Manual do Rádio Relógio FM/AM Sony DREAM MACHINE ICF-C414
- 1 Visão geral
- 2 Funcionalidades
- 3 Sobre a bateria de reserva
- 4 Definir o relógio pela primeira vez (exceto para o modelo da Europa de Leste)
- 5 Definir o relógio e a data
- 6 Definir o brilho do visor
- 7 Operar o rádio
- 8 Melhorar a receção
- 9 Definir o alarme
- 10 Definir o temporizador
- 11 Resolução de problemas
- 12 Especificações
- 13 Descarregar manual
- 14 Em Outros Idiomas

Visão geral

Existe um ponto tátil acima do botão VOLUME para indicar qual direção aumenta o volume.
Funcionalidades
- LED verde grande, fácil de ver, de 1,4 polegadas.
- Rádio relógio FM/AM com alarme duplo.
- Vários tipos de alarmes — campainha, rádio e melodia.
- Definição automática da hora — Quando ligar o relógio pela primeira vez, a hora atual será mostrada no visor (exceto no modelo da Europa de Leste).
- Ajuste automático da hora de verão (exceto no modelo da Europa de Leste).
- Botão DST para ajustar a hora de verão.
- Botão Date (data) para exibir o mês, dia e ano.
- Controlo de brilho (Alto/Médio/Baixo).
- Sistema de alarme No Power No Problem™ para manter o relógio e o alarme a funcionar durante uma interrupção de energia com uma bateria CR2032 instalada (exceto no modelo da Europa de Leste).
- Bateria CR2032 fornecida como fonte de alimentação de reserva para manter o relógio e o alarme a funcionar durante uma interrupção de energia (apenas no modelo da Europa de Leste).
- Snooze extensível — O tempo de snooze pode ser estendido de 10 até 60 minutos.
- Velocidade progressiva do alarme (apenas campainha).
Sobre a bateria de reserva
Para manter a hora correta, como fonte de alimentação de reserva, esta unidade tem uma bateria CR2032 dentro da unidade, além da corrente doméstica. (A bateria é fornecida com a unidade para o modelo da Europa de Leste.) A bateria mantém o relógio e o alarme a funcionar em caso de interrupção de energia.
Nota para clientes na Europa (exceto Europa de Leste)
O relógio é pré-definido na fábrica e a sua memória é alimentada pela bateria Sony CR2032 pré-instalada. Se "0:00" aparecer no visor quando a unidade for conectada à tomada CA pela primeira vez, a bateria pode estar fraca. Neste caso, consulte um revendedor Sony. A bateria CR2032 pré-instalada é considerada parte do produto e está coberta pela garantia.
É necessário mostrar "Note for customers in Europe (except East Europe)" (Nota para clientes na Europa (exceto Europa de Leste)) (nesta instrução) a um revendedor Sony para validar a garantia deste produto.
Saber quando substituir a bateria
Quando a bateria fica fraca, o indicador "
" aparece no visor.
Em caso de interrupção de energia quando a bateria está fraca, a hora atual e o alarme serão inicializados.
Substitua a bateria por uma bateria de lítio Sony CR2032. O uso de outra bateria pode apresentar risco de incêndio ou explosão.
Instalar e substituir a bateria de reserva
- Mantenha a ficha CA conectada à tomada CA, remova o parafuso que fixa o compartimento da bateria na parte traseira da unidade usando uma chave de fendas e remova o compartimento da bateria
![]()
- Insira uma nova bateria no compartimento da bateria com o lado
virado para cima. Para remover a bateria do compartimento da bateria, empurre-a pelo lado marcado com PUSH.
![]()
- Insira o compartimento da bateria de volta na unidade e fixe-o com o parafuso.
![]()
- Ao substituir a bateria, pressione RADIO ON (rádio ligado) para desligar o indicador "
" no visor.
Notas
- Se substituir a bateria, não desconecte a ficha CA da tomada CA.
Caso contrário, a hora atual e o alarme serão inicializados. - Certifique-se de observar a polaridade correta ao instalar a bateria.
Definir o relógio pela primeira vez (exceto para o modelo da Europa de Leste)
Esta unidade é pré-definida para a data e hora atuais na fábrica e é alimentada pela bateria de reserva. Tudo o que precisa de fazer é ligá-la e selecionar o seu fuso horário.
- Ligue a unidade.
Primeiro, o mês e a data aparecem, depois o ano e, em seguida, a hora da Europa Central atual aparece no visor. - Pressione TIME ZONE (fuso horário).
"1" (número da área) aparece no visor.
Se vive no fuso horário da Europa Central, não precisa de ajustar a definição da área.
| Número da área | Fuso horário |
| 1 (predefinição) | Hora da Europa Central/ Hora de verão da Europa Central |
| 2 | Hora da Europa de Leste/ Hora de verão da Europa de Leste |
| 0 | Hora da Europa Ocidental/ Hora de verão da Europa Ocidental |
- Pressione TIME ZONE (fuso horário) repetidamente até que o número desejado apareça.
O visor volta ao relógio cerca de 4 segundos após a conclusão da operação.
Nota
Durante o transporte e a sua primeira utilização, pode ocorrer um erro no relógio. Neste caso, consulte "Definir o relógio e a data" para definir a hora correta.
Quando a hora de verão começa
Esta unidade emprega o ajuste automático da hora de verão. O indicador DST aparece no visor no início da hora de verão e desaparece no final da mesma.
O ajuste automático DST/hora de verão é baseado no GMT (Greenwich Mean Time).
Número da área 0:
- A hora de verão começa em:
1:00 AM no último domingo de março. - A hora padrão começa em: 2:00 AM no último domingo de outubro.
Número da área 1:
- A hora de verão começa em:
2:00 AM no último domingo de março. - A hora padrão começa em: 3:00 AM no último domingo de outubro.
Número da área 2:
- A hora de verão começa em:
3:00 AM no último domingo de março. - A hora padrão começa em: 4:00 AM no último domingo de outubro.
Para cancelar o ajuste automático DST/hora de verão e definir o visor DST manualmente
O ajuste automático DST/hora de verão pode ser cancelado.
Pressione e segure DST por pelo menos 3 segundos enquanto o relógio é exibido.
Um bipe soa e "Aut
OFF" aparece no visor para mostrar que o ajuste automático DST/hora de verão foi cancelado. O visor volta