Shimano FC-R9200-P, FC-R8100-P - Manual del medidor de potencia de doble cara

AVISO IMPORTANTE

  • Póngase en contacto con el punto de compra o con un distribuidor para obtener información sobre la instalación, el ajuste y la sustitución de los productos que no se encuentran en el manual del usuario. En nuestro sitio web (https://si.shimano.com) encontrará un manual del distribuidor para mecánicos de bicicletas profesionales y con experiencia.
  • La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de SHIMANO INC. se realiza bajo licencia.
    Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Por seguridad, asegúrese de leer detenidamente este "manual del usuario" antes de utilizarlo, sígalo para un uso correcto y guárdelo de forma que pueda consultarse en cualquier momento.

Información importante sobre seguridad

  • Utilice el cable de carga específico cuando cargue la batería. Si se utilizan elementos no especificados, puede producirse un incendio, sobrecalentamiento, fuga o daños en el PC conectado.
  • No moje el cable de carga y no lo toque ni lo sujete mientras esté mojado o con las manos mojadas. Si no se observa esto, pueden producirse problemas de funcionamiento o descargas eléctricas.
  • Utilice un adaptador de CA con un puerto USB con una tensión de 5,0 V CC y con una corriente igual o superior a 0,5 A CC. Si se utiliza uno con una corriente inferior a 0,5 A, el adaptador de CA puede calentarse, lo que podría provocar un incendio, humo, calentamiento, destrucción, descarga eléctrica o quemaduras.
  • No caliente la batería ni la arroje al fuego. Si no se observa esto, puede producirse un incendio o una explosión.
  • No utilice ni deje la batería en lugares cálidos y húmedos, como donde la batería esté expuesta a la luz solar directa, en un vehículo cerrado en un día caluroso o cerca de un calefactor. Si no se observa esto, las fugas, el sobrecalentamiento o la explosión pueden provocar incendios, quemaduras u otras lesiones.
  • No desmonte ni modifique la batería ni aplique soldadura directamente a los terminales de la batería. Si no se observa esto, las fugas, el sobrecalentamiento o la explosión pueden provocar incendios, quemaduras u otras lesiones.
  • No toque los terminales metálicos con objetos metálicos como horquillas. Si no se observa esto, pueden producirse cortocircuitos, sobrecalentamiento, quemaduras u otras lesiones.
  • Si le entra en los ojos líquido procedente de la batería, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia sin frotarse los ojos y, a continuación, busque atención médica. Si no se hace esto, puede producirse ceguera.

  • No desmonte ni modifique el producto. Esto puede provocar que el producto no funcione correctamente y puede caerse repentinamente y sufrir lesiones graves.
  • Compruebe que no haya grietas en los brazos de la biela antes de montar en bicicleta. Si hay alguna grieta, el brazo de la biela puede romperse y puede caerse de la bicicleta.
  • Tenga cuidado de que los puños de la ropa no se enganchen en la cadena mientras monta, de lo contrario, puede caerse de la bicicleta.
  • Cuando conecte o desconecte el cable de carga, asegúrese de sujetar el enchufe del cable. Si no lo hace, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • No deje este producto en un entorno con una temperatura extremadamente alta, como en un vehículo cerrado en un día caluroso o cerca de un calefactor. Esto puede provocar una explosión de la batería incorporada o la fuga de líquido o gas inflamable de la misma.
  • No someta este producto a una presión de aire extremadamente baja. Esto puede provocar una explosión de la batería incorporada o la fuga de líquido o gas inflamable de la misma. El transporte de este producto por vía aérea no supone ningún problema.
  • Si observa los siguientes síntomas, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contacto con un distribuidor. Podría provocarse un incendio o una descarga eléctrica.
    * Si sale calor o humo de olor acre del enchufe.
    * Puede que haya una mala conexión dentro del enchufe.
  • Si hay una tormenta mientras se carga con un adaptador de CA con un puerto USB, no toque el dispositivo, la bicicleta ni el adaptador de CA. Cuando cae un rayo, puede producirse una descarga eléctrica.
  • No utilice un concentrador USB cuando conecte el cable a un puerto USB de un PC. Esto puede provocar un error de carga o un incendio debido al calentamiento.
  • Tenga cuidado de no dañar el cable de carga. No los dañe, procese, doble a la fuerza, retuerza ni tire de ellos, no los acerque a objetos calientes, no coloque objetos pesados sobre ellos ni los ate fuertemente. Si se utilizan estando dañados, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o cortocircuitos.
  • Si la batería no se carga completamente después de 4 horas de carga, deje de cargarla. Si no se observa esto, puede producirse un incendio, una explosión o un sobrecalentamiento.
  • Observe todas las normativas medioambientales federales, estatales y locales al desechar este producto, ya que incorpora una batería. Desechar este producto en el fuego o en un horno caliente, o aplastarlo o cortarlo mecánicamente, puede provocar una explosión de la batería incorporada.
  • No coloque este producto en agua dulce o agua de mar, etc., y no permita que los terminales se mojen. Si no se observa esto, puede producirse un incendio, una explosión o un sobrecalentamiento.
  • No utilice la batería fuera de sus rangos de temperatura de funcionamiento. Si la batería se utiliza o se almacena a temperaturas que están fuera de estos rangos, pueden producirse incendios, lesiones o problemas de funcionamiento. Los rangos de temperatura de funcionamiento se indican a continuación.
  1. Durante la descarga: –10°C - 50°C
  2. Durante la carga: 0°C - 45°C
  • No tire ni someta este producto a fuertes golpes. Si no se observa esto, pueden producirse explosiones, sobrecalentamiento o problemas de funcionamiento.
  • No utilice la batería si se producen fugas, decoloración, deformación o cualquier otra anomalía. Si no se observa esto, pueden producirse explosiones, sobrecalentamiento o problemas de funcionamiento.
  • Si le cae líquido derramado en la piel o en la ropa, lávelo inmediatamente con agua limpia. El líquido derramado puede dañar la piel.
  • Mantenga las tarjetas magnéticas, los dispositivos médicos, los dispositivos electrónicos, los instrumentos de precisión, etc., alejados del imán incluido con este producto. Puede producirse la pérdida de datos o un mal funcionamiento.

