Manual do Rádio Relógio FM/AM Sony DREAM MACHINE ICF-C414

Visão geral

Visão geral
Existe um ponto tátil acima do botão VOLUME para indicar qual direção aumenta o volume.

Funcionalidades

  • LED verde grande, fácil de ver, de 1,4 polegadas.
  • Rádio relógio FM/AM com alarme duplo.
  • Vários tipos de alarmes — campainha, rádio e melodia.
  • Definição automática da hora — Quando ligar o relógio pela primeira vez, a hora atual será mostrada no visor (exceto no modelo da Europa de Leste).
  • Ajuste automático da hora de verão (exceto no modelo da Europa de Leste).
  • Botão DST para ajustar a hora de verão.
  • Botão Date (data) para exibir o mês, dia e ano.
  • Controlo de brilho (Alto/Médio/Baixo).
  • Sistema de alarme No Power No Problem™ para manter o relógio e o alarme a funcionar durante uma interrupção de energia com uma bateria CR2032 instalada (exceto no modelo da Europa de Leste).
  • Bateria CR2032 fornecida como fonte de alimentação de reserva para manter o relógio e o alarme a funcionar durante uma interrupção de energia (apenas no modelo da Europa de Leste).
  • Snooze extensível — O tempo de snooze pode ser estendido de 10 até 60 minutos.
  • Velocidade progressiva do alarme (apenas campainha).

Sobre a bateria de reserva

Para manter a hora correta, como fonte de alimentação de reserva, esta unidade tem uma bateria CR2032 dentro da unidade, além da corrente doméstica. (A bateria é fornecida com a unidade para o modelo da Europa de Leste.) A bateria mantém o relógio e o alarme a funcionar em caso de interrupção de energia.

Nota para clientes na Europa (exceto Europa de Leste)
O relógio é pré-definido na fábrica e a sua memória é alimentada pela bateria Sony CR2032 pré-instalada. Se "0:00" aparecer no visor quando a unidade for conectada à tomada CA pela primeira vez, a bateria pode estar fraca. Neste caso, consulte um revendedor Sony. A bateria CR2032 pré-instalada é considerada parte do produto e está coberta pela garantia.
É necessário mostrar "Note for customers in Europe (except East Europe)" (Nota para clientes na Europa (exceto Europa de Leste)) (nesta instrução) a um revendedor Sony para validar a garantia deste produto.

Saber quando substituir a bateria

Quando a bateria fica fraca, o indicador " " aparece no visor.
Em caso de interrupção de energia quando a bateria está fraca, a hora atual e o alarme serão inicializados.
Substitua a bateria por uma bateria de lítio Sony CR2032. O uso de outra bateria pode apresentar risco de incêndio ou explosão.

Instalar e substituir a bateria de reserva

  1. Mantenha a ficha CA conectada à tomada CA, remova o parafuso que fixa o compartimento da bateria na parte traseira da unidade usando uma chave de fendas e remova o compartimento da bateria
  2. Insira uma nova bateria no compartimento da bateria com o lado virado para cima. Para remover a bateria do compartimento da bateria, empurre-a pelo lado marcado com PUSH.
  3. Insira o compartimento da bateria de volta na unidade e fixe-o com o parafuso.
  4. Ao substituir a bateria, pressione RADIO ON (rádio ligado) para desligar o indicador " " no visor.

Notas

  • Se substituir a bateria, não desconecte a ficha CA da tomada CA.
    Caso contrário, a hora atual e o alarme serão inicializados.
  • Certifique-se de observar a polaridade correta ao instalar a bateria.

Definir o relógio pela primeira vez (exceto para o modelo da Europa de Leste)

Esta unidade é pré-definida para a data e hora atuais na fábrica e é alimentada pela bateria de reserva. Tudo o que precisa de fazer é ligá-la e selecionar o seu fuso horário.

  1. Ligue a unidade.
    Primeiro, o mês e a data aparecem, depois o ano e, em seguida, a hora da Europa Central atual aparece no visor.
  2. Pressione TIME ZONE (fuso horário).
    "1" (número da área) aparece no visor.
    Se vive no fuso horário da Europa Central, não precisa de ajustar a definição da área.
Número da área Fuso horário
1 (predefinição) Hora da Europa Central/
Hora de verão da
Europa Central
2 Hora da Europa de Leste/
Hora de verão da
Europa de Leste
0 Hora da Europa Ocidental/
Hora de verão da
Europa Ocidental
  1. Pressione TIME ZONE (fuso horário) repetidamente até que o número desejado apareça.
    O visor volta ao relógio cerca de 4 segundos após a conclusão da operação.

