Příručka k Philips HD9220

Úvod

Vaše nová fritéza vám umožní připravovat vaše oblíbené suroviny a pochutiny zdravějším způsobem.

Fritéza používá horký vzduch v kombinaci s vysokorychlostní cirkulací vzduchu (Rapid Air) a horním grilem k přípravě různých chutných pokrmů zdravým, rychlým a snadným způsobem. Vaše suroviny jsou ohřívány ze všech stran najednou a u většiny surovin není nutné přidávat olej.

Obecný popis

Obecný popis
(Obr. 1)

  1. Koš
  2. Uvolňovací tlačítko koše
  3. Rukojeť koše
  4. Pánev
  5. Vstup vzduchu
  6. Ovladač teploty (180-390°F / 80°C-200°C)
  7. Časovač (0-30 min.)/ovladač zapnutí
  8. Indikátor zapnutí
  9. Otvory pro výstup vzduchu
  10. Úložný prostor pro kabel
  11. Napájecí kabel

Před prvním použitím

  1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
  2. Odstraňte z přístroje všechny nálepky nebo štítky.
  3. Důkladně očistěte koš a pánev horkou vodou, trochou saponátu a neabrazivní houbičkou.
    varování Poznámka: Tyto díly můžete také umýt v myčce nádobí.
  4. Otřete vnitřek a vnějšek spotřebiče vlhkým hadříkem.

Toto je fritéza, která pracuje s horkým vzduchem. Nenaplňujte pánev olejem nebo fritovacím tukem.

Příprava k použití

  1. Umístěte spotřebič na stabilní, vodorovný a rovný povrch.
    Neumisťujte spotřebič na povrchy, které nejsou odolné vůči teplu.
  2. Vložte koš správně do pánve (obr. 2).
  3. Vytáhněte napájecí kabel z úložného prostoru pro kabel ve spodní části spotřebiče.

Nenaplňujte pánev olejem ani jinou kapalinou.
Nepokládejte na spotřebič nic. Narušuje to proudění vzduchu a ovlivňuje výsledek fritování horkým vzduchem.

Použití spotřebiče

Fritéza může připravit širokou škálu surovin. Přiložená kuchařka vám pomůže se spotřebičem seznámit.

Fritování horkým vzduchem

  1. Zasuňte zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi.
  2. Opatrně vytáhněte pánev z fritézy (obr. 3).
  3. Vložte suroviny do koše (obr. 4).

    varování Poznámka: Nikdy neplňte koš nad značku MAX nebo nepřekračujte množství uvedené v tabulce (viz část „Nastavení“ v této kapitole), protože by to mohlo ovlivnit kvalitu konečného výsledku.
  4. Zasuňte pánev zpět do fritézy (obr. 5).

    Nikdy nepoužívejte pánev bez koše.

    Během používání a nějakou dobu po něm se pánve nedotýkejte, protože je velmi horká. Pánev držte pouze za rukojeť koše.
  5. Otočte ovladačem teploty ve směru hodinových ručiček na požadovanou teplotu. Správnou teplotu zjistíte v části „Nastavení“ v této kapitole (obr. 6).

    varování Poznámka: Pokud chcete připravovat různé suroviny současně, před zahájením přípravy se ujistěte, že jste zkontrolovali dobu přípravy a teplotu požadovanou pro různé suroviny. Domácí hranolky a kuřecí paličky lze například připravovat současně, protože vyžadují stejné nastavení.
  6. Určete požadovanou dobu přípravy surovin (viz část „Nastavení“ v této kapitole).
  7. Chcete-li spotřebič zapnout, otočte ovladačem časovače na požadovanou dobu přípravy (obr. 7).