  • Tenga cuidado de no tocar las puntas de los dientes de los platos. Existe peligro de lesiones.
  • Guarde el producto en un lugar seguro fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que lo traguen por error.
  • Este producto contiene un imán potente y debe manipularse con cuidado.
    Existe el riesgo de que se le atrapen las manos o los dedos y se lesione.
  • No deje que la grasa se adhiera a los terminales metálicos. Podría producirse un fallo de conducción.
  • No deje el cable de carga conectado cuando realice el mantenimiento.

  • Utilice un detergente neutro para limpiar el brazo de la biela y el eje de pedalier. El uso de detergentes alcalinos o ácidos puede provocar la decoloración.
  • Además, si el rendimiento del pedaleo no es normal, compruébelo una vez más.
  • No lave el eje de pedalier con chorros de agua a alta presión.
  • Debe lavar periódicamente los platos con un detergente neutro. Además, limpiar la cadena con un detergente neutro y lubricarla puede ser una forma eficaz de prolongar la vida útil de los platos y la cadena.
  • Los puños de la ropa pueden ensuciarse con la cadena mientras monta.
  • Este es un pequeño conector impermeable. No repita la conexión y desconexión. Puede perjudicar la función.
  • Los componentes están diseñados para ser totalmente impermeables y soportar las condiciones de conducción en clima húmedo; sin embargo, no los coloque deliberadamente en el agua.
  • No lave la bicicleta en un túnel de lavado a alta presión. Si entra agua en alguno de los componentes, pueden producirse problemas de funcionamiento u oxidación.
  • Póngase en contacto con el punto de compra para obtener actualizaciones del software del producto. La información más actualizada está disponible en el sitio web de Shimano.
  • No utilice disolventes o sustancias similares para limpiar los productos. Estas sustancias pueden dañar las superficies.
  • No moje el cable de carga ni el conector al conectarlos.
  • Sistema inalámbrico digital de 2,4 GHz
    Tecnología inalámbrica digital de frecuencia de 2,4 GHz, que es la misma tecnología utilizada para la LAN inalámbrica.
    Sin embargo, en muy raras ocasiones, los objetos y lugares pueden generar fuertes ondas electromagnéticas e interferencias, lo que puede provocar una medición incorrecta.
    • Televisión, PC, radios, motores, o en coches y trenes.
    • Cruces de ferrocarril y cerca de las vías del tren, alrededor de las estaciones de transmisión de televisión y las bases de radar.
    • Otros ordenadores inalámbricos o luz controlada digitalmente.
  • No utilice el cable de carga mientras esté atado.
  • No conecte el cargador al PC cuando esté en modo de espera. Esto puede provocar un fallo del PC en función de sus especificaciones.
  • No aplique una tensión excesiva al cable de carga.
  • No extienda el cable de carga utilizando un cable de extensión, etc. La extensión del cable puede interrumpir la carga.
  • No monte en bicicleta con el cable de carga todavía conectado.
  • E-TUBE PROJECT no se puede utilizar cuando el cable de carga está conectado.
  • Cargue la batería en lugares interiores para evitar la exposición a la lluvia o al viento.
  • La carga puede realizarse en cualquier momento, independientemente de la cantidad de carga restante. Utilice siempre el cable de carga específico y cargue la batería hasta que esté completamente cargada.
  • La batería no está completamente cargada en el momento de la compra. Antes de montar, asegúrese de cargar completamente la batería.
  • Si la temperatura ambiente es baja, el tiempo de uso de la batería será más corto.
  • Si la unidad no se va a utilizar durante un período prolongado, guárdela, después de cargarla, en un lugar interior fresco (aprox. de 10 a 20°C) donde la batería no esté expuesta a la luz solar directa ni a la lluvia, y cárguela cada 6 meses.
  • Guarde el producto, o la bicicleta instalada con el producto, en un lugar interior fresco (aprox. de 10 a 20°C) donde no esté expuesto a la luz solar directa ni a la lluvia. Si la temperatura de almacenamiento es baja o alta, el rendimiento de la batería se reduce y su tiempo disponible será más corto. Cuando utilice la batería después de un largo período de almacenamiento, asegúrese de cargarla antes de usarla.
  • Si la batería se ha agotado por completo, cárguela lo antes posible. Si deja la batería sin cargarla, provocará que la batería se deteriore.
  • La batería es un elemento consumible. La batería perderá gradualmente su capacidad de carga después de un uso repetido y después de que haya pasado el tiempo. Si el período de tiempo o la distancia de conducción durante la cual se puede utilizar la batería se ha reducido significativamente, consulte el lugar de compra.
  • Manténgase alejado de los objetos magnetizados. Si no se observa esto, el producto puede resultar dañado.
    Para los productos que tienen imanes adjuntos, asegúrese de instalar el producto, utilizando el imán adjunto, en la ubicación que se especifica.
  • Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro por el uso normal y el envejecimiento.
  • Para obtener el máximo rendimiento, recomendamos encarecidamente los lubricantes y productos de mantenimiento de Shimano.

