMP) memory modules (Eikite į GIGABYTE svetainę, kad pamatytumėte naujausius palaikomus atminties greičius ir atminties modulius.)
Integruota grafikaOnboard Graphics (Integruota grafika)
  • Integrated Graphics Processor: (Integruotas grafikos procesorius:)
    • 1 x D-Sub port, supporting a maximum resolution of 1920x1200@60 Hz (palaikantis maksimalią 1920x1200@60 Hz raišką)
    • 1 x DVI-D port, supporting a maximum resolution of 1920x1200@60 Hz (palaikantis maksimalią 1920x1200@60 Hz raišką)
      * The DVI-D port does not support D-Sub connection by adapter. (* DVI-D prievadas nepalaiko D-Sub jungties per adapterį.)
    • 1 x HDMI port, supporting a maximum resolution of 4096x2160@24 Hz (palaikantis maksimalią 4096x2160@24 Hz raišką)
      * Support for HDMI 1.4 version. (* HDMI 1.4 versijos palaikymas.)
  • Support for up to 3 displays at the same time (Vienu metu palaiko iki 3 ekranų)
  • Maximum shared memory of 2 GB (Maksimali bendra atmintis 2 GB)
GarsasAudio (Garsas)
  • Realtek ® ALC887 codec
  • High Definition Audio (Didelės raiškos garsas)
  • 2/4/5.1/7.1-channel (2/4/5.1/7.1 kanalų)
    * To configure 7.1-channel audio, you have to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver. (* Norėdami sukonfigūruoti 7.1 kanalų garsą, turite naudoti HD priekinio skydelio garso modulį ir įjungti daugiakanalio garso funkciją per garso tvarkyklę.)
  • Support for S/PDIF Out (S/PDIF išvesties palaikymas)
LANLAN
  • Realtek ® GbE LAN chip (10/100/1000 Mbit)
Išplėtimo lizdaiExpansion Slots (Išplėtimo lizdai)
  • 1x PCI Express x16 slot, running at x16 (PCIEX16) (1x PCI Express x16 lizdas, veikiantis x16 greičiu (PCIEX16)) (Note)
    (The PCIEX16 slot conforms to PCI Express 3.0 standard.) ((PCIEX16 lizdas atitinka PCI Express 3.0 standartą.))
  • 2x PCI Express x1 slots (2x PCI Express x1 lizdai) (The PCIEX1 slots conform to PCI Express 2.0 standard.) (PCIEX1 lizdai atitinka PCI Express 2.0 standartą.)
Saugojimo sąsajaStorage Interface (Saugojimo sąsaja)
  • 1 x M.2 connector (Socket 3, M key, type 2242/2260/2280/22110 SATA and PCIe x4 (Note) /x2 SSD support) (SSD palaikymas)
  • 4 x SATA 6Gb/s connectors (4 x SATA 6Gb/s jungtys)
  • Support for RAID 0, RAID 1, and RAID 10 (RAID 0, RAID 1 ir RAID 10 palaikymas)
USBUSB
  • Chipset: (Lustų rinkinys:)
    • 1 x USB 3.1 Gen 2 Type-A port (red) on the back panel (1 x USB 3.1 Gen 2 Type-A prievadas (raudonas) galiniame skydelyje)
    • 2 x USB 3.1 Gen 1 ports (available through the internal USB header) (2 x USB 3.1 Gen 1 prievadai (pasiekiami per vidinę USB jungtį))
    • 6 x USB 2.0/1.1 ports (2 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB headers) (6 x USB 2.0/1.1 prievadai (2 prievadai galiniame skydelyje, 4 prievadai pasiekiami per vidines USB jungtis))
  • CPU: (CPU:)
    • 3 x USB 3.1 Gen 1 ports on the back panel (3 x USB 3.1 Gen 1 prievadai galiniame skydelyje)
Vidinės jungtysInternal Connectors (Vidinės jungtys)
  • 1 x 24-pin ATX main power connector (1 x 24 kontaktų ATX pagrindinė maitinimo jungtis)
  • 1 x 8-pin ATX 12V power connector (1 x 8 kontaktų ATX 12V maitinimo jungtis)
  • 1 x M.2 Socket 3 connector (1 x M.2 Socket 3 jungtis)
  • 4 x SATA 6Gb/s connectors (4 x SATA 6Gb/s jungtys)
  • 1 x CPU fan header (1 x CPU ventiliatoriaus jungtis)
  • 2 x system fan headers (2 x sistemos ventiliatoriaus jungtys)
  • 1 x front panel header (1 x priekinio skydelio jungtis)
  • 1 x front panel audio header (1 x priekinio skydelio garso jungtis)
  • 1 x S/PDIF Out header (1 x S/PDIF išvesties jungtis)
  • 1 x USB 3.1 Gen 1 header (1 x USB 3.1 Gen 1 jungtis)
  • 2 x USB 2.0/1.1 headers (2 x USB 2.0/1.1 jungtys)
  • 1 x Trusted Platform Module (TPM) header (1 x Trusted Platform Module (TPM) jungtis)
  • 2 x serial port headers (2 x nuosekliojo prievado jungtys)
  • 1 x parallel port header (1 x lygiagrečiojo prievado jungtis)
  • 1 x Clear CMOS jumper (1 x Clear CMOS džemperis)
Galinis skydelis JungtysBack Panel Connectors (Galinis skydelis Jungtys)
  • 1 x PS/2 mouse port (1 x PS/2 pelės prievadas)
  • 1 x PS/2 Keyboard port (1 x PS/2 klaviatūros prievadas)
  • 1 x D-Sub port (1 x D-Sub prievadas)
  • 1 x DVI-D port (1 x DVI-D prievadas)
  • 1 x HDMI port (1 x HDMI prievadas)
  • 1 x USB 3.1 Gen 2 Type-A port (red) (1 x USB 3.1 Gen 2 Type-A prievadas (raudonas))
  • 3 x USB 3.1 Gen 1 ports (3 x USB 3.1 Gen 1 prievadai)
  • 2 x USB 2.0/1.1 ports (2 x USB 2.0/1.1 prievadai)
  • 1 x RJ-45 port (1 x RJ-45 prievadas)
  • 3 x audio jacks (Line In, Line Out, Mic In) (3 x garso lizdai (Line In (linijinis įėjimas), Line Out (linijinis išėjimas), Mic In (mikrofono įėjimas)))
I/O valdiklisI/O Controller (I/O valdiklis)
  • iTE ® I/O Controller Chip
Aparatinės įrangos monitoriusHardware Monitor (Aparatinės įrangos monitorius)
  • Voltage detection (Įtampos aptikimas)
  • Temperature detection (Temperatūros aptikimas)
  • Fan speed detection (Ventiliatoriaus greičio aptikimas)
  • Overheating warning (Perkaitimo įspėjimas)
  • Fan fail warning (Ventiliatoriaus gedimo įspėjimas)
  • Fan speed control (Ventiliatoriaus greičio valdymas)
    * Whether the fan speed control function is supported will depend on the fan you install. (* Ar ventiliatoriaus greičio valdymo funkcija palaikoma, priklausys nuo įdiegto ventiliatoriaus.)
BIOSBIOS
  • 1 x 128 Mbit flash
  • Use of licensed AMI UEFI BIOS (Licencijuotos AMI UEFI BIOS naudojimas)
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Unikalios savybėsUnique Features (Unikalios savybės)
  • Support for APP Center (APP Center palaikymas)
    * Available applications in APP Center may vary by motherboard model. Supported functions of each application may also vary depending on motherboard specifications. (* Programos, pasiekiamos APP Center, gali skirtis priklausomai nuo pagrindinės plokštės modelio. Kiekvienos programos palaikomos funkcijos taip pat gali skirtis priklausomai nuo pagrindinės plokštės specifikacijų.)
    • @BIOS
    • 3D OSD
    • AutoGreen
    • Ambient LED
    • BIOS Setup
    • Cloud Station
    • Color Temperature
    • EasyTune
    • Fast Boot
    • Game Boost
    • ON/OFF Charge
    • Smart Backup
    • Smart Keyboard
    • Smart TimeLock
    • System Information Viewer
    • USB Blocker
    • V-Tuner
  • Support for Q-Flash (Q-Flash palaikymas)
  • Support for Xpress Install (Xpress Install palaikymas)
Komplektuojama programinė įrangaBundled Software (Komplektuojama programinė įranga)
  • Norton ® Internet Security (OEM version)
  • cFosSpeed
Operacinė sistemaOperating System (Operacinė sistema)
  • Support for Windows 10 64-bit (Windows 10 64 bitų palaikymas)
  • Support for Windows 7 64-bit (Windows 7 64 bitų palaikymas)
    * Please download the "Windows USB Installation Tool" from GIGABYTE's website and install it before installing Windows 7. (* Atsisiųskite "Windows USB Installation Tool" iš GIGABYTE svetainės ir įdiekite jį prieš įdiegdami Windows 7.)
Formos faktoriusForm Factor (Formos faktorius)
  • Micro ATX Form Factor; 24.4cm x 24.4cm

(Note) Actual support may vary by CPU. (Tikrasis palaikymas gali skirtis priklausomai nuo CPU.)

* GIGABYTE reserves the right to make any changes to the product specifications and product-related information without prior notice. (* GIGABYTE pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo keisti gaminio specifikacijas ir su produktu susijusią informaciją.)

Please visit GIGABYTE's website for support lists of CPU, memory modules, SSDs, and M.2 devices. (Apsilankykite GIGABYTE svetainėje, kad pamatytumėte CPU, atminties modulių, SSD ir M.2 įrenginių palaikymo sąrašus.)
Atsisiuntimo centras

Please visit the Support\Utility List page on GIGABYTE's website to download the latest version of apps. (Apsilankykite GIGABYTE svetainės puslapyje Support\Utility List, kad atsisiųstumėte naujausią programų versiją.)
Komunalinių paslaugų sąrašas

CPU įdiegimas

atsargiaiPrieš pradėdami diegti CPU, perskaitykite šias gaires:

  • Įsitikinkite, kad pagrindinė plokštė palaiko CPU. (Naujausią CPU palaikymo sąrašą rasite GIGABYTE svetainėje.)
  • Prieš diegdami CPU, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad išvengtumėte aparatinės įrangos pažeidimų.
  • Suraskite pirmą CPU kontaktą. Jei CPU orientuotas neteisingai, jo negalima įdėti.
  • Tolygiai ir plonai užtepkite terminio tepalo ant CPU paviršiaus.
  • Neįjunkite kompiuterio, jei neįdiegtas CPU aušintuvas, kitaip gali perkaisti ir sugadinti CPU.
  • Nustatykite CPU pagrindinį dažnį pagal CPU specifikacijas. Nerekomenduojama nustatyti sistemos magistralės dažnio virš aparatinės įrangos specifikacijų, nes jis neatitinka standartinių periferinių įrenginių reikalavimų. Jei norite nustatyti dažnį virš standartinių specifikacijų, darykite tai pagal savo aparatinės įrangos specifikacijas, įskaitant CPU, vaizdo plokštę, atmintį, standųjį diską ir kt.

CPU įdiegimas
Suraskite pirmą CPU lizdo ir CPU kontaktą (pažymėtą mažu trikampiu).
CPU įdiegimas

Atminties įdiegimas

atsargiaiPrieš pradėdami diegti atmintį, perskaitykite šias gaires:

  • Įsitikinkite, kad pagrindinė plokštė palaiko atmintį. Rekomenduojama naudoti tos pačios talpos, prekės ženklo, greičio ir lustų atmintį. (Naujausius palaikomus atminties greičius ir atminties modulius rasite GIGABYTE svetainėje.)
  • Prieš diegdami atmintį, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad išvengtumėte aparatinės įrangos pažeidimų.
  • Atminties moduliai turi apsauginę konstrukciją. Atminties modulį galima įdiegti tik viena kryptimi. Jei negalite įdėti atminties, pakeiskite kryptį.