    Pokud je spotřebič studený, přidejte k době přípravy 3 minuty.
    varování Poznámka: Pokud chcete, můžete nechat spotřebič předehřát bez surovin uvnitř. V takovém případě otočte ovladačem časovače na více než 3 minuty.
    Poté naplňte koš a otočte ovladačem časovače na požadovanou dobu přípravy.
    • Rozsvítí se indikátor napájení (obr. 8).
    • Časovač začne odpočítávat nastavenou dobu přípravy.
    • Přebytečný olej ze surovin se shromažďuje na dně pánve.
  8. Některé suroviny vyžadují protřepání v polovině doby přípravy (viz část „Nastavení“ v této kapitole). Chcete-li suroviny protřepat, vytáhněte pánev ze spotřebiče za rukojeť a protřepejte ji. Poté zasuňte pánev zpět do fritézy (obr. 9).


    Během protřepávání nestiskávejte uvolňovací tlačítko koše (obr. 10).

    informace Tip: Chcete-li snížit hmotnost, můžete vyjmout koš z pánve a protřepat pouze koš. Chcete-li to provést, vytáhněte pánev ze spotřebiče, položte ji na tepelně odolný povrch a stiskněte uvolňovací tlačítko koše.
    informace Tip: Pokud nastavíte časovač na polovinu doby přípravy, uslyšíte zvonek časovače, když budete muset suroviny protřepat. To však znamená, že po protřepání musíte časovač znovu nastavit na zbývající dobu přípravy.
  9. Když uslyšíte zvonek časovače, uplynula nastavená doba přípravy.
    Vytáhněte pánev ze spotřebiče a položte ji na tepelně odolný povrch.
    varování Poznámka: Spotřebič můžete také vypnout ručně. Chcete-li to provést, otočte ovladač časovače na 0 (obr. 11).
  10. Zkontrolujte, zda jsou suroviny hotové.
    Pokud suroviny ještě nejsou hotové, jednoduše zasuňte pánev zpět do spotřebiče a nastavte časovač na několik minut navíc.
  11. Chcete-li vyjmout malé suroviny (např. hranolky), stiskněte uvolňovací tlačítko koše (1) a vyjměte koš z pánve (2). (Obr. 12)

    Neotáčejte košem dnem vzhůru, když je k němu stále připevněna pánev, protože veškerý přebytečný olej, který se nashromáždil na dně pánve, vyteče na suroviny.
    Po fritování horkým vzduchem jsou pánev a suroviny horké. V závislosti na typu surovin ve fritéze může z pánve unikat pára.
  12. Vysypte koš do mísy nebo na talíř. (Obr. 13)

    informace Tip: Chcete-li vyjmout velké nebo křehké suroviny, použijte kleště a vyjměte suroviny z koše (obr. 14).

  13. Když je dávka surovin hotová, je fritéza okamžitě připravena k přípravě další dávky.

Nastavení

Následující tabulka vám pomůže vybrat základní nastavení pro suroviny, které chcete připravit.

varování Poznámka: Mějte na paměti, že tato nastavení jsou pouze orientační. Protože se suroviny liší původem, velikostí, tvarem i značkou, nemůžeme zaručit nejlepší nastavení pro vaše suroviny.

Protože technologie Rapid Air okamžitě ohřívá vzduch uvnitř spotřebiče, krátké vytažení pánve ze spotřebiče během fritování horkým vzduchem proces sotva naruší.