Inspecciones periódicas antes de montar en bicicleta

Antes de montar en bicicleta, compruebe los siguientes elementos. Si encuentra algún problema con los siguientes elementos, póngase en contacto con el punto de compra o con un distribuidor de bicicletas.

  • ¿Hay grietas en los brazos de la biela?
  • ¿Están las secciones de fijación bien sujetas?
  • ¿Están las secciones de los rodamientos bien sujetas?
  • ¿Hay ruidos anormales?
  • ¿Queda suficiente carga en la batería?
  • ¿Se muestran correctamente la potencia y la cadencia en el ciclocomputador?
  • ¿Está la tapa exterior bien colocada?
  • ¿Ha realizado una calibración de desplazamiento cero?

Acerca de las funciones inalámbricas

Conexión del ciclocomputador

Este producto transmite la siguiente información de forma inalámbrica a los ciclocomputadores o receptores que admiten conexiones ANT+TM o Bluetooth® LE.

  • Potencia
  • Equilibrio de potencia izquierda/derecha
  • Suavidad del pedal*
  • Cadencia
  • Eficacia del par*
  • Información del nivel de batería

* No se transmite a través de conexiones Bluetooth® LE.

Para obtener información sobre cuáles de los tipos de información anteriores se muestran, consulte el manual de su ciclocomputador o receptor.

Conexión E-TUBE PROJECT

E-TUBE PROJECT para smartphones/tabletas puede utilizarse si se establece una conexión Bluetooth LE con un smartphone/tableta.

Piezas incluidas

Las siguientes piezas están incluidas en este producto. Asegúrese de que no falte ninguna pieza.

Included parts

Nombres de las piezas

Names of parts

* La posición de la unidad de control y la forma del puerto de conexión del cable de carga pueden diferir según el modelo.

Funcionamiento

No puede utilizar la batería inmediatamente después del envío.
Asegúrese de cargarla antes de usarla.

Carga de la batería

Este producto se puede cargar utilizando un adaptador de CA con un puerto USB o conectándolo al conector USB de un PC.
Es posible que la batería deje de recibir alimentación si el PC entra en estado de hibernación o suspensión durante la carga.