Dvigubo kanalo atminties konfigūracija
Ši pagrindinė plokštė turi keturis atminties lizdus ir palaiko Dual Channel Technology (dvigubo kanalo technologiją). Įdiegus atmintį, BIOS automatiškai aptiks atminties specifikacijas ir talpą. Įjungus Dual Channel (dvigubo kanalo) atminties režimą, originalus atminties pralaidumas padvigubės. Keturi atminties lizdai yra padalyti į du kanalus, o kiekvienas kanalas turi du atminties lizdus, kaip nurodyta toliau:
Kanalas A: DDR4_2, DDR4_4
Kanalas B: DDR4_1, DDR4_3
Išsamesnės informacijos apie aparatinės įrangos diegimą rasite GIGABYTE svetainėje.

Dvigubo kanalo atminties konfigūracijų lentelė:

DDR4_4 DDR4_2 DDR4_3 DDR4_1
2 Moduliai - - DS/SS - - DS/SS
DS/SS - - DS/SS - -
4 Moduliai DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Vienpusis, DS=Dvipusis, "- -"=Nėra atminties)

Dėl CPU apribojimų, prieš diegdami atmintį Dual Channel (dvigubo kanalo) režimu, perskaitykite šias gaires.

  1. Dual Channel (dvigubo kanalo) režimo negalima įjungti, jei įdiegtas tik vienas atminties modulis.
  2. Įjungiant Dual Channel (dvigubo kanalo) režimą su dviem arba keturiais atminties moduliais, rekomenduojama naudoti tos pačios talpos, prekės ženklo, greičio ir lustų atmintį ir įdiegti ją į tos pačios spalvos lizdus. Norint pasiekti optimalų našumą, įjungiant Dual Channel (dvigubo kanalo) režimą su dviem atminties moduliais, rekomenduojame juos įdiegti į DDR4_1 ir DDR4_2 lizdus.

Išplėtimo plokštės įdiegimas

atsargiaiPrieš pradėdami diegti išplėtimo plokštę, perskaitykite šias gaires:

  • Įsitikinkite, kad pagrindinė plokštė palaiko išplėtimo plokštę. Atidžiai perskaitykite vadovą, kuris buvo pateiktas kartu su išplėtimo plokšte.
  • Prieš diegdami išplėtimo plokštę, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad išvengtumėte aparatinės įrangos pažeidimų.

Galinių jungčių skydelis

Galinių jungčių skydelis

  1. PS/2 klaviatūros ir PS/2 pelės prievadas
    Naudokite viršutinį prievadą (žalią), kad prijungtumėte PS/2 pelę, o apatinį prievadą (violetinį), kad prijungtumėte PS/2 klaviatūrą.
  2. D-Sub prievadas
    D-Sub prievadas palaiko 15 kontaktų D-Sub jungtį ir palaiko maksimalią 1920x1200@60 Hz skiriamąją gebą (faktinė palaikoma skiriamoji geba priklauso nuo naudojamo monitoriaus). Prijunkite monitorių, kuris palaiko D-Sub jungtį, prie šio prievado.
  3. DVI-D prievadas (Pastaba)
    DVI-D prievadas atitinka DVI-D specifikaciją ir palaiko maksimalią 1920x1200@60 Hz skiriamąją gebą (faktinė palaikoma skiriamoji geba priklauso nuo naudojamo monitoriaus). Prijunkite monitorių, kuris palaiko DVI-D jungtį, prie šio prievado.
  4. HDMI prievadas

    HDMI prievadas atitinka HDCP ir palaiko Dolby TrueHD ir DTS HD Master Audio formatus. Jis taip pat palaiko iki 192 KHz/24 bitų 8 kanalų LPCM garso išvestį. Galite naudoti šį prievadą, kad prijungtumėte HDMI palaikantį monitorių. Didžiausia palaikoma skiriamoji geba yra 4096x2160@24 Hz, tačiau faktinė palaikoma skiriamoji geba priklauso nuo naudojamo monitoriaus.
  • Įdiegę HDMI įrenginį, įsitikinkite, kad nustatėte numatytąjį garso atkūrimo įrenginį į HDMI. (elemento pavadinimas gali skirtis priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos.)
  • Norėdami nustatyti trigubo ekrano konfigūraciją, pirmiausia turite įdiegti pagrindinės plokštės tvarkykles operacinėje sistemoje.
  1. USB 3.1 Gen 1 prievadas
    USB 3.1 Gen 1 prievadas palaiko USB 3.1 Gen 1 specifikaciją ir yra suderinamas su USB 2.0 specifikacija. Naudokite šį prievadą USB įrenginiams.
  2. USB 3.1 Gen 2 Type-A prievadas (raudonas)
    USB 3.1 Gen 2 Type-A prievadas palaiko USB 3.1 Gen 2 specifikaciją ir yra suderinamas su USB 3.1 Gen 1 ir USB 2.0 specifikacijomis. Naudokite šį prievadą USB įrenginiams.
  3. RJ-45 LAN prievadas
    Gigabit Ethernet LAN prievadas suteikia interneto ryšį iki 1 Gbps duomenų perdavimo sparta. Toliau aprašomos LAN prievado šviesos diodų būsenos.

    Ryšio/greičio šviesos diodas:

    Būsena Aprašymas
    Oranžinė 1 Gbps duomenų perdavimo sparta
    Žalia 100 Mbps duomenų perdavimo sparta
    Išjungta 10 Mbps duomenų perdavimo sparta

    Aktyvumo šviesos diodas:

    Būsena Aprašymas
    Mirksi Vyksta duomenų perdavimas arba priėmimas
    Išjungta Duomenų perdavimas arba priėmimas nevyksta
  4. USB 2.0/1.1 prievadas
    USB prievadas palaiko USB 2.0/1.1 specifikaciją. Naudokite šį prievadą USB įrenginiams.
  5. Line In (mėlynas)
    Linijos įvesties lizdas. Naudokite šį garso lizdą linijos įvesties įrenginiams, tokiems kaip optinis diskų įrenginys, "walkman" ir kt.
  6. Line Out (žalias)
    Linijos išvesties lizdas. Naudokite šį garso lizdą ausinėms arba 2 kanalų garsiakalbiui. Šis lizdas gali būti naudojamas priekiniams garsiakalbiams prijungti 4/5.1/7.1 kanalų garso konfigūracijoje.
  7. Mic In (rožinis)
    Mikrofono įvesties lizdas.

Norėdami sukonfigūruoti 7.1 kanalų garsą, turite naudoti HD priekinio skydelio garso modulį ir įjungti daugiakanalio garso funkciją per garso tvarkyklę. Daugiau informacijos apie programinę įrangą rasite GIGABYTE svetainėje.

atsargiai

  • Atjungdami laidą, prijungtą prie galinio skydelio jungties, pirmiausia atjunkite laidą nuo įrenginio, o tada atjunkite jį nuo pagrindinės plokštės.
  • Atjungdami laidą, traukite jį tiesiai iš jungties. Nesuportuokite jo iš vienos pusės į kitą, kad išvengtumėte elektros trumpojo jungimo laido jungtyje.

(Pastaba)DVI-D prievadas nepalaiko D-Sub jungties per adapterį.

Vidinės jungtys

Vidinės jungtys

  1. ATX_12V
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/SYS_FAN2
  5. SATA3 0/1/2/3
  6. M2F_32G
  7. SPDIF_O
  8. F_PANEL
  1. F_AUDIO
  2. COMA/COMB
  3. LPT
  4. F_USB30
  5. F_USB1/F_USB2
  6. TPM
  7. BAT
  8. CLR_CMOS

atsargiaiPrieš jungdami išorinius įrenginius, perskaitykite šias gaires:

  • Pirmiausia įsitikinkite, kad jūsų įrenginiai atitinka jungtis, prie kurių norite prisijungti.
  • Prieš įdiegdami įrenginius, būtinai išjunkite įrenginius ir kompiuterį. Atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad nepažeistumėte įrenginių.
  • Įdiegę įrenginį ir prieš įjungdami kompiuterį, įsitikinkite, kad įrenginio kabelis yra saugiai pritvirtintas prie pagrindinės plokštės jungties.

1/2) ATX_12V/ATX (2x4 12V maitinimo jungtis ir 2x12 pagrindinė maitinimo jungtis)
Naudojant maitinimo jungtį, maitinimo šaltinis gali tiekti pakankamai stabilios energijos visiems pagrindinės plokštės komponentams. Prieš prijungdami maitinimo jungtį, pirmiausia įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis yra išjungtas ir visi įrenginiai tinkamai įdiegti. Maitinimo jungtis turi patikimą konstrukciją. Prijunkite maitinimo kabelį prie maitinimo jungties teisinga kryptimi. 12 V maitinimo jungtis daugiausia tiekia energiją procesoriui. Jei 12 V maitinimo jungtis neprijungta, kompiuteris neįsijungs.

Norint patenkinti plėtimo reikalavimus, rekomenduojama naudoti maitinimo šaltinį, kuris gali atlaikyti didelį energijos suvartojimą (500 W ar daugiau). Jei naudojamas maitinimo šaltinis, kuris neteikia reikiamos galios, tai gali sukelti nestabilią arba neįkraunamą sistemą.

Kontakto Nr. Apibrėžimas Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 GND (tik 2x4 kontaktų 12V) 5 +12V (tik 2x4 kontaktų 12V)
2 GND (tik 2x4 kontaktų 12V) 6 +12V (tik 2x4 kontaktų 12V)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

Kontakto Nr. Apibrėžimas Kontakto Nr. Apibrėžimas Apibrėžimas
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (tik 2x12 kontaktų ATX) 23 +5V (tik 2x12 kontaktų ATX)
12 3.3V (tik 2x12 kontaktų ATX) 24 GND (tik 2x12 kontaktų ATX)

3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2 (Ventiliatoriaus jungtys)
Visos šios pagrindinės plokštės ventiliatoriaus jungtys yra 4 kontaktų. Dauguma ventiliatoriaus jungčių turi patikimą įdėjimo konstrukciją. Jungdami ventiliatoriaus kabelį, būtinai prijunkite jį teisinga kryptimi (juodas jungties laidas yra įžeminimo laidas). Greičio valdymo funkcijai reikia naudoti ventiliatorių su ventiliatoriaus greičio valdymo konstrukcija. Norint optimaliai išsklaidyti šilumą, rekomenduojama korpuse įrengti sistemos ventiliatorių.
CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2 (Ventiliatoriaus jungtys)

Kontakto Nr. Apibrėžimas
1 GND
2 Įtampos greičio valdymas
3 Jutiklis
4 PWM greičio valdymas

atsargiai

  • Būtinai prijunkite ventiliatoriaus laidus prie ventiliatoriaus jungčių, kad procesorius ir sistema neperkaistų. Perkaitimas gali sugadinti procesorių arba sistema gali užstrigti.
  • Šios ventiliatoriaus jungtys nėra konfigūracijos trumpiklių blokai. Nedėkite trumpiklio dangtelio ant jungčių.
  1. SATA3 0/1/2/3 (SATA 6Gb/s jungtys)
    SATA jungtys atitinka SATA 6Gb/s standartą ir yra suderinamos su SATA 3Gb/s ir SATA 1.5Gb/s standartais. Kiekviena SATA jungtis palaiko vieną SATA įrenginį. SATA jungtys palaiko RAID 0, RAID 1 ir RAID 10. Žr. skyrių "RAID rinkinio konfigūravimas", kur rasite instrukcijas, kaip konfigūruoti RAID masyvą.
    SATA3 0/1/2/3 (SATA 6Gb/s jungtys)
    Kontakto Nr. Apibrėžimas
    1 GND
    2 TXP
    3 TXN
    4 GND
    5 RXN
    6 RXP
    7 GND
  1. M2F_32G (M.2 lizdo 3 jungtis)
    M.2 jungtis palaiko M.2 SATA SSD ir M.2 PCIe SSD ir palaiko SATA RAID konfigūraciją. Atminkite, kad M.2 PCIe SSD negalima naudoti RAID masyvui sukurti. Žr. skyrių "RAID rinkinio konfigūravimas", kur rasite instrukcijas, kaip konfigūruoti RAID masyvą.
    M2F_32G (M.2 lizdo 3 jungtis)
    Norėdami tinkamai įdiegti M.2 SSD į M.2 jungtį, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
    1. Atsuktuvu atsukite varžtą ir veržlę nuo pagrindinės plokštės. Raskite tinkamą tvirtinimo angą įdiegiamam M.2 SSD ir pirmiausia prisukite veržlę.
    2. Įstumkite M.2 SSD į jungtį kampu.
    3. Paspauskite M.2 SSD žemyn ir pritvirtinkite varžtu.