Nota
Durante o transporte e a sua primeira utilização, pode ocorrer um erro no relógio. Neste caso, consulte "Definir o relógio e a data" para definir a hora correta.

Quando a hora de verão começa

Esta unidade emprega o ajuste automático da hora de verão. O indicador DST aparece no visor no início da hora de verão e desaparece no final da mesma.

O ajuste automático DST/hora de verão é baseado no GMT (Greenwich Mean Time).

Número da área 0:

  • A hora de verão começa em:
    1:00 AM no último domingo de março.
  • A hora padrão começa em: 2:00 AM no último domingo de outubro.

Número da área 1:

  • A hora de verão começa em:
    2:00 AM no último domingo de março.
  • A hora padrão começa em: 3:00 AM no último domingo de outubro.

Número da área 2:

  • A hora de verão começa em:
    3:00 AM no último domingo de março.
  • A hora padrão começa em: 4:00 AM no último domingo de outubro.

Para cancelar o ajuste automático DST/hora de verão e definir o visor DST manualmente

O ajuste automático DST/hora de verão pode ser cancelado.
Pressione e segure DST por pelo menos 3 segundos enquanto o relógio é exibido.
Um bipe soa e "Aut OFF" aparece no visor para mostrar que o ajuste automático DST/hora de verão foi cancelado. O visor volta ao relógio.

Notas

  • A hora de verão depende da lei em cada país/região e a sua área pode não usá-la. Nesse caso, cancele o ajuste automático DST/hora de verão antes de usar o conjunto e defina a hora manualmente, conforme necessário.
  • Para ativar o ajuste automático DST/hora de verão novamente, pressione e segure DST por pelo menos 3 segundos. Um bipe soa e "Aut On" aparece no visor para mostrar que o ajuste automático DST/hora de verão está ativado. O visor volta ao relógio.
  • Para alterar o visor para a indicação da hora de verão manualmente, consulte "Para alterar o visor para a indicação da hora de verão".

Definir o relógio e a data

Siga o procedimento da etapa 1 para o modelo da Europa de Leste. Para alterar a definição para outros modelos, siga o procedimento da etapa 2.

  1. Ligue a unidade.
    O visor piscará "0:00".
  2. Pressione CLOCK (relógio) por pelo menos 2 segundos. Ouvirá um bipe e o ano começará a piscar no visor.
  3. Pressione + ou até que o ano correto apareça no visor.
  4. Pressione CLOCK (relógio).
  5. Repita as etapas 3 e 4 para definir o mês, o dia e a hora.
    Após definir a hora, dois bipes curtos soam e o relógio começa a partir de 0 segundos.
  • Pressionar e segurar + ou altera o ano, mês ou dia rapidamente.
    Ao definir a hora atual, a hora muda rapidamente em incrementos de 1 minuto até 10 minutos e, em seguida, em incrementos de 10 minutos.
  • Ao definir o relógio, deve executar cada etapa em 65 segundos, ou o modo de definição do relógio será cancelado.

Para exibir o ano e a data

Pressione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (snooze/data/desligar sleep) uma vez para a data e, dentro de cerca de 3 segundos, pressione-o novamente para o ano.
O visor mostra a data ou o ano por cerca de 3 segundos e, em seguida, volta à hora atual.
Se conectar a ficha CA a uma tomada CA enquanto esta unidade é alimentada pela fonte de alimentação de reserva, a data e hora atuais aparecem na seguinte ordem (o mesmo que quando a unidade é ligada após uma interrupção de energia). "mês e data" (cerca de 1 segundo) "ano" (cerca de 1 segundo) "hora atual"

Para alterar o visor para a indicação da hora de verão

Altere a definição de ajuste da hora de verão de acordo com os seguintes procedimentos se;

  • tiver o modelo da Europa de Leste.
  • tiver cancelado o ajuste automático DST/hora de verão.

Pressione DST.
O indicador DST aparece no visor e a indicação da hora muda para a hora de verão.
Para desativar o ajuste da hora de verão, pressione DST novamente.

Definir o brilho do visor

Três níveis de brilho estão disponíveis pressionando BRIGHTNESS (brilho).

Operar o rádio

  1. Prima RADIO ON para ligar o rádio.
  2. Ajuste o volume utilizando VOLUME.
  3. Selecione BAND (Banda).
  4. Sintonize uma estação utilizando TUNING (Sintonia).