  1. Coloque el dedo en la lengüeta de la parte superior de la unidad de control para abrir la tapa.
    Cargando la batería Paso 1
  2. Conecte el cable de carga como se muestra en la ilustración. (Haga coincidir las formas del cable de carga y el puerto de carga al conectar).
    Cargando la batería Paso 2
  3. Una vez que comience la carga, el LED se iluminará en azul. (No mueva la biela ni el cable durante la carga. Existe el riesgo de que el cable se desconecte. Vuelva a conectar el cable si se desconecta).
    Cargando la batería Paso 3
  4. Una vez que se complete la carga, el LED se apagará.
    Después de la carga, asegúrese de cerrar la tapa.

„ Cómo comprobar el nivel de batería

Cómo comprobar el nivel de batería

  1. Pulse el botón de la unidad de control.
  2. El LED está verde o rojo.
    Si el LED está rojo, parpadea o no se enciende (ON), el nivel de batería es bajo. Cargue la batería.
    LED Nivel de batería
    Verde 100% - 16%
    Rojo 15% - 3%
    Rojo (parpadeando) 2% - 1%
    Apagado (Off) 0%

Nota:
Cuando el LED está encendido en rojo, no podrá conectarse a E-TUBE PROJECT.
Si continúa usándolo en este estado y el LED parpadea en rojo, no podrá establecer el offset cero.

Activación del producto

Pulse el botón de la unidad de control o gire la biela 2 o más veces.

„Confirmación de que el producto se ha activado

  • Activación pulsando el botón
    Se muestra la carga restante de la batería.
  • Activación girando la biela (después de conectar el ciclocomputador)
    La cadencia y la potencia se muestran en el ciclocomputador cuando el producto está activo.

Si este producto no detecta movimiento durante 5 minutos después de la activación, la transmisión inalámbrica finalizará para ahorrar batería. Para volver a habilitar la conexión inalámbrica, pulse el botón de la unidad de control o gire la biela 2 o más veces.

Procedimiento de conexión

„Conexión del ciclocomputador
Para realizar una conexión, el ciclocomputador debe estar en modo de conexión. Para obtener información sobre cómo poner el ciclocomputador en modo de conexión, consulte el manual del ciclocomputador.

  1. Active el producto pulsando el botón de la unidad de control o girando la biela 2 o más veces.
  2. Seleccione el nombre de la unidad que se muestra en la pantalla del ciclocomputador. Para una conexión ANT+TM, también puede conectarse introduciendo el ID ANT de cinco dígitos que se encuentra en el interior de la biela derecha.
    Conexión del ciclocomputador
  3. Esto completa el proceso de conexión.

Compruebe en el ciclocomputador si la conexión se ha realizado correctamente.
Si no se puede realizar una conexión de la forma descrita anteriormente, consulte el manual de su ciclocomputador.

„Conexión E-TUBE PROJECT
Antes de configurar una conexión, active Bluetooth LE en el smartphone/tableta.

  1. Abra E-TUBE PROJECT y configúrelo para que escuche las señales de Bluetooth LE.
  2. Pulse el botón de la unidad de control.
  3. Seleccione el nombre de la unidad que se muestra en la pantalla.

* Para desconectar, cancele la conexión Bluetooth LE desde el smartphone/tableta. (El ciclocomputador saldrá del modo de conexión y volverá al modo de funcionamiento normal).

Para restaurar el nombre y la clave de acceso de Bluetooth LE a sus valores predeterminados, mantenga pulsado el botón de la unidad de control durante al menos 3 segundos durante la carga de la batería. El LED parpadeará en azul.
(Nombre de Bluetooth LE: FCR9200P (ejemplo) Clave de acceso: 000000)

Realización de la calibración del offset cero

  • La calibración del offset cero se puede realizar utilizando la unidad de control o el ciclocomputador.
    Cuando calibre utilizando el ciclocomputador, consulte el manual del propietario del ciclocomputador.
  • Se recomienda realizar la calibración del offset cero antes de montar en bicicleta.
  1. Coloque la bicicleta en un terreno nivelado.
    (En este momento, no coloque los pies en los pedales ni aplique carga a la biela. Es posible que no sea posible realizar la calibración correctamente).
  2. Coloque el brazo de la biela de forma que quede perpendicular al suelo como en la ilustración.
    (La calibración del offset cero no se ve afectada por si la cadena está colocada en el plato más grande o en el plato más pequeño).
    Realización de la calibración del offset cero Paso 1
  3. Pulse el botón de la unidad de control hasta que el LED se ilumine en azul.
    Realización de la calibración del offset cero Paso 2
  4. Cuando el LED se ilumine en azul, suelte el botón. El LED comenzará a parpadear y la calibración del offset cero se completará.
    Realización de la calibración del offset cero Paso 3

Cuando se conecta a un ciclocomputador a través de ANT+TM o se conecta a E-TUBE PROJECT, "5050" se mostrará en su ciclocomputador, smartphone o tableta una vez que se complete la configuración del offset cero.
Si se muestra algún otro número incluso si vuelve a realizar la configuración del offset cero, póngase en contacto con el lugar de compra o con un distribuidor de bicicletas.