      Pasirinkite tinkamą angą įdiegiamam M.2 SSD ir vėl priveržkite varžtą ir veržlę.
  1. SPDIF_O (S/PDIF išvesties jungtis)
    Ši jungtis palaiko skaitmeninę S/PDIF išvestį ir jungia S/PDIF skaitmeninį garso kabelį (pateikiamą su plėtimo kortelėmis), kad būtų galima perduoti skaitmeninį garsą iš pagrindinės plokštės į tam tikras plėtimo korteles, pvz., vaizdo plokštes ir garso plokštes. Pavyzdžiui, kai kurioms vaizdo plokštėms gali reikėti naudoti S/PDIF skaitmeninį garso kabelį, kad būtų galima perduoti skaitmeninį garsą iš pagrindinės plokštės į vaizdo plokštę, jei norite prijungti HDMI ekraną prie vaizdo plokštės ir tuo pačiu metu turėti skaitmeninį garso išvestį iš HDMI ekrano. Norėdami gauti informacijos apie S/PDIF skaitmeninio garso kabelio prijungimą, atidžiai perskaitykite plėtimo kortelės vadovą.
    Kontakto Nr. Apibrėžimas
    1 SPDIFO
    2 GND
  1. F_PANEL (Priekinio skydelio jungtis)
    Prijunkite maitinimo jungiklį, atstatymo jungiklį, garsiakalbį, korpuso įsibrovimo jungiklį/jutiklį ir sistemos būsenos indikatorių ant korpuso prie šios jungties pagal toliau pateiktas kontaktų priskyrimo schemas. Prieš prijungdami laidus, atkreipkite dėmesį į teigiamus ir neigiamus kontaktus.
    • PLED/PWR_LED (Maitinimo LED):
      Sistemos būsena LED
      S0 Įjungtas
      S3/S4/S5 Išjungtas

      Jungiasi prie maitinimo būsenos indikatoriaus priekiniame korpuso skydelyje. Šviesos diodas (LED) dega, kai sistema veikia. Šviesos diodas (LED) nedega, kai sistema yra S3/S4 miego būsenoje arba išjungta (S5). S S

    • PW (Power Switch) (Maitinimo jungiklis):
      Jungiasi prie maitinimo jungiklio priekiniame korpuso skydelyje. Galite konfigūruoti, kaip išjungti sistemą naudojant maitinimo jungiklį (daugiau informacijos rasite skyriuje "BIOS Setup" ("BIOS sąranka"), "Power" ("Maitinimas")).
    • SPEAK (Speaker) (Garsiakalbis): Jungiasi prie garsiakalbio priekiniame korpuso skydelyje. Sistema praneša apie sistemos paleisties būseną pyptelėjimo kodu. Vienas trumpas pyptelėjimas bus girdimas, jei sistemos paleisties metu neaptinkama jokių problemų.
    • HD (Hard Drive Activity LED) (Kietojo disko veiklos šviesos diodas): Jungiasi prie kietojo disko veiklos šviesos diodo priekiniame korpuso skydelyje. Šviesos diodas dega, kai kietasis diskas skaito arba rašo duomenis.
    • RES (Reset Switch) (Atstatymo jungiklis): Jungiasi prie atstatymo jungiklio priekiniame korpuso skydelyje. Paspauskite atstatymo jungiklį, kad iš naujo paleistumėte kompiuterį, jei jis užstringa ir nepavyksta normaliai paleisti iš naujo.
    • CI (Chassis Intrusion Header) (Korpuso įsibrovimo jungtis): Jungiasi prie korpuso įsibrovimo jungiklio/sensoriaus ant korpuso, kuris gali aptikti, ar korpuso dangtis buvo nuimtas. Šiai funkcijai reikalingas korpusas su korpuso įsibrovimo jungikliu/sensoriumi.
    • NC: No Connection (Nėra jungties).

      Priekinio skydelio dizainas gali skirtis priklausomai nuo korpuso. Priekinio skydelio modulį daugiausia sudaro maitinimo jungiklis, atstatymo jungiklis, maitinimo šviesos diodas, kietojo disko veiklos šviesos diodas, garsiakalbis ir kt. Jungdami korpuso priekinio skydelio modulį prie šios jungties, įsitikinkite, kad laidų priskyrimai ir kontaktų priskyrimai atitinka.
  1. F_AUDIO (Front Panel Audio Header) (Priekinio skydelio garso jungtis)
    Priekinio skydelio garso jungtis palaiko "Intel High Definition audio" (HD) ("Intel" didelės raiškos garsą). Galite prijungti korpuso priekinio skydelio garso modulį prie šios jungties. Įsitikinkite, kad modulio jungties laidų priskyrimai atitinka pagrindinės plokštės jungties kontaktų priskyrimus. Neteisingas modulio jungties ir pagrindinės plokštės jungties sujungimas gali sukelti įrenginio neveikimą arba net jį sugadinti.
    Pin No. Definition (Apibrėžimas)
    1 MIC2_L
    2 GND
    3 MIC2_R
    4 NC
    5 LINE2_R
    6 Sense
    7 FAUDIO_JD
    8 No Pin (Nėra kontakto)
    9 LINE2_L
    10 Sense


    Kai kurie korpusai turi priekinio skydelio garso modulį, kuris turi atskiras jungtis ant kiekvieno laido, o ne vieną kištuką. Norėdami gauti informacijos apie priekinio skydelio garso modulio, kuris turi skirtingus laidų priskyrimus, prijungimą, susisiekite su korpuso gamintoju.
  1. COMA/COMB (Serial Port Headers) (Nuosekliojo prievado jungtys)
    COM jungtis gali suteikti vieną nuoseklųjį prievadą per papildomą COM prievado kabelį. Norėdami įsigyti papildomą COM prievado kabelį, susisiekite su vietiniu pardavėju.
    Pin No. Definition (Apibrėžimas) Pin No. Definition (Apibrėžimas)
    1 NDCD- 6 NDSR-
    2 NSIN 7 NRTS-
    3 NSOUT 8 NCTS-
    4 NDTR- 9 NRI-
    5 GND 10 No Pin (Nėra kontakto)
  1. LPT (Parallel Port Header) (Lygiagrečiojo prievado jungtis)
    LPT jungtis gali suteikti vieną lygiagretųjį prievadą per papildomą LPT prievado kabelį. Norėdami įsigyti papildomą LPT prievado kabelį, susisiekite su vietiniu pardavėju.
    Pin No. Definition (Apibrėžimas) Pin No. Definition (Apibrėžimas) Pin No. Definition (Apibrėžimas)
    1 STB- 10 GND 19 ACK-
    2 AFD- 11 PD4 20 GND
    3 PD0 12 GND 21 BUSY
    4 ERR- 13 PD5 22 GND
    5 PD1 14 GND 23 PE
    6 INIT- 15 PD6 24 No Pin (Nėra kontakto)
    7 PD2 16 GND 25 SLCT
    8 SLIN- 17 PD7 26 GND
    9 PD3 18 GND
  1. F_USB30 (USB 3.1 Gen 1 Header) (USB 3.1 Gen 1 jungtis)
    Jungtis atitinka USB 3.1 Gen 1 ir USB 2.0 specifikacijas ir gali suteikti du USB prievadus. Norėdami įsigyti papildomą 3,5" priekinį skydelį, kuris suteikia du USB 3.1 Gen 1 prievadus, susisiekite su vietiniu pardavėju.
    Pin No. Definition (Apibrėžimas) Pin No. Definition (Apibrėžimas)
    1 VBUS 11 D2+
    2 SSRX1- 12 D2-
    3 SSRX1+ 13 GND
    4 GND 14 SSTX2+
    5 SSTX1- 15 SSTX2-
    6 SSTX1+ 16 GND
    7 GND 17 SSRX2+
    8 D1- 18 SSRX2-
    9 D1+ 19 VBUS
    10 NC 20 No Pin (Nėra kontakto)
  1. F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 Headers) (USB 2.0/1.1 jungtys)
    Jungtys atitinka USB 2.0/1.1 specifikacijas. Kiekviena USB jungtis gali suteikti du USB prievadus per papildomą USB laikiklį. Norėdami įsigyti papildomą USB laikiklį, susisiekite su vietiniu pardavėju.
    Pin No. Definition (Apibrėžimas) Pin No. Definition (Apibrėžimas)
    1 Power (5V) (Maitinimas (5V)) 6 USB DY+
    2 Power (5V) (Maitinimas (5V)) 7 GND
    3 USB DX- 8 GND S
    4 USB DY- 9 No Pin (Nėra kontakto)
    5 USB DX+ 10 NC