Para desligar o rádio
Prima RADIO OFF/ALARM RESET.

Melhorar a receção

FM:
Estenda completamente a antena de fio FM para aumentar a sensibilidade da receção.
Melhorar a receção - FM

AM:
Rode a unidade horizontalmente para uma receção ideal. Uma antena AM de ferrite está incorporada na unidade.
Melhorar a receção - AM

Não opere a unidade sobre uma secretária de aço ou superfície metálica, pois isso pode levar a interferências na receção.

Definir o alarme

A função de alarme duplo permite-lhe definir dois programas de alarme (ALARM A e ALARM B). A hora do alarme pode ser definida para cada programa e o som do alarme pode ser selecionado entre campainha, rádio ou melodia.

Notas

  • Antes de definir o alarme, certifique-se de que define o relógio (consulte "Definir o relógio e a data").
  • A hora do alarme definida de fábrica é "12:00".
  • Para definir o alarme do rádio, primeiro sintonize uma estação e ajuste o volume (consulte "Operar o rádio").

Para definir a hora do alarme

  1. Defina ALARM A (ou B) para o som de alarme desejado ( (campainha), RADIO ou MELODY).
    A hora do alarme aparece durante alguns segundos e, em seguida, o indicador ALARM A (ou B) acende-se no visor. (Não aparece quando o interruptor está definido para OFF (Desligado).)
    Quando define o alarme para MELODY (Melodia), o alarme toca a melodia - "Primavera" de "As Quatro Estações" de Antonio Lucio Vivaldi.
  2. Prima ALARM TIME SET A (ou B) + ou para definir a hora desejada.
    Cada vez que prime ALARM TIME SET A (ou B) + ou , a indicação muda em 1 minuto. Se premir e mantiver premido ALARM TIME SET A (ou B) + ou , a hora do alarme avança (ou recua) 1 minuto até 10 minutos e, em seguida, em incrementos de 10 minutos. Ao definir a hora do alarme, o indicador ALARM A (ou B) pisca no visor. O exemplo seguinte é quando se define o ALARM A.

    Quando a definição da hora do alarme estiver concluída, o visor regressa ao relógio após alguns segundos e o indicador ALARM A (ou B) muda de intermitente para totalmente aceso.
  • Enquanto ALARM A (ou B) estiver definido para , RADIO ou MELODY, a definição da hora do alarme pode ser alterada por ALARM TIME SET A (ou B) + ou . Uma pressão de ALARM TIME SET A (ou B) + ou exibe a hora do alarme durante cerca de 4 segundos. Ao premir ALARM TIME SET A (ou B) + ou enquanto a hora do alarme aparece no visor, a hora do alarme será alterada.
  • Para o alarme da campainha, o sinal sonoro do alarme torna-se mais rápido após alguns segundos em três fases progressivas.
  • O indicador ALARM A (ou B) pisca no visor enquanto:
    • A hora do alarme aparece no visor.
    • O alarme toca.
    • A função de repetição está ligada.
  • A definição da hora do alarme não pode ser alterada se ALARM A (ou B) estiver definido para OFF (Desligado). Se premir ALARM TIME SET A (ou B) + ou , "OFF" (Desligado) aparece no visor durante cerca de 0,5 segundos.
  • Se um segundo alarme tocar durante um primeiro (ou a função de repetição estiver ativa), o segundo alarme tem prioridade.
  • CLOCK (Relógio), DST, e TIME ZONE (Fuso Horário) não estão disponíveis enquanto o alarme toca ou quando a função de repetição está ligada.
  • A função de alarme funciona normalmente no primeiro e último dia da hora de verão. Como resultado, se o ajuste automático de DST/hora de verão estiver definido e o alarme estiver definido para uma hora saltada quando a hora de verão começa, o alarme é saltado; se o alarme estiver definido para uma hora sobreposta quando a hora de verão termina, o alarme tocará duas vezes.
  • Se a mesma hora de alarme estiver definida para ALARM A e B, o ALARM A tem prioridade.

Para adiar por mais alguns minutos

Prima SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador).
O som do alarme para, mas volta a tocar automaticamente após cerca de 10 minutos. Cada vez que prime SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador), o tempo de repetição muda da seguinte forma:
Alteração do tempo de repetição

O tempo máximo de repetição é de 60 minutos.
O visor mostra o tempo de repetição durante cerca de 4 segundos e volta a mostrar a hora atual.
Quando prime SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador) após a hora atual aparecer, o tempo de repetição começa novamente a partir de 10 minutos.