Especificaciones

Rango de temperatura de funcionamiento -10°C – 50°C Tiempo de funcionamiento continuo 300 horas o más
(para una temperatura dada de 25°C)
Tipo de batería Ion de litio
Tiempo de carga normal 2,5 horas Especificación inalámbrica ANT +TM/Bluetooth® LE
Temperatura de carga 0°C – 45°C
Banda de frecuencia 2,402 – 2,480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia +4 dBm
Versión de firmware 4.0.3 –

Resolución de problemas

Si experimenta algún problema al utilizar este producto, consulte lo siguiente.
Si nada de lo siguiente es aplicable o la solución sugerida no resuelve el problema, consulte con el lugar de compra o con un distribuidor de bicicletas. Si el valor de potencia ha cambiado, es posible corregirlo. Para obtener más información, consulte el lugar de compra.

No se muestra la potencia

Es posible que el ciclocomputador no esté conectado. Siga los pasos de "Procedimiento de conexión" para realizar una conexión.
Es posible que la batería se haya descargado. Compruebe la carga restante de la batería y cárguela si está baja.
Es posible que el conector de la biela izquierda esté desconectado. Retire la tapa exterior y compruebe que el conector esté conectado.

El valor de potencia es anormal

Es posible que la calibración del offset cero no sea correcta. Realice la calibración del offset cero consultando la sección "Realización de la calibración del offset cero".

No se muestra la cadencia

Es posible que el imán no esté colocado o que esté colocado incorrectamente. Si no está colocado o está colocado incorrectamente, consulte con el lugar de compra o con un distribuidor de bicicletas.

El valor de cadencia es anormal

Es posible que haya otro sensor de cadencia conectado. Si este es el caso, retírelo o desactívelo.
Es posible que haya habido un problema durante la calibración del offset cero. Confirme que el conector está conectado y realice de nuevo la calibración del offset cero consultando la sección "Realización de la calibración del offset cero".

No es posible cargar

Es posible que haya un concentrador USB conectado. No utilice un concentrador USB.
Es posible que el cable de carga esté dañado. Si no es posible cargar incluso después de probar con un PC o un adaptador USB diferente, sustituya el cable de carga.

No se puede establecer la conexión con el ciclocomputador

Es posible que el ciclocomputador en uso no sea compatible. Confirme con el manual del propietario del ciclocomputador.
La interferencia puede estar afectando a las señales inalámbricas. Las señales inalámbricas pueden ser susceptibles a la interferencia en los siguientes lugares y condiciones, lo que impide una conexión exitosa.
  • Cerca de televisores, PCs, radios, motores, etc., o dentro de coches y trenes.
  • Cerca de cruces de ferrocarril, vías de ferrocarril, estaciones de transmisión de televisión o bases de radar, etc.
  • Cuando se utiliza junto con otros dispositivos inalámbricos o sin cable o ciertos tipos de iluminación.
Cambie de ubicación y vuelva a intentar la conexión.

Acerca del restablecimiento del hardware
Si un problema no se puede resolver incluso después de consultar la sección de resolución de problemas, realice un restablecimiento del hardware.

  1. Mantenga pulsado el botón de la unidad de control durante 15 segundos.
  2. El restablecimiento del hardware se completa cuando se suelta el botón.
  3. Cuando se completa el restablecimiento del hardware, el LED se iluminará indicando la carga restante de la batería.

Una vez completado el restablecimiento del hardware, compruebe de nuevo el funcionamiento y, si el problema no se ha resuelto, consulte con el lugar de compra o con un distribuidor de bicicletas.

SHIMANO NORTH AMERICA BICYCLE, INC.
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

SHIMANO EUROPE B.V.
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-402-612222

MADISON (A DIVISION OF H. YOUNG (OPERATIONS) LTD)
Roebuck Way, Knowlhill, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK5 8HL, United Kingdom

SHIMANO INC.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan

Please note: ("Tenga en cuenta:")
specifications are subject to change for improvement without notice. (English) ("Las especificaciones están sujetas a cambios para mejorar sin previo aviso. (Inglés)")

© Feb. 2021 by SHIMANO INC. ITP

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Shimano FC-R9200-P, FC-R8100-P - Manual del medidor de potencia de doble cara

Idiomas disponibles

Tabla de contenido