    atsargiai

    • Do not plug the IEEE 1394 bracket (2x5-pin) cable into the USB 2.0/1.1 header. (Nejunkite IEEE 1394 laikiklio (2x5 kontaktų) kabelio į USB 2.0/1.1 jungtį.)
    • Prior to installing the USB bracket, be sure to turn off your computer and unplug the power cord from the power outlet to prevent damage to the USB bracket. (Prieš įdėdami USB laikiklį, būtinai išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo, kad nepažeistumėte USB laikiklio.)
  1. TPM (Trusted Platform Module Header)
    You may connect a TPM (Trusted Platform Module) to this header. (Prie šios jungties galite prijungti TPM (patikimos platformos modulį).)
    Pin No. (Kontakto Nr.) Definition(Apibrėžimas) Pin No. (Kontakto Nr.) Definition(Apibrėžimas)
    1 LCLK 11 LAD0
    2 GND 12 GND
    3 LFRAME 13 NC
    4 No Pin(Nėra kontakto) 14 NC
    5 LRESET 15 SB3V
    6 NC 16 SERIRQ
    7 LAD3 17 GND
    8 LAD2 18 NC
    9 VCC3 19 NC
    10 LAD1 20 NC
  1. BAT (Battery)(Baterija)
    The battery provides power to keep the values (such as BIOS configurations, date, and time information) in the CMOS when the computer is turned off. (Baterija tiekia energiją, kad CMOS išsaugotų reikšmes (pvz., BIOS konfigūracijas, datos ir laiko informaciją), kai kompiuteris yra išjungtas.) Replace the battery when the battery voltage drops to a low level, or the CMOS values may not be accurate or may be lost. (Pakeiskite bateriją, kai baterijos įtampa nukrenta iki žemo lygio, kitaip CMOS reikšmės gali būti netikslios arba gali būti prarastos.)
    You may clear the CMOS values by removing the battery: (CMOS reikšmes galite išvalyti išimdami bateriją:)
    1. Turn off your computer and unplug the power cord.(Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą.)
    2. Gently remove the battery from the battery holder and wait for one minute. (Švelniai išimkite bateriją iš baterijos laikiklio ir palaukite vieną minutę.) (Or use a metal object like a screwdriver to touch the positive and negative terminals of the battery holder, making them short for 5 seconds.) (Arba naudokite metalinį daiktą, pvz., atsuktuvą, kad paliestumėte teigiamą ir neigiamą baterijos laikiklio gnybtus, trumpindami juos 5 sekundes.)
    3. Replace the battery.(Pakeiskite bateriją.)
    4. Plug in the power cord and restart your computer.(Įjunkite maitinimo laidą ir iš naujo paleiskite kompiuterį.)
      atsargiai
  • Always turn off your computer and unplug the power cord before replacing the battery.(Prieš keisdami bateriją, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą.)
  • Replace the battery with an equivalent one. Damage to your devices may occur if the battery is replaced with an incorrect model. (Pakeiskite bateriją lygiaverte. Jei baterija pakeičiama netinkamu modeliu, galite sugadinti įrenginius.)
  • Contact the place of purchase or local dealer if you are not able to replace the battery by yourself or uncertain about the battery model. (Kreipkitės į pirkimo vietą arba vietinį pardavėją, jei negalite patys pakeisti baterijos arba nesate tikri dėl baterijos modelio.)
  • When installing the battery, note the orientation of the positive side (+) and the negative side (-) of the battery (the positive side should face up). (Įdėdami bateriją, atkreipkite dėmesį į teigiamos pusės (+) ir neigiamos pusės (-) orientaciją (teigiama pusė turi būti nukreipta į viršų).)
  • Used batteries must be handled in accordance with local environmental regulations.(Naudotos baterijos turi būti tvarkomos pagal vietinius aplinkosaugos reikalavimus.)
  1. CLR_CMOS (Clear CMOS Jumper)(„Clear CMOS“ džemperis)
    Use this jumper to clear the BIOS configuration and reset the CMOS values to factory defaults. (Naudokite šį džemperį, kad išvalytumėte BIOS konfigūraciją ir atkurtumėte CMOS reikšmes į gamyklinius numatytuosius nustatymus.) To clear the CMOS values, use a metal object like a screwdriver to touch the two pins for a few seconds. (Norėdami išvalyti CMOS reikšmes, naudokite metalinį daiktą, pvz., atsuktuvą, kad kelias sekundes paliestumėte du kontaktus.)
    Open: Normal (Atidaryta: normalu)
    Short: Clear CMOS Values (Trumpas jungimas: išvalyti CMOS reikšmes)

    atsargiai

    • Always turn off your computer and unplug the power cord from the power outlet before clearing the CMOS values. (Prieš išvalydami CMOS reikšmes, visada išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo.)
    • After system restart, go to BIOS Setup to load factory defaults (select Load Optimized Defaults) or manually configure the BIOS settings (refer to Chapter "BIOS Setup," for BIOS configurations). (Paleidę sistemą iš naujo, eikite į BIOS nustatymus, kad įkeltumėte gamyklinius numatytuosius nustatymus (pasirinkite „Load Optimized Defaults“ (įkelti optimizuotus numatytuosius nustatymus)) arba rankiniu būdu sukonfigūruokite BIOS nustatymus (žr. skyrių „BIOS Setup“ (BIOS nustatymai), kad sukonfigūruotumėte BIOS).)

BIOS sąranka

BIOS (pagrindinė įvesties ir išvesties sistema) įrašo sistemos aparatinės įrangos parametrus CMOS atmintyje, esančioje pagrindinėje plokštėje. Pagrindinės jos funkcijos apima savikontrolės testo (POST) atlikimą sistemos paleidimo metu, sistemos parametrų išsaugojimą ir operacinės sistemos įkėlimą ir t. t. BIOS apima BIOS sąrankos programą, leidžiančią vartotojui modifikuoti pagrindinius sistemos konfigūracijos nustatymus arba įjungti tam tikras sistemos funkcijas. Išjungus maitinimą, pagrindinėje plokštėje esanti baterija tiekia reikiamą energiją CMOS atmintinei, kad konfigūracijos reikšmės būtų išsaugotos CMOS atmintyje. Norėdami pasiekti BIOS sąrankos programą, paspauskite <Delete> klavišą POST metu, kai įjungiamas maitinimas. Norėdami atnaujinti BIOS, naudokite GIGABYTE Q-Flash arba @BIOS įrankį.

  • Q-Flash leidžia vartotojui greitai ir lengvai atnaujinti arba sukurti BIOS atsarginę kopiją neįeinant į operacinę sistemą.
  • @BIOS yra Windows pagrindu veikiantis įrankis, kuris ieško ir atsisiunčia naujausią BIOS versiją iš interneto ir atnaujina BIOS.

atsargiai

  • Kadangi BIOS atnaujinimas yra potencialiai rizikingas, jei nekyla problemų naudojant dabartinę BIOS versiją, rekomenduojama neatnaujinti BIOS. Jei nuspręsite atnaujinti BIOS, darykite tai atsargiai. Netinkamas BIOS atnaujinimas gali sukelti sistemos gedimą.
  • Rekomenduojama nekeisti numatytųjų nustatymų (nebent tai būtina), kad išvengtumėte sistemos nestabilumo ar kitų netikėtų rezultatų. Netinkamas nustatymų keitimas gali sukelti sistemos neįsijungimą. Jei taip atsitiks, pabandykite išvalyti CMOS reikšmes ir atkurti numatytąsias plokštės reikšmes. (Žr. skyrių "Load Optimized Defaults" (įkelti optimizuotus numatytuosius nustatymus) šiame skyriuje arba baterijos/CMOS valymo trumpiklio aprašymus, kaip išvalyti CMOS reikšmes.)

Paleidimo ekranas

Paleidus kompiuterį, pasirodys šis paleidimo logotipo ekranas.
(BIOS versijos pavyzdys: F1a)
Paleidimo ekranas
Yra du skirtingi BIOS režimai, kaip nurodyta toliau, ir galite naudoti <F2> klavišą, kad perjungtumėte du režimus. Klasikinis sąrankos režimas suteikia išsamius BIOS nustatymus. Galite paspausti rodyklių klavišus klaviatūroje, kad judėtumėte tarp elementų, ir paspauskite <Enter>, kad priimtumėte arba įeitumėte į submeniu. Arba galite naudoti pelę, kad pasirinktumėte norimą elementą. Easy Mode (lengvasis režimas) leidžia vartotojams greitai peržiūrėti savo dabartinę sistemos informaciją arba atlikti koregavimus, kad pasiektų optimalų našumą. Easy Mode (lengvasis režimas) galite naudoti pelę, kad judėtumėte per konfigūracijos elementus.

  • Kai sistema nėra stabili kaip įprastai, pasirinkite Load Optimized Defaults (įkelti optimizuotus numatytuosius nustatymus) elementą, kad nustatytumėte numatytuosius sistemos nustatymus.
  • Šiame skyriuje aprašyti BIOS sąrankos meniu yra skirti tik informacijai ir gali skirtis priklausomai nuo BIOS versijos.

M.I.T.

M.I.T.
atsargiaiAr sistema stabiliai veiks su jūsų nustatytais spartinimo/peraukštinimo nustatymais, priklauso nuo bendros sistemos konfigūracijos. Netinkamas spartinimas/peraukštinimas gali pažeisti CPU, lustų rinkinį arba atmintį ir sumažinti šių komponentų naudojimo trukmę. Šis puslapis skirtas tik patyrusiems vartotojams, todėl rekomenduojame nekeisti numatytųjų nustatymų, kad išvengtumėte sistemos nestabilumo ar kitų netikėtų rezultatų. (Netinkamai pakeitus nustatymus, sistema gali neįsijungti. Jei taip atsitiks, išvalykite CMOS reikšmes ir atkurkite numatytąsias plokštės reikšmes.)

  • Advanced Frequency Settings (Išplėstiniai dažnio nustatymai)
    Host Clock Value (Pagrindinio takto reikšmė)
    Rodo dabartinį pagrindinio takto dažnį.
    CPU Clock Ratio (CPU takto koeficientas)
    Leidžia keisti įdiegto CPU takto koeficientą. Reguliuojamas diapazonas priklauso nuo įdiegto CPU.
    CPU Frequency (CPU dažnis)
    Rodo dabartinį CPU dažnį.
  • Advanced CPU Core Settings (Išplėstiniai CPU branduolio nustatymai)
    CPU Clock Ratio (CPU takto koeficientas), CPU Frequency (CPU dažnis)
    Aukščiau pateikti nustatymai yra sinchroniniai su tais pačiais elementais meniu Advanced Frequency Settings (Išplėstiniai dažnio nustatymai).
    Core Performance Boost (Branduolio našumo didinimas) (Pastaba)
    Leidžia nustatyti, ar įjungti Core Performance Boost (CPB) technologiją, CPU našumo didinimo technologiją. (Numatytasis: Auto)
    Core Performance Boost Ratio (Branduolio našumo didinimo koeficientas) (Pastaba)
    Leidžia keisti CPB koeficientą. Reguliuojamas diapazonas priklauso nuo įdiegto CPU. (Numatytasis: Auto)
    Turbo Performance Boost Ratio (Turbo našumo didinimo koeficientas) (Pastaba)
    Leidžia nustatyti, ar pagerinti CPU našumą. (Numatytasis: Išjungta)
    AMD Cool&Quiet function (AMD Cool&Quiet funkcija)
    Įjungta Leidžia AMD Cool'n'Quiet tvarkyklei dinamiškai reguliuoti CPU taktą ir VID, kad sumažintų kompiuterio šilumos išsiskyrimą ir energijos suvartojimą. (Numatytasis)
    Išjungta Išjungia šią funkciją.

    SVM Mode (SVM režimas)
    Virtualizacija, patobulinta Virtualization Technology (Virtualizacijos technologija), leis platformai vykdyti kelias operacines sistemas ir programas nepriklausomose skaidiniuose. Naudojant virtualizaciją, viena kompiuterinė sistema gali veikti kaip kelios virtualios sistemos. (Numatytasis: Išjungta)
    C6 Mode (C6 režimas) (Pastaba 1)
    Leidžia nustatyti, ar CPU gali įjungti C6 režimą sistemos sustabdymo būsenoje. Kai įjungta, CPU branduolio dažnis bus sumažintas sistemos sustabdymo būsenoje, kad sumažėtų energijos suvartojimas. C6 būsena yra labiau patobulinta energijos taupymo būsena nei C1. (Numatytasis: Įjungta)
    Global C-state Control (Globalus C būsenos valdymas) (Pastaba 1)
    Leidžia nustatyti, ar CPU gali įjungti C būsenas. Kai įjungta, CPU branduolio dažnis bus sumažintas sistemos sustabdymo būsenoje, kad sumažėtų energijos suvartojimas. (Numatytasis: Įjungta)
    SMT Mode (SMT režimas) (Pastaba 1)
    Leidžia įjungti arba išjungti CPU Simultaneous Multi-Threading (Vienalaikio daugelio sriegių) technologiją. Ši funkcija veikia tik operacinėse sistemose, kurios palaiko kelių procesorių režimą. Auto leidžia BIOS automatiškai konfigūruoti šį nustatymą. (Numatytasis: Auto)
    Downcore Control (Branduolio sumažinimo valdymas) (Pastaba 1)
    Leidžia pasirinkti, kiek CPU branduolių įjungti (CPU branduolių skaičius gali skirtis priklausomai nuo CPU). Auto leidžia BIOS automatiškai konfigūruoti šį nustatymą. (Numatytasis: Auto)
    Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Ekstremalus atminties profilis (X.M.P.)) (Pastaba 2)
    Leidžia BIOS nuskaityti SPD duomenis XMP atminties modulyje (-iuose), kad pagerintų atminties našumą, kai įjungta.