Para parar o alarme

Prima RADIO OFF/ALARM RESET para desligar o alarme.
O alarme volta a tocar à mesma hora no dia seguinte.
Se RADIO OFF/ALARM RESET não for premido, o alarme toca continuamente durante cerca de 60 minutos e, em seguida, para automaticamente.

Para desativar o alarme

Defina ALARM A (ou B) para OFF (Desligado).
O indicador ALARM A (ou B) desaparece do visor.

Nota sobre o alarme em caso de interrupção de energia
Em caso de interrupção de energia, as funções de alarme funcionam até que a bateria esteja vazia.
No entanto, as seguintes funções são diferentes:

  • Nada aparecerá no visor.
  • Quando o som do alarme estiver definido para rádio, mudará automaticamente para campainha.
  • Se a energia regressar enquanto o alarme toca, o alarme toca continuamente durante cerca de 60 minutos (ou até ser desligado).
  • O alarme toca durante cerca de um minuto, para temporariamente e volta a tocar após cerca de cinco minutos se nem SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador) nem RADIO OFF/ALARM RESET forem premidos enquanto o alarme toca.
    Se o alarme tocar e parar (automaticamente após 1 minuto ou premindo SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador)) cinco vezes, o alarme é automaticamente reposto em caso de interrupção de energia. O alarme tocará durante 30 minutos (ou até ser desligado) após a energia ser retomada se a energia for retomada dentro de 60 minutos a partir da hora do alarme.
  • Se premir SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador) enquanto o alarme toca, o tempo de repetição é definido para 10 minutos. Durante uma interrupção de energia, o tempo de repetição não pode ser definido para mais de 10 minutos.
  • Se o indicador " " aparecer no visor, o alarme não funcionará em caso de interrupção de energia. Substitua a bateria se o indicador " " aparecer.

Definir o temporizador

Pode adormecer a ouvir o rádio utilizando o temporizador incorporado que desliga o rádio automaticamente após uma duração predefinida.

Prima SLEEP (Temporizador).
O rádio liga-se. Pode definir o temporizador para 90, 60, 30 ou 15 minutos. Cada vez que prime, o visor muda da seguinte forma:
Definir o temporizador

Dois bipes curtos soam quando o visor regressa a "90".
O rádio tocará durante o tempo que definir e, em seguida, desligar-se-á.

Para desligar o rádio antes da hora predefinida

Prima RADIO OFF/ALARM RESET ou SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador).

Para utilizar o temporizador e o alarme

Pode adormecer a ouvir o rádio e também ser acordado pelo alarme da campainha, rádio ou melodia na hora predefinida.

  1. Defina o alarme. (Consulte "Definir o alarme".)
  2. Defina o temporizador. (Consulte "Definir o temporizador".)

Resolução de problemas

Se ocorrer algum problema com a unidade, efetue as seguintes verificações simples para determinar se é necessário ou não efetuar uma reparação.
Se o problema persistir, consulte o seu revendedor Sony mais próximo.

O relógio pisca "0:00".

  • Ocorreu uma interrupção de energia e a bateria de reserva está fraca. Substitua a bateria. Remova a bateria antiga e instale uma nova.

O alarme da campainha, rádio ou melodia não toca na hora do alarme predefinida.

  • Verifique se o alarme da campainha, rádio ou melodia está ativado (o indicador ALARM A (ou B) acende-se).

O alarme do rádio está ativado, mas não toca na hora do alarme predefinida.

  • Verifique se o volume não está definido para o mínimo.

Especificações

Visor da hora
Sistema de 24 horas

Gama de frequências

Modelo para o Leste Europeu
Banda Frequência
FM 87,5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Modelo para outros
Banda Frequência
FM 87,5 – 108 MHz
AM 526,5 – 1 606,5 kHz

Altifalante
Aprox. 6,6 cm (2 5/8 polegadas) de diâmetro, 8 Ω

Potência de saída
180 mW (com 10% de distorção harmónica)

Requisitos de alimentação
230 V CA, 50 Hz
Para alimentação de reserva: 3 V CC, uma pilha CR2032

Dimensões

Aprox. 178,9 × 121,8 × 88,5 mm (l/a/p)
(7 1/8 × 4 7/8 × 3 1/2 polegadas) incluindo as partes salientes e os controlos

Peso
Aprox. 621 g (1 lb 5,9 oz) incluindo a pilha CR2032

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Rádio Relógio FM/AM Sony DREAM MACHINE ICF-C414

Idiomas disponíveis

Índice