Tipy

informace

  • Menší suroviny obvykle vyžadují o něco kratší dobu přípravy než větší suroviny.
  • Větší množství surovin vyžaduje pouze o něco delší dobu přípravy, menší množství surovin vyžaduje pouze o něco kratší dobu přípravy.
  • Protřepání menších surovin v polovině doby přípravy optimalizuje konečný výsledek a může pomoci zabránit nerovnoměrnému smažení surovin.
  • Přidejte trochu oleje na čerstvé brambory pro křupavý výsledek. Fritujte suroviny ve fritéze během několika minut po přidání oleje.
  • Nepřipravujte ve fritéze extrémně mastné suroviny, jako jsou klobásy.
  • Občerstvení, které lze připravit v troubě, lze připravit i ve fritéze.
  • Optimální množství pro přípravu křupavých hranolků je 1 lb / 0,45 kg.
  • Použijte hotové těsto k rychlé a snadné přípravě plněných svačinek. Hotové těsto také vyžaduje kratší dobu přípravy než domácí těsto.
  • Fritézu můžete použít i k ohřívání surovin. Chcete-li suroviny ohřát, nastavte teplotu na 300 °F / 150 °C až na 10 minut.
  • Ujistěte se, že suroviny vyjmuté z tohoto spotřebiče mají světle až středně hnědou barvu namísto tmavě hnědé barvy. Odstraňte spálené zbytky jídla. Nesmažte čerstvé brambory při teplotě vyšší než 356 °F / 180 °C, abyste minimalizovali produkci akrylamidu.
Min-max Amount (oz/g) Time (min.) Temperature (°F /°C) Shake Extra information
Potatoes & fries
Thin frozen fries 10 a 25 / 300-700 12-16 390 / 200 Shake
Thick frozen fries 10 a 25 / 300-700 12-20 390 / 200 Shake
Homemade fries (1/4 inch / 8x8 mm) 10 a 25 / 300-800 18-25 355 / 180 Shake add 1/2 tbsp of oil to the fries
Home-made potato wedges 10 a 25 / 300-800 18-22 355 / 180 Shake add 1/2 tbsp of oil to the wedges
Homemade potato cubes 10 a 25 / 300-700 12-18 355 / 180 Shake add 1/2 tbsp of oil to the cubes
Meat & Poultry
Steak 4 a 18 / 100-500 8-12 355 / 180
Pork chops 4 a 18 / 100-500 10-14 355 / 180
Hamburger 4 a 18 / 100-500 7-14 355 / 180
Chicken wings 4 a 18 / 100-500 13-15 355 / 180
Drumsticks 4 a 18 / 100-500 18-22 355 / 180
Chicken breast 4 a 18 / 100-500 10-15 355 / 180
Snacks
Onion rings 10 a 25 / 300-700 12-16 390 / 200 Shake Use ovenready
Frozen chicken nuggets 4 a 18 / 100-500 6-10 390 / 200 Shake Use ovenready
Frozen fish sticks 4 a 16 / 100-400 6-10 390 / 200 Use ovenready
Frozen cheese sticks 4 a 16 / 100-400 8-10 355 / 180 Use ovenready
Mixed vegetables 4 a 16 / 100-400 10 320 / 160

varování Poznámka: Přidejte 3 minuty k době přípravy, když začnete fritovat, dokud je fritéza ještě studená.

Výroba domácích hranolků

Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme používat předpečené (např. mražené) hranolky. Chcete-li vyrobit domácí hranolky, postupujte podle níže uvedených kroků.

  1. Oloupejte brambory a nakrájejte je na tyčinky.
  2. Namočte bramborové tyčinky do mísy alespoň na 30 minut, vyjměte je a osušte papírovou utěrkou.
  3. Nalijte ½ lžíce olivového oleje do mísy, položte na ni tyčinky a promíchejte, dokud nejsou tyčinky potaženy olejem.
  4. Vyjměte tyčinky z mísy prsty nebo kuchyňským náčiním, aby v míse zůstal přebytečný olej. Vložte tyčinky do koše.
    varování Poznámka: Nenaklánějte mísu, abyste vložili všechny tyčinky do koše najednou, abyste zabránili tomu, aby přebytečný olej skončil na dně pánve.
  5. Fritujte bramborové tyčinky podle pokynů v této kapitole.

Čištění

Spotřebič čistěte po každém použití. Po každém použití odstraňte olej ze dna pánve, abyste zabránili kouři.

Před zahájením čištění nechte koš, pánev a vnitřek spotřebiče zcela vychladnout. Pánev, koš a vnitřek spotřebiče mají nepřilnavý povrch. K čištění nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní nebo abrazivní čisticí prostředky, protože by mohly poškodit nepřilnavý povrch.