    Išjungta Išjungia šią funkciją. (Numatytasis)
    Profile1 (Profilis1) Naudoja Profile 1 (Profilis 1) nustatymus.
    Profile2 (Profilis2) (Pastaba 2) Naudoja Profile 2 (Profilis 2) nustatymus.

    System Memory Multiplier (Sistemos atminties daugiklis)
    Leidžia nustatyti sistemos atminties daugiklį. Auto nustato atminties daugiklį pagal atminties SPD duomenis. (Numatytasis: Auto)
    Memory Frequency (MHz) (Atminties dažnis (MHz))
    Pirmoji atminties dažnio reikšmė yra normalus naudojamos atminties veikimo dažnis; antrasis yra atminties dažnis, kuris automatiškai reguliuojamas pagal System Memory Multiplier (Sistemos atminties daugiklis) nustatymus.

  • Advanced Memory Settings (Išplėstiniai atminties nustatymai)
    Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Ekstremalus atminties profilis (X.M.P.)) (Pastaba 2), System Memory Multiplier (Sistemos atminties daugiklis), Memory Frequency(Mhz) (Atminties dažnis (Mhz))
    Aukščiau pateikti nustatymai yra sinchroniniai su tais pačiais elementais meniu Advanced Frequency Settings (Išplėstiniai dažnio nustatymai).
    Memory Timing Mode (Atminties laiko režimas)
    Manual (Rankinis) ir Advanced Manual (Išplėstinis rankinis) leidžia konfigūruoti Channel Interleaving (Kanalų susiejimas), Rank Interleaving (Rango susiejimas) ir atminties laiko nustatymus. Galimos parinktys: Auto (numatytasis), Manual (Rankinis), Advanced Manual (Išplėstinis rankinis).
    Profile DDR Voltage (Profilio DDR įtampa)
    Kai naudojamas ne XMP atminties modulis arba Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Ekstremalus atminties profilis (X.M.P.)) nustatytas į Disabled (Išjungta), reikšmė rodoma pagal jūsų atminties specifikaciją. Kai Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Ekstremalus atminties profilis (X.M.P.)) nustatytas į Profile1 (Profilis1) arba Profile2 (Profilis2), reikšmė rodoma pagal SPD duomenis XMP atmintyje.
    Channel Interleaving (Kanalų susiejimas)
    Įjungia arba išjungia atminties kanalų susiejimą. Įjungus, sistema gali vienu metu pasiekti skirtingus atminties kanalus, kad padidėtų atminties našumas ir stabilumas. Auto leidžia BIOS automatiškai konfigūruoti šį nustatymą. (Numatytasis: Auto)
    Rank Interleaving (Rango susiejimas)
    Įjungia arba išjungia atminties rango susiejimą. Įjungus, sistema gali vienu metu pasiekti skirtingus atminties rangus, kad padidėtų atminties našumas ir stabilumas. Auto leidžia BIOS automatiškai konfigūruoti šį nustatymą. (Numatytasis: Auto)

  • Channel A/B Memory Sub Timings (A/B kanalų atminties papildomi laikai)
    Šis submeniu pateikia atminties laiko nustatymus kiekvienam atminties kanalui. Atitinkami laiko nustatymų ekranai yra konfigūruojami tik tada, kai Memory Timing Mode (Atminties laiko režimas) nustatytas į Manual (Rankinis) arba Advanced Manual (Išplėstinis rankinis). Pastaba: jūsų sistema gali tapti nestabili arba neįsijungti, kai pakeisite atminties laikus. Jei taip atsitiks, atkurkite numatytąsias plokštės reikšmes įkeldami optimizuotus numatytuosius nustatymus arba išvalydami CMOS reikšmes.

  • Advanced Voltage Settings (Išplėstiniai įtampos nustatymai)
    Šis submeniu leidžia nustatyti CPU, lustų rinkinio ir atminties įtampas.

  • PC Health Status (PC sveikatos būklė)
    Reset Case Open Status (Atkurti korpuso atidarymo būseną)

    Išjungta Išsaugo arba išvalo ankstesnės korpuso įsibrovimo būsenos įrašą. (Numatytasis)
    Įjungta Išvalo ankstesnės korpuso įsibrovimo būsenos įrašą ir lauke Case Open (Korpusas atidarytas) kitą kartą įkrovus bus rodoma "No" ("Ne").

    Case Open (Korpusas atidarytas)
    Rodo korpuso įsibrovimo aptikimo įrenginio, prijungto prie pagrindinės plokštės CI antraštės, aptikimo būseną. Jei sistemos korpuso dangtis nuimtas, šiame lauke bus rodoma "Yes" ("Taip"), kitu atveju bus rodoma "No" ("Ne"). Norėdami išvalyti korpuso įsibrovimo būsenos įrašą, nustatykite Reset Case Open Status (Atkurti korpuso atidarymo būseną) į Enabled (Įjungta), išsaugokite nustatymus CMOS ir iš naujo paleiskite sistemą.
    CPU Vcore/CPU VDDP/DRAM Channel A/B Voltage/+3.3V/+5V/+12V/VCORE SOC
    Rodo dabartines sistemos įtampas.

  • Miscellaneous Settings (Įvairūs nustatymai)
    PCIe Slot Configuration (PCIe lizdo konfigūracija)
    Leidžia nustatyti PCI Express lizdų veikimo režimą į Gen 1, Gen 2 arba Gen 3. Faktinis veikimo režimas priklauso nuo kiekvieno lizdo aparatinės įrangos specifikacijos. Auto leidžia BIOS automatiškai konfigūruoti šį nustatymą. (Numatytasis: Auto)
    3DMark01 Enhancement (3DMark01 patobulinimas)
    Leidžia nustatyti, ar pagerinti kai kurių senesnių etalonų našumą. (Numatytasis: Išjungta)

  • Smart Fan 5 Settings (Išmanaus ventiliatoriaus 5 nustatymai)
    Monitor (Monitorius)
    Leidžia pasirinkti stebėjimo tikslą ir atlikti tolesnius koregavimus. (Numatytasis: CPU FAN (CPU ventiliatorius))
    Fan Speed Control (Ventiliatoriaus greičio valdymas)
    Leidžia nustatyti, ar įjungti ventiliatoriaus greičio valdymo funkciją ir reguliuoti ventiliatoriaus greitį.

    Normal (Normalus) Leidžia ventiliatoriui veikti skirtingais greičiais, atsižvelgiant į temperatūrą. Galite reguliuoti ventiliatoriaus greitį naudodami System Information Viewer (Sistemos informacijos peržiūros priemonę) pagal savo sistemos reikalavimus. (Numatytasis)
    Silent (Tylus) Leidžia ventiliatoriui veikti mažu greičiu.
    Manual (Rankinis) Leidžia valdyti ventiliatoriaus greitį kreivės grafike.
    Full Speed (Pilnas greitis) Leidžia ventiliatoriui veikti visu greičiu.

    Fan Control Use Temperature Input (Ventiliatoriaus valdymo naudoti temperatūros įvestį)
    Leidžia pasirinkti atskaitos temperatūrą ventiliatoriaus greičio valdymui.
    Temperature Interval (Temperatūros intervalas)
    Leidžia pasirinkti temperatūros intervalą ventiliatoriaus greičio keitimui.
    Fan Control Mode (Ventiliatoriaus valdymo režimas)

    Auto Leidžia BIOS automatiškai aptikti įdiegto ventiliatoriaus tipą ir nustatyti optimalų valdymo režimą. (Numatytasis)
    Voltage (Įtampa) Įtampos režimas rekomenduojamas 3 kontaktų ventiliatoriui.
    PWM PWM režimas rekomenduojamas 4 kontaktų ventiliatoriui.

    Temperature (Temperatūra)
    Rodo dabartinę pasirinktos tikslinės srities temperatūrą.
    Fan Speed (Ventiliatoriaus greitis)
    Rodo dabartinius ventiliatoriaus greičius.
    Temperature Warning (Įspėjimas apie temperatūrą)
    Nustato įspėjimo apie temperatūrą slenkstį. Kai temperatūra viršija slenkstį, BIOS skleis įspėjamąjį garsą. Galimos parinktys: Disabled (Išjungta) (numatytasis), 60º C/140º F, 70º C/158º F, 80º C/176º F, 90º C/194º F
    Fan Fail Warning (Įspėjimas apie ventiliatoriaus gedimą)
    Leidžia sistemai skleisti įspėjamąjį garsą, jei ventiliatorius neprijungtas arba sugenda. Patikrinkite ventiliatoriaus būklę arba ventiliatoriaus jungtį, kai tai įvyksta. (Numatytasis: Išjungta)

(Pastaba) Šis elementas rodomas tik tada, kai įdiegiate CPU, kuris palaiko šią funkciją.
(Pastaba 1) Šis elementas rodomas tik tada, kai įdiegiate CPU, kuris palaiko šią funkciją.

(Pastaba 2) Šis elementas rodomas tik tada, kai įdiegiate CPU ir atminties modulį, kurie palaiko šią funkciją.

Sistema


Šiame skyriuje pateikiama informacija apie jūsų pagrindinės plokštės modelį ir BIOS versiją. Taip pat galite pasirinkti numatytąją BIOS naudojamą kalbą ir rankiniu būdu nustatyti sistemos laiką.
Sistemos kalba (System Language)
Pasirenka numatytąją BIOS naudojamą kalbą.
Sistemos data (System Date)
Nustato sistemos datą. Datos formatas yra savaitė (tik skaitymui), mėnuo, diena ir metai. Naudokite <Enter>, kad perjungtumėte Mėnesio, Dienos ir Metų laukus, ir naudokite <Page Up> arba <Page Down> klavišą, kad nustatytumėte norimą reikšmę.
Sistemos laikas (System Time)
Nustato sistemos laiką. Laiko formatas yra valanda, minutė ir sekundė. Pavyzdžiui, 13 val. yra 13:00:00. Naudokite <Enter>, kad perjungtumėte Valandos, Minutės ir Sekundės laukus, ir naudokite <Page Up> arba <Page Down> klavišą, kad nustatytumėte norimą reikšmę.
Prieigos lygis (Access Level)
Rodo dabartinį prieigos lygį, priklausomai nuo naudojamos slaptažodžio apsaugos tipo. (Jei slaptažodis nenustatytas, numatytasis bus rodomas kaip Administratorius.) Administratoriaus lygis leidžia atlikti pakeitimus visiems BIOS nustatymams; Vartotojo lygis leidžia atlikti pakeitimus tik tam tikriems BIOS nustatymams, bet ne visiems.

BIOS

BIOS
Boot Option Priorities
Nurodo bendrą įkrovos tvarką iš galimų įrenginių. Nuimami saugojimo įrenginiai, palaikantys GPT formatą, įkrovos įrenginių sąraše bus pažymėti priešdėliu "UEFI:". Norėdami įkrauti iš operacinės sistemos, kuri palaiko GPT skaidymą, pasirinkite įrenginį, pažymėtą priešdėliu "UEFI:". Arba, jei norite įdiegti operacinę sistemą, kuri palaiko GPT skaidymą, pvz., Windows 7 64 bitų, pasirinkite optinį diskų įrenginį, kuriame yra Windows 7 64 bitų diegimo diskas ir kuris yra pažymėtas priešdėliu "UEFI:".
Hard Drive/CD/DVD ROM Drive/Floppy Drive/Network Device BBS Priorities
Nurodo įkrovos tvarką konkrečiam įrenginio tipui, pvz., kietiesiems diskams, optiniams diskų įrenginiams, diskelių įrenginiams ir įrenginiams, kurie palaiko funkciją "Boot from LAN" (įkrova iš LAN tinklo) ir kt. Paspauskite <Enter> ant šio elemento, kad įeitumėte į submeniu, kuriame pateikiami to paties tipo prijungti įrenginiai. Šis elementas rodomas tik tuo atveju, jei įdiegtas bent vienas šio tipo įrenginys.
Bootup NumLock State
Įjungia arba išjungia "Numlock" funkciją klaviatūros skaitmeninėje klaviatūroje po POST (angl. Power-On Self-Test). (Numlock būsena paleidžiant). (Numatytasis: Įjungta)
Security Option
Nurodo, ar slaptažodis reikalingas kiekvieną kartą paleidžiant sistemą, ar tik įeinant į BIOS sąranką (BIOS Setup). Sukonfigūravę šį elementą, nustatykite slaptažodžius po elementu "Administrator Password/User Password" (Administratoriaus slaptažodis / Vartotojo slaptažodis).

Setup Slaptažodis reikalingas tik norint įeiti į BIOS sąrankos (BIOS Setup) programą.
System Slaptažodis reikalingas norint įkrauti sistemą ir įeiti į BIOS sąrankos (BIOS Setup) programą. (Numatytasis)

Full Screen LOGO Show
Leidžia nustatyti, ar paleidžiant sistemą rodyti GIGABYTE logotipą. Išjungus praleidžiamas GIGABYTE logotipas, kai sistema paleidžiama. (Numatytasis: Įjungta)
Fast Boot
Įjungia arba išjungia "Fast Boot" (greitą įkrovą), kad sutrumpėtų OS įkrovos procesas. "Ultra Fast" (ypač greita) suteikia greičiausią įkrovos greitį. (Numatytasis: Išjungta)
SATA Support

All Sata Devices Visi SATA įrenginiai veikia operacinėje sistemoje ir per POST.
Last Boot HDD Only Išskyrus ankstesnį įkrovos diską, visi SATA įrenginiai yra išjungiami prieš užbaigiant OS įkrovos procesą. (Numatytasis)

Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "Fast Boot" (greita įkrova) nustatyta į "Enabled" (įjungta) arba "Ultra Fast" (ypač greita).
VGA Support
Leidžia pasirinkti, kokio tipo operacinę sistemą įkrauti.

Auto Įjungia tik senąją "option ROM".
EFI Driver Įjungia EFI "option ROM". (Numatytasis)

Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "Fast Boot" (greita įkrova) nustatyta į "Enabled" (įjungta) arba "Ultra Fast" (ypač greita).
USB Support

Disabled Visi USB įrenginiai yra išjungiami prieš užbaigiant OS įkrovos procesą.
Full Initial Visi USB įrenginiai veikia operacinėje sistemoje ir per POST. (Numatytasis)
Partial Initial Dalis USB įrenginių yra išjungiami prieš užbaigiant OS įkrovos procesą.

Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "Fast Boot" (greita įkrova) nustatyta į "Enabled" (įjungta). Ši funkcija išjungta, kai "Fast Boot" (greita įkrova) nustatyta į "Ultra Fast" (ypač greita).
PS2 Devices Support

Disabled Visi PS/2 įrenginiai yra išjungiami prieš užbaigiant OS įkrovos procesą.
Enabled Visi PS/2 įrenginiai veikia operacinėje sistemoje ir per POST. (Numatytasis)

Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "Fast Boot" (greita įkrova) nustatyta į "Enabled" (įjungta). Ši funkcija išjungta, kai "Fast Boot" (greita įkrova) nustatyta į "Ultra Fast" (ypač greita).
NetWork Stack Driver Support

Disabled Išjungia įkrovą iš tinklo. (Numatytasis)
Enabled Įjungia įkrovą iš tinklo.

Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "Fast Boot" (greita įkrova) nustatyta į "Enabled" (įjungta) arba "Ultra Fast" (ypač greita).
Windows 10 Features
Leidžia pasirinkti, kurią operacinę sistemą įdiegti. (Numatytasis: Kita OS)
CSM Support
Įjungia arba išjungia UEFI CSM (suderinamumo palaikymo modulį), kad palaikytų senąjį kompiuterio įkrovos procesą.

Enabled Įjungia UEFI CSM. (Numatytasis)
Disabled Išjungia UEFI CSM ir palaiko tik UEFI BIOS įkrovos procesą.

Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "Windows 10 Features" (Windows 10 funkcijos) nustatyta į "Windows 10" arba "Windows 10 WHQL".
LAN PXE Boot Option ROM
Leidžia pasirinkti, ar įjungti senąją "option ROM" LAN valdikliui. (Numatytasis: Išjungta) Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "CSM Support" (CSM palaikymas) nustatyta į "Enabled" (įjungta).
Storage Boot Option Control
Leidžia pasirinkti, ar įjungti UEFI arba senąją "option ROM" saugojimo įrenginio valdikliui.

Disabled Išjungia "option ROM".
UEFI Only Įjungia tik UEFI "option ROM".
Legacy Only Įjungia tik senąją "option ROM". (Numatytasis)

Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai "CSM Support" (CSM palaikymas) nustatyta į "Enabled" (įjungta).
Other PCI Device ROM Priority
Leidžia pasirinkti, ar įjungti UEFI arba senąją "Legacy option ROM" PCI įrenginio valdikliui, išskyrus LAN, saugojimo įrenginio ir grafikos valdiklius.

Disabled Išjungia "option ROM".
UEFI Only Įjungia tik UEFI "option ROM". (Numatytasis)
Legacy Only Įjungia tik senąją "option ROM".

Network Stack
Išjungia arba įjungia įkrovą iš tinklo, kad būtų galima įdiegti GPT formato OS, pvz., įdiegti OS iš "Windows Deployment Services" serverio. (Numatytasis: Išjungta)
Ipv4 PXE Support
Įjungia arba išjungia IPv4 PXE palaikymą. Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai įjungtas "Network Stack" (tinklo stekas).
Ipv4 HTTP Support
Įjungia arba išjungia HTTP įkrovos palaikymą IPv4. Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai įjungtas "Network Stack" (tinklo stekas).
Ipv6 PXE Support
Įjungia arba išjungia IPv6 PXE palaikymą. Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai įjungtas "Network Stack" (tinklo stekas).
Ipv6 HTTP Support
Įjungia arba išjungia HTTP įkrovos palaikymą IPv6. Šis elementas konfigūruojamas tik tada, kai įjungtas "Network Stack" (tinklo stekas).
Administrator Password
Leidžia sukonfigūruoti administratoriaus slaptažodį. Paspauskite <Enter> ant šio elemento, įveskite slaptažodį ir paspauskite <Enter>. Jūsų bus paprašyta patvirtinti slaptažodį. Vėl įveskite slaptažodį ir paspauskite <Enter>. Turite įvesti administratoriaus slaptažodį (arba vartotojo slaptažodį) paleidžiant sistemą ir įeinant į BIOS sąranką (BIOS Setup). Skirtingai nuo vartotojo slaptažodžio, administratoriaus slaptažodis leidžia atlikti pakeitimus visuose BIOS nustatymuose.
User Password
Leidžia sukonfigūruoti vartotojo slaptažodį. Paspauskite <Enter> ant šio elemento, įveskite slaptažodį ir paspauskite <Enter>. Jūsų bus paprašyta patvirtinti slaptažodį. Vėl įveskite slaptažodį ir paspauskite <Enter>. Turite įvesti administratoriaus slaptažodį (arba vartotojo slaptažodį) paleidžiant sistemą ir įeinant į BIOS sąranką (BIOS Setup). Tačiau vartotojo slaptažodis leidžia atlikti pakeitimus tik tam tikruose BIOS nustatymuose, bet ne visuose. Norėdami atšaukti slaptažodį, paspauskite <Enter> ant slaptažodžio elemento ir, kai būsite paprašyti slaptažodžio, pirmiausia įveskite teisingą slaptažodį. Kai būsite paraginti įvesti naują slaptažodį, paspauskite <Enter> neįvesdami jokio slaptažodžio. Vėl paspauskite <Enter>, kai būsite paraginti patvirtinti.
PASTABA: Prieš nustatydami vartotojo slaptažodį, būtinai pirmiausia nustatykite administratoriaus slaptažodį.

Periferiniai įrenginiai

Periferiniai įrenginiai
AMD CPU fTPM
Įjungia arba išjungia TPM 2.0 funkciją, integruotą AMD CPU. (Numatytasis: Įjungta)
Primary Video Device (Pagrindinis vaizdo įrenginys) (Pastaba)
Nurodo pirmą monitoriaus ekrano inicijavimą iš įdiegtos PCI Express grafikos plokštės arba integruotos grafikos.

IGD Video Nustato integruotą grafiką kaip pirmąjį ekraną.
NB PCIe Slot Video Nustato PCI Express grafikos plokštę PCI Express lizde, valdomame Šiaurės tilto, kaip pirmąjį ekraną. (Numatytasis)

Ambient LED
Įjungia arba išjungia integruotą garso LED. (Numatytasis: Įjungta)
Legacy USB Support
Leidžia naudoti USB klaviatūrą/pelę MS-DOS sistemoje. (Numatytasis: Įjungta)
XHCI Hand-off
Nustato, ar įjungti XHCI Hand-off funkciją operacinei sistemai be XHCI Hand-off palaikymo. (Numatytasis: Įjungta)
EHCI Hand-off
Nustato, ar įjungti EHCI Hand-off funkciją operacinei sistemai be EHCI Hand-off palaikymo. (Numatytasis: Išjungta)
Port 60/64 Emulation
Įjungia arba išjungia I/O prievadų 64h ir 60h emuliavimą. Tai turėtų būti įjungta, kad būtų užtikrintas pilnas senesnių USB klaviatūrų/pelių palaikymas MS-DOS sistemoje arba operacinėje sistemoje, kuri natūraliai nepalaiko USB įrenginių. (Numatytasis: Išjungta)
USB Mass Storage Driver Support
Įjungia arba išjungia USB atminties įrenginių palaikymą. (Numatytasis: Įjungta)
USB Storage Devices
Rodo prijungtų USB atminties įrenginių sąrašą. Šis elementas rodomas tik tada, kai įdiegtas USB atminties įrenginys.

  • Trusted Computing
    Įjungia arba išjungia Trusted Platform Module (TPM).
  • Super IO Configuration
    Serial Port 1 (Onboard COMA Connector)
    Įjungia arba išjungia integruotą nuoseklųjį prievadą. (Numatytasis: Įjungta)
    Serial Port 2 (Onboard COMB Connector)
    Įjungia arba išjungia integruotą nuoseklųjį prievadą. (Numatytasis: Įjungta)
    Parallel Port
    Įjungia arba išjungia integruotą lygiagretųjį prievadą. (Numatytasis: Įjungta)
  • NVMe Configuration
    Rodo informaciją apie jūsų M.2 NVME PCIe SSD, jei jis įdiegtas.
  • OffBoard SATA Controller Configuration
    Rodo informaciją apie jūsų M.2 PCIe SSD, jei jis įdiegtas.