  1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky ve zdi, otočte ovládací knoflík časovače na 0 a nechte spotřebič vychladnout.
    varování Poznámka: Vyjměte pánev, aby fritéza rychleji vychladla.
  2. Otřete vnější stranu spotřebiče vlhkým hadříkem.
  3. Očistěte pánev a koš horkou vodou, trochou saponátu a neabrazivní houbou.
    K odstranění zbývajících nečistot můžete použít odmašťovací kapalinu.
    varování Poznámka: Pánev a koš jsou vhodné do myčky nádobí.
    informace Tip: Pokud se nečistoty přilepí na koš nebo dno pánve, naplňte pánev horkou vodou s trochou saponátu. Vložte koš do pánve a nechte pánev a koš přibližně 10 minut namočené.
  4. Očistěte vnitřek spotřebiče horkou vodou a neabrazivní houbou.
  5. V případě potřeby očistěte topné těleso čisticím kartáčem, abyste odstranili veškeré zbytky jídla.

Skladování

  1. Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
  2. Ujistěte se, že jsou všechny díly čisté a suché.
  3. Zasuňte kabel do přihrádky pro uložení kabelu. Zajistěte kabel zasunutím do otvoru pro upevnění kabelu.

Životní prostředí

  • Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě k recyklaci. Tímto způsobem pomáháte chránit životní prostředí.

Záruka a servis

Pokud potřebujete servis nebo informace nebo pokud máte problém, navštivte webové stránky společnosti Philips na adrese www.philips.com/support nebo v USA a Kanadě volejte na číslo 1-866-309-8817, kde vám pomohou.

Odstraňování problémů

Tato kapitola shrnuje nejběžnější problémy, se kterými se můžete u spotřebiče setkat. Pokud nejste schopni problém vyřešit pomocí níže uvedených informací, navštivte stránku www.philips.com/support nebo volejte v USA a Kanadě na číslo 1-866-309-8817, kde vám pomohou.

Problem Possible cause Solution
The airfryer does not work. The appliance is not plugged in. Put the power plug in an grounded wall outlet.
You have not set the timer. Turn the timer knob to the required preparation time to turn on the appliance.
The ingredients fried with the airfryer are not done. The amount of ingredients in the basket is too big. Put smaller batches of ingredients in the basket. Smaller batches are fried more evenly.
The set temperature is too low. Turn the temperature control knob to the required temperature setting (see section 'Settings' in chapter 'Using the appliance').
The preparation time is too short. Turn the timer knob to the required preparation time (see section 'Settings' in chapter 'Using the appliance').
The ingredients are fried unevenly in the airfryer. Certain types of ingredients need to be shaken halfway through the cooking time. Ingredients that lie on top of or across each other (e.g. fries) need to be shaken halfway through the cooking time. See section 'Settings' in chapter 'Using the appliance'.
Fried foods are not crispy when they come out of the airfryer. You used a type of food to be prepared in a traditional deep fryer. Use food intended to be cooked in an oven or lightly brush some oil onto the food for a crispier result.
I cannot slide the pan into the appliance properly. There are too many ingredients in the basket. Do not fill the basket beyond the MAX indication.
The basket is not placed in the pan correctly. Push the basket down into the pan until you hear a click.
White smoke comes out of the appliance. You are preparing greasy ingredients. When you fry greasy ingredients in the airfryer, a large amount of oil or rendered fat will leak into the pan. The oil or fat produces white smoke and the pan may heat up more than usual. This does not affect the appliance or the end result. Midway through the cooking process you can carefully pour off any excess oil or rendered fat from the pan and then continue cooking.
The pan still contains grease residues from previous use. White smoke is caused by grease heating up in the pan. Be sure you clean the pan properly after each use.
Home-made fries are fried unevenly in the airfryer. You did not soak the potato sticks properly before you fried them. Soak the potato sticks in a bowl for at least 30 minutes, take them out and dry them with paper towel.
You did not use the right potato type. Use fresh potatoes and be sure they stay firm during frying.
Home-made fries are not crispy when they come out of the airfryer. The crispiness of the fries depends on the amount of oil and water in the fries. Be sure you dry the potato sticks properly before you add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.

Omezená roční záruka

Pro zákaznickou podporu nebo získání záručního servisu navštivte naše webové stránky www.philips.com/support.

Chcete-li plně využívat podpory, kterou společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/welcome.

Záruka a podpora
Pokud potřebujete informace nebo podporu, navštivte stránku www.philips.com/support nebo si přečtěte samostatný záruční list platný po celém světě.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Důležité informace
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto důležité informace a uschovejte je pro budoucí použití.

Při používání elektrických spotřebičů je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:

  1. Přečtěte si všechny pokyny.
  2. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla nebo knoflíky.
  3. Abyste se chránili před úrazem elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčky ani spotřebič do vody nebo jiné kapaliny.
  4. Je-li jakýkoli spotřebič používán dětmi nebo v jejich blízkosti, je nutný pečlivý dohled.
  5. Pokud spotřebič nepoužíváte a před čištěním jej odpojte ze zásuvky. Před nasazením nebo odejmutím dílů nechte spotřebič vychladnout.
  6. Nepoužívejte spotřebič s poškozeným kabelem nebo zástrčkou a nepoužívejte spotřebič, pokud nefunguje správně nebo byl jakýmkoli způsobem poškozen. Pro pomoc v USA a Kanadě volejte pouze číslo 1-866-309-8817.
  7. Použití příslušenství, které není doporučeno výrobcem spotřebiče, může způsobit zranění.
  8. Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
  9. Nepoužívejte venku.
  10. Nenechávejte kabel viset přes okraj stolu nebo pultu a nedotýkejte se horkých povrchů.
  11. Neumisťujte na horký plynový nebo elektrický hořák ani do vyhřáté trouby.
  12. Při přemisťování spotřebiče obsahujícího horký olej nebo jiné horké kapaliny je nutné postupovat velmi opatrně.
  13. Zapojte kabel do zásuvky ve zdi. Pro odpojení otočte jakýkoli ovladač do polohy „off“ (vypnuto) a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky ve zdi.
  14. Při vyjímání pánve, košíku a likvidaci horkého tuku buďte velmi opatrní.
  15. Nečistěte kovovými drátěnkami. Kousky se mohou od drátěnky odlomit a dotknout se elektrických částí, což představuje riziko úrazu elektrickým proudem.
  16. Používejte pouze v řádně uzemněné zásuvce.
  17. Krátký napájecí kabel (nebo odpojitelný napájecí kabel) by měl být použit ke snížení rizika vyplývajícího ze zamotání nebo zakopnutí o delší kabel.
  18. Prodlužovací kabely lze používat, pokud se s nimi zachází opatrně. Pokud je použit prodlužovací kabel: Jmenovitý elektrický výkon kabelu musí být stejný jako jmenovitý výkon spotřebiče. Kabel by měl být uspořádán tak, aby nepřesahoval přes okraj pultu nebo stolu, kde by jej mohly strhnout děti nebo o něj neúmyslně zakopnout.
  19. Tento spotřebič má polarizovanou zástrčku (jedna kolík je širší než druhá). Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem je tato zástrčka určena k zasunutí do polarizované zásuvky pouze jedním způsobem. Pokud zástrčka do zásuvky zcela nezapadne, otočte ji. Pokud stále nezapadne, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Nepokoušejte se zástrčku žádným způsobem upravovat.
  20. Do spotřebiče nesmí být vkládány nadměrně velké potraviny nebo kovové náčiní, protože by mohly způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
  21. Pokud je spotřebič během provozu zakrytý nebo se dotýká hořlavého materiálu, včetně záclon, závěsů, stěn a podobně, může dojít k požáru. Během provozu na spotřebič nic nepokládejte.
  22. Do spotřebiče nevkládejte žádné z následujících materiálů: papír, karton, plast a podobně.

Uložte si tyto pokyny

Konzumace syrového nebo nedovařeného masa, drůbeže, mořských plodů, měkkýšů nebo vajec může zvýšit riziko onemocnění z potravin.

NEBEZPEČÍ

  • Vždy vkládejte ingredience určené k fritování do košíku, abyste zabránili jejich kontaktu s topnými tělesy.
  • Během provozu spotřebiče nezakrývejte otvory pro vstup a výstup vzduchu.
  • Nenaplňujte pánev olejem, protože by to mohlo způsobit požár.
  • Nikdy neponořujte spotřebič do vody nebo jiné kapaliny a neoplachujte jej pod kohoutkem.

VÝSTRAHA

  • Před připojením spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá místnímu napětí v síti.
  • Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozena zástrčka, napájecí kabel nebo samotný spotřebič.
  • Pokud je napájecí kabel poškozen, musíte jej nechat vyměnit společností Philips, servisním střediskem autorizovaným společností Philips nebo podobně kvalifikovanými osobami, abyste předešli nebezpečí.
  • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou související rizika. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem.
  • Udržujte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
  • Udržujte napájecí kabel mimo dosah horkých povrchů.
  • Spotřebič připojujte pouze do uzemněné zásuvky ve zdi. Vždy se ujistěte, že je zástrčka správně zasunuta do zásuvky ve zdi.
  • Tento spotřebič není určen k provozu pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.
  • Neumisťujte spotřebič ke zdi nebo k jiným spotřebičům. Nechte alespoň 10 cm volného prostoru vzadu a po stranách a 10 cm volného prostoru nad spotřebičem. Na spotřebič nic nepokládejte.
  • Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než je popsáno v uživatelské příručce.
  • Během fritování horkým vzduchem je horká pára uvolňována otvory pro výstup vzduchu. Udržujte ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti od páry a od otvorů pro výstup vzduchu. Také buďte opatrní na horkou páru a vzduch, když vyjímáte pánev ze spotřebiče.
  • Přístupné povrchy se mohou během používání zahřát (Obr. 1).
  • Příslušenství fritézy se při používání ve fritéze zahřívá. Při manipulaci s nimi buďte opatrní.

UPOZORNĚNÍ

  • Tento spotřebič je určen pouze pro běžné použití v domácnosti. Není určen pro použití v prostředích, jako jsou kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích, farmách nebo jiných pracovních prostředích. Stejně tak není určen k používání klienty v hotelech, motelech, penzionech a jiných obytných prostředích.
  • Spotřebič vždy vraťte do servisního střediska autorizovaného společností Philips k prohlídce nebo opravě. Nepokoušejte se spotřebič opravit sami, jinak záruka pozbývá platnosti.
  • Tento spotřebič je navržen pro použití při okolních teplotách mezi 5 °C a 40 °C.
  • Po použití spotřebič vždy odpojte ze zásuvky.
  • Před manipulací nebo čištěním nechte spotřebič cca 30 minut vychladnout.
  • Ujistěte se, že přísady připravené v tomto spotřebiči mají zlatožlutou barvu namísto tmavé nebo hnědé. Odstraňte spálené zbytky. Nesmažte čerstvé brambory při teplotě vyšší než 180 °C (pro minimalizaci produkce akrylamidu).

Elektromagnetická pole (EMF)
Tento spotřebič Philips splňuje všechny platné normy a předpisy týkající se elektromagnetických polí.

Životní prostředí

  • Po skončení životnosti spotřebič nevyhazujte do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě k recyklaci. Tím pomůžete chránit životní prostředí (Obr. 2).

Odkazy

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout Příručka k Philips HD9220

Dostupné jazyky

Obsah