Lustų rinkinys

Lustų rinkinys
IOMMU
Įjungia arba išjungia AMD IOMMU palaikymą. (Numatytasis: Automatinis)
Integrated Graphics (Integruota grafika) (Pastaba)
Įjungia arba išjungia integruotą grafikos funkciją.

Auto BIOS automatiškai įjungs arba išjungs integruotą grafiką, priklausomai nuo įdiegtos grafikos plokštės. (Numatytasis)
Disabled Išjungia integruotą grafiką.

UMA Frame Buffer Size (UMA kadro buferio dydis) (Pastaba)
Kadro buferio dydis yra bendras sistemos atminties kiekis, skirtas tik integruotam grafikos valdikliui. Pavyzdžiui, MS-DOS naudos tik šią atmintį ekranui. Galimos parinktys: Automatinis (numatytasis), 32M, 64M, 128M, 256M, 512M, 1G, 2G.
SATA Mode (SATA režimas)
Įjungia arba išjungia RAID SATA valdikliams, integruotiems į lustų rinkinį, arba konfigūruoja SATA valdiklius į AHCI režimą.

RAID Įjungia RAID SATA valdikliui.
AHCI Konfigūruoja SATA valdiklius į AHCI režimą. Advanced Host Controller Interface (AHCI) yra sąsajos specifikacija, leidžianti saugojimo tvarkyklei įjungti pažangias Serial ATA funkcijas, tokias kaip Native Command Queuing ir hot plug. (Numatytasis)

APU SATA Port Enable (M2F_32G Connector)
Įjungia arba išjungia SATA valdiklį, integruotą į CPU. (Numatytasis: Įjungta)
Chipset SATA Port Enable (SATA3 0, 1, 2, 3 Connectors)
Įjungia arba išjungia SATA valdiklį, integruotą į lustų rinkinį. (Numatytasis: Įjungta)
APU SATA Port 0 (M2F_32G Connector)
Rodo prijungto M.2 SATA įrenginio informaciją. Informacija rodoma tik tada, kai įdiegtas M.2 SATA įrenginys.
Chipset SATA Port 0/1/2/3 (SATA3 0, 1, 2, 3 Connectors)
Rodo prijungto (-ų) SATA įrenginio (-ių) informaciją.

(Pastaba) Šis elementas rodomas tik tada, kai įdiegiate CPU, kuris palaiko šią funkciją.

Maitinimas

Maitinimas
AC BACK
Nustato sistemos būseną po maitinimo atnaujinimo po kintamosios srovės (AC) maitinimo praradimo.

Memory Sistema grįžta į paskutinę žinomą budrią būseną, kai atnaujinamas kintamosios srovės (AC) maitinimas.
Always On Sistema įjungiama, kai atnaujinamas kintamosios srovės (AC) maitinimas.
Always Off Sistema lieka išjungta, kai atnaujinamas kintamosios srovės (AC) maitinimas. (Numatytasis)

Power On By Keyboard
Leidžia sistemą įjungti PS/2 klaviatūros pažadinimo įvykiu.
Pastaba: norint naudoti šią funkciją, jums reikia ATX maitinimo šaltinio, kuris tiektų bent 1A srovę +5VSB laidu.

Disabled (Išjungta) Išjungia šią funkciją. (Numatytasis)
Password (Slaptažodis) Nustatykite 1–5 simbolių slaptažodį, kad įjungtumėte sistemą.
Keyboard 98 Paspauskite POWER (maitinimo) mygtuką "Windows 98" klaviatūroje, kad įjungtumėte sistemą.
Any key (Bet kuris klavišas) Paspauskite bet kurį klavišą, kad įjungtumėte sistemą.

Power On Password
Nustatykite slaptažodį, kai "Power On By Keyboard" (įjungimas klaviatūra) nustatytas į "Password" (slaptažodis). Paspauskite <Enter> ant šio elemento ir nustatykite slaptažodį iki 5 simbolių, tada paspauskite <Enter>, kad patvirtintumėte. Norėdami įjungti sistemą, įveskite slaptažodį ir paspauskite <Enter>.
Pastaba: norėdami atšaukti slaptažodį, paspauskite <Enter> ant šio elemento. Kai būsite paraginti įvesti slaptažodį, dar kartą paspauskite <Enter> neįvesdami slaptažodžio, kad išvalytumėte slaptažodžio nustatymus.
Power On By Mouse
Leidžia sistemą įjungti PS/2 pelės pažadinimo įvykiu.
Pastaba: norint naudoti šią funkciją, jums reikia ATX maitinimo šaltinio, kuris tiektų bent 1A srovę +5VSB laidu.

Disabled (Išjungta) Išjungia šią funkciją. (Numatytasis)
Move (Judinti) Judinkite pelę, kad įjungtumėte sistemą.
Double Click (Dvigubas paspaudimas) Dukart spustelėkite kairįjį pelės mygtuką, kad įjungtumėte sistemą.

ErP
Nustato, ar sistema sunaudoja mažiausiai energijos S5 (išjungimo) būsenoje. Pastaba: kai šis elementas nustatytas į "Enabled" (įjungtas), šios funkcijos taps nepasiekiamos: "Resume by Alarm" (atnaujinimas pagal žadintuvą), "PME event wake up" (PME įvykio pažadinimas), įjungimas pele, įjungimas klaviatūra ir "wake on LAN" (pažadinimas per LAN).
Soft-Off by PWR-BTTN
Konfigūruoja kompiuterio išjungimo būdą MS-DOS režimu naudojant maitinimo mygtuką.

Instant-Off (Momentinis išjungimas) Paspauskite maitinimo mygtuką ir sistema bus išjungta iš karto. (Numatytasis)
Delay 4 Sec. (Uždelsimas 4 sek.) Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką 4 sekundes, kad išjungtumėte sistemą. Jei maitinimo mygtukas paspaudžiamas trumpiau nei 4 sekundes, sistema pereis į miego režimą.

Resume by Alarm (Atnaujinimas pagal žadintuvą)
Nustato, ar įjungti sistemą norimu laiku. (Numatytasis: Išjungta) Jei įjungta, nustatykite datą ir laiką taip:
Wake up day (Pažadinimo diena): įjunkite sistemą konkrečiu laiku kiekvieną dieną arba konkrečią mėnesio dieną.
Wake up hour/minute/second (Pažadinimo valanda/minutė/sekundė): nustatykite laiką, kada sistema bus įjungta automatiškai.
Pastaba: naudojant šią funkciją, venkite netinkamo išjungimo iš operacinės sistemos arba kintamosios srovės (AC) maitinimo pašalinimo, nes nustatymai gali būti neveiksmingi.
Wake on LAN
Įjungia arba išjungia "wake on LAN" (pažadinimas per LAN) funkciją. (Numatytasis: Įjungta)
High Precision Event Timer
Įjungia arba išjungia "High Precision Event Timer" (HPET) operacinėje sistemoje. (Numatytasis: Įjungta)

Išsaugoti ir išeiti

Išsaugoti ir išeiti
Save & Exit Setup (Išsaugoti ir išeiti iš sąrankos)
Paspauskite <Enter> ant šio elemento ir pasirinkite "Yes" (taip). Tai išsaugo pakeitimus CMOS ir išeina iš BIOS sąrankos programos. Pasirinkite "No" (ne) arba paspauskite <Esc>, kad grįžtumėte į BIOS sąrankos pagrindinį meniu.
Exit Without Saving (Išeiti neišsaugant)
Paspauskite <Enter> ant šio elemento ir pasirinkite "Yes" (taip). Tai išeina iš BIOS sąrankos neišsaugant BIOS sąrankoje atliktų pakeitimų CMOS. Pasirinkite "No" (ne) arba paspauskite <Esc>, kad grįžtumėte į BIOS sąrankos pagrindinį meniu.
Load Optimized Defaults (Įkelti optimizuotus numatytuosius nustatymus)
Paspauskite <Enter> ant šio elemento ir pasirinkite "Yes" (taip), kad įkeltumėte optimalius BIOS numatytuosius nustatymus. BIOS numatytieji nustatymai padeda sistemai veikti optimaliai. Visada įkelkite optimizuotus numatytuosius nustatymus atnaujinę BIOS arba išvalę CMOS reikšmes.
Boot Override (Paleidimo nepaisymas)
Leidžia pasirinkti įrenginį, iš kurio iš karto paleisti sistemą. Paspauskite <Enter> ant pasirinkto įrenginio ir pasirinkite "Yes" (taip), kad patvirtintumėte. Jūsų sistema bus automatiškai paleista iš naujo ir paleista iš to įrenginio.
Save Profiles (Išsaugoti profilius)
Ši funkcija leidžia išsaugoti dabartinius BIOS nustatymus į profilį. Galite sukurti iki 8 profilių ir išsaugoti kaip "Setup Profile 1" (sąrankos profilis 1) ~ "Setup Profile 8" (sąrankos profilis 8). Paspauskite <Enter>, kad užbaigtumėte. Arba galite pasirinkti "Select File in HDD/FDD/USB" (pasirinkti failą HDD/FDD/USB), kad išsaugotumėte profilį savo saugojimo įrenginyje.
Load Profiles (Įkelti profilius)
Jei jūsų sistema tampa nestabili ir įkėlėte BIOS numatytuosius nustatymus, galite naudoti šią funkciją, kad įkeltumėte BIOS nustatymus iš anksčiau sukurto profilio, be vargo iš naujo konfigūruoti BIOS nustatymus. Pirmiausia pasirinkite profilį, kurį norite įkelti, tada paspauskite <Enter>, kad užbaigtumėte. Galite pasirinkti "Select File in HDD/FDD/USB" (pasirinkti failą HDD/FDD/USB), kad įvestumėte anksčiau sukurtą profilį iš savo saugojimo įrenginio arba įkeltumėte profilį, automatiškai sukurtą BIOS, pvz., grąžinti BIOS nustatymus į paskutinius nustatymus, kurie veikė tinkamai (paskutinis žinomas geras įrašas).

RAID rinkinio konfigūravimas

RAID lygiai

RAID 0 RAID 1 RAID 10
Minimalus standžiųjų diskų skaičius ≥2 2 4
Masyvo talpa Standžiųjų diskų skaičius
* Mažiausio disko dydis
Mažiausio disko dydis (Standžiųjų diskų skaičius/2)
* Mažiausio disko dydis
Atsparumas gedimams Ne Taip Taip

Prieš pradėdami, paruoškite šiuos elementus:

  • Bent du SATA standieji diskai arba M.2 SATA SSD. (Siekiant užtikrinti optimalų veikimą, rekomenduojama naudoti du standžiuosius diskus su identišku modeliu ir talpa).
  • „Windows“ diegimo diskas.
  • Pagrindinės plokštės tvarkyklių diskas.
  • USB atmintinė.

SATA valdiklių konfigūravimas

  1. Standžiųjų diskų įdiegimas
    Įdiekite standžiuosius diskus/SSD į SATA/M.2 jungtis pagrindinėje plokštėje. Tada prijunkite maitinimo jungtis iš maitinimo šaltinio prie standžiųjų diskų.
  1. SATA valdiklio režimo konfigūravimas BIOS sąrankoje
    Įsitikinkite, kad SATA valdiklio režimas teisingai sukonfigūruotas sistemos BIOS sąrankoje.
    Žingsniai:
    1. Įjunkite kompiuterį ir paspauskite <Delete>, kad įeitumėte į BIOS sąranką per POST (Power-On Self-Test). Skiltyje „Chipset“ (Lustų rinkinys) įsitikinkite, kad APU SATA Port Enable (APU SATA prievado įgalinimas) ir Chipset SATA Port Enable (Lustų rinkinio SATA prievado įgalinimas) yra įgalinti. Nustatykite SATA Mode (SATA režimas) į RAID. Tada išsaugokite nustatymus ir iš naujo paleiskite kompiuterį.
    2. Jei norite konfigūruoti UEFI RAID, atlikite veiksmus, nurodytus „C-1“. Norėdami įeiti į senąjį RAID ROM, išsaugokite nustatymus ir išeikite iš BIOS sąrankos. Daugiau informacijos rasite „C-2“.


Šiame skyriuje aprašyti BIOS sąrankos meniu gali skirtis nuo tikslių jūsų pagrindinės plokštės nustatymų. Faktinės BIOS sąrankos meniu parinktys, kurias matysite, priklausys nuo jūsų turimos pagrindinės plokštės ir BIOS versijos.

    1. UEFI RAID konfigūracija
      Tik „Windows 10“ 64 bitų versija palaiko UEFI RAID konfigūraciją.
      Žingsnis:
      1. BIOS sąrankoje eikite į BIOS ir nustatykite „Windows 10 Features“ („Windows 10“ funkcijos) į „Windows 10“ ir „CSM Support“ (CSM palaikymas) į „Disabled“ (Išjungta). Išsaugokite pakeitimus ir išeikite iš BIOS sąrankos.
      2. Paleidus sistemą iš naujo, vėl įeikite į BIOS sąranką. Tada įeikite į „Peripherals\RAIDXpert2 Configuration“ (Įrenginiai\RAIDXpert2 konfigūracija) submeniu.
      3. „RAIDXpert2 Configuration Utility“ (RAIDXpert2 konfigūravimo įrankis) ekrane paspauskite <Enter> ant „Array Management“ (Masyvo valdymas), kad įeitumėte į „Create Array“ (Sukurti masyvą) ekraną. Tada pasirinkite RAID lygį. Palaikomi RAID lygiai yra RAID 0, RAID 1 ir RAID 10 (galimos parinktys priklauso nuo įdiegtų standžiųjų diskų skaičiaus). Tada paspauskite <Enter> ant „Select Physical Disks“ (Pasirinkti fizinius diskus), kad įeitumėte į „Select Physical Disks“ (Pasirinkti fizinius diskus) ekraną.
      4. „Select Physical Disks“ (Pasirinkti fizinius diskus) ekrane pasirinkite standžiuosius diskus, kurie bus įtraukti į RAID masyvą, ir nustatykite juos į „Enabled“ (Įgalinta). Tada naudokite rodyklės žemyn klavišą, kad pereitumėte prie „Apply Changes“ (Taikyti pakeitimus) ir paspauskite <Enter>. Tada grįžkite į ankstesnį ekraną ir nustatykite „Array Size“ (Masyvo dydis), „Array Size Unit“ (Masyvo dydžio vienetas), „Read Cache Policy“ (Skaitymo talpyklos politika) ir „Write Cache Policy“ (Rašymo talpyklos politika).
      5. Nustatę talpą, pereikite prie „Create Array“ (Sukurti masyvą) ir paspauskite <Enter>, kad pradėtumėte.
      6. Baigus, būsite grąžinti į „Array Management“ (Masyvo valdymas) ekraną. Skiltyje „Manage Array Properties“ (Tvarkyti masyvo savybes) galite pamatyti naują RAID tomą ir informaciją apie RAID lygį, masyvo pavadinimą, masyvo talpą ir kt.
    2. Senojo RAID ROM konfigūravimas
      Įeikite į senąjį RAID BIOS sąrankos įrankį, kad sukonfigūruotumėte RAID masyvą. Praleiskite šį žingsnį ir tęskite diegimą „Windows“ operacinės sistemos, skirtos ne RAID konfigūracijai.
      Žingsnis:
  1. Po to, kai prasideda POST atminties testas ir prieš pradedant operacinės sistemos įkrovą, ieškokite pranešimo, kuris sako „Press <Ctrl-R> to Configure“ (Paspauskite <Ctrl-R>, kad konfigūruotumėte). Paspauskite <Ctrl> + <R>, kad įeitumėte į RAID BIOS sąrankos įrankį.
  2. Norėdami sukurti naują masyvą, paspauskite <Enter> ant „Create Array“ (Sukurti masyvą) parinkties.
  3. Pasirinkimo juosta persikels į „Disks“ (Diskai) skiltį ekrano dešinėje pusėje. Pasirinkite standžiuosius diskus, kurie bus įtraukti į RAID masyvą. Naudokite rodyklės aukštyn arba žemyn klavišą, kad pasirinktumėte standųjį diską, ir paspauskite <Insert>. Pasirinktas standusis diskas bus rodomas žalia spalva. Norėdami naudoti visus standžiuosius diskus, tiesiog paspauskite <A>, kad pasirinktumėte visus. Tada paspauskite <Enter> ir pasirinkimo juosta persikels į „User Input“ (Vartotojo įvestis) skiltį ekrano apatiniame kairiajame kampe.
  4. Pirmiausia pasirinkite RAID režimą ir paspauskite <Enter>. Galimos parinktys priklauso nuo standžiųjų diskų skaičiaus įdiegta. Tada vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis, kad nurodytumėte masyvo dydį. Galite pasirinkti „All available space“ (Visa laisva vieta), kad naudotumėte maksimalų leistiną dydį, arba naudoti rodyklės aukštyn arba žemyn klavišą, kad pakoreguotumėte dydį, ir paspauskite <Enter>.
  5. Pasirinkite talpyklos režimą. Parinktys apima „Read/Write“ (Skaityti/rašyti), „Read Only“ (Tik skaityti) ir „None“ (Nėra). Tada paspauskite <Enter>, kad tęstumėte.
  6. Galiausiai pasirodys pranešimas, kuriame sakoma „Confirm Creation of Array“ (Patvirtinti masyvo sukūrimą). Paspauskite <C>, kad patvirtintumėte, arba <Esc>, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną.
  7. Kai baigsite, pagrindiniame ekrane pamatysite naują masyvą. Norėdami išeiti iš RAID BIOS įrankio, paspauskite <Esc> ir tada paspauskite <C>, kad patvirtintumėte.

SATA RAID/AHCI tvarkyklės ir operacinės sistemos diegimas
Turėdami teisingus BIOS nustatymus, esate pasiruošę įdiegti operacinę sistemą.

Operacinės sistemos diegimas
Kadangi kai kurios operacinės sistemos jau apima SATA RAID/AHCI tvarkyklę, jums nereikia diegti atskiros RAID/AHCI tvarkyklės diegiant „Windows“. Įdiegę operacinę sistemą, rekomenduojame įdiegti visas reikiamas tvarkykles iš pagrindinės plokštės tvarkyklių disko naudodami „Xpress Install“ (Greitasis diegimas), kad užtikrintumėte sistemos veikimą ir suderinamumą. Jei norint įdiegti operacinę sistemą reikia pateikti papildomą SATA RAID/AHCI tvarkyklę diegiant OS, vadovaukitės toliau pateiktais veiksmais:

  1. Nukopijuokite Hw10 aplanką iš \Boot aplanko tvarkyklių diske į USB atmintinę.
  2. Paleiskite sistemą iš „Windows“ diegimo disko ir atlikite standartinius OS diegimo veiksmus. Kai pasirodys ekranas, kuriame prašoma įkelti tvarkyklę, pasirinkite „Browse“ (Naršyti).
  3. Įdėkite USB atmintinę ir naršykite iki tvarkyklės vietos. Tvarkyklės vieta yra tokia: \Hw10\RAID\x64
  4. Pirmiausia pasirinkite „AMD-RAID Bottom Device“ (AMD-RAID apatinis įrenginys) ir spustelėkite „Next“ (Pirmyn), kad įkeltumėte tvarkyklę. Tada pasirinkite „AMD-RAID Controller“ (AMD-RAID valdiklis) ir spustelėkite „Next“ (Pirmyn), kad įkeltumėte tvarkyklę. Galiausiai tęskite OS diegimą.

Apsilankykite GIGABYTE svetainėje, kad gautumėte išsamios informacijos apie RAID masyvo konfigūravimą.

Tvarkyklių diegimas

  • Prieš diegdami tvarkykles, pirmiausia įdiekite operacinę sistemą. (Toliau pateiktose instrukcijose naudojama „Windows 10“ kaip pavyzdinė operacinė sistema.)
  • Įdiegę operacinę sistemą, įdėkite pagrindinės plokštės tvarkyklių diską į optinį įrenginį. Spustelėkite pranešimą „Tap to choose what happens with this disc“ (Bakstelėkite, kad pasirinktumėte, kas nutiks su šiuo disku) viršutiniame dešiniajame ekrano kampe ir pasirinkite „Run Run.exe“ (Vykdyti Run.exe). (Arba eikite į „My Computer“ (Mano kompiuteris), dukart spustelėkite optinį įrenginį ir paleiskite „Run.exe“ programą.)

„Xpress Install“ (Greitasis diegimas) automatiškai nuskaitys jūsų sistemą ir tada išvardys visas tvarkykles, kurias rekomenduojama įdiegti. Galite spustelėti „Xpress Install“ (Greitasis diegimas) mygtuką ir „Xpress Install“ (Greitasis diegimas) įdiegs visas pasirinktas tvarkykles. Arba spustelėkite rodyklę piktogramą, kad atskirai įdiegtumėte reikiamas tvarkykles.
Tvarkyklių diegimas

Apsilankykite GIGABYTE svetainėje, kad gautumėte daugiau informacijos apie programinę įrangą.

Apsilankykite GIGABYTE svetainėje, kad gautumėte išsamios informacijos apie garso programinės įrangos konfigūravimą.


Susisiekite su mumis
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.

Adresas: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taivanas
TEL.: +886-2-8912-4000, Faksas: +886-2-8912-4005
Techninė ir netechninė pagalba (pardavimai/marketingas): http://esupport.gigabyte.com
WEB adresas (anglų kalba): http://www.gigabyte.com
WEB adresas (kinų kalba): http://www.gigabyte.tw

  • GIGABYTE eSupport
    Norėdami pateikti techninį arba netechninį (pardavimų/marketingo) klausimą, prašome prisijungti prie: http://esupport.gigabyte.com
    eSupport

Pagrindinės plokštės versijos nustatymas
Pagrindinės plokštės versijos numeris atrodo taip: "REV: X.X." Pavyzdžiui, "REV: 1.0" reiškia, kad pagrindinės plokštės versija yra 1.0. Patikrinkite pagrindinės plokštės versiją prieš atnaujindami pagrindinės plokštės BIOS, tvarkykles arba ieškodami techninės informacijos.
Pavyzdys:
Pagrindinės plokštės versijos nustatymas

Norėdami gauti daugiau informacijos apie produktą, apsilankykite GIGABYTE svetainėje.

Autorių teisės
© 2017 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Visos teisės saugomos. Šiame vadove paminėti prekių ženklai yra teisėtai įregistruoti jų atitinkamiems savininkams.

Nuorodos

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti GIGABYTE GA-A320MA-M.2 - Pagrindinės plokštės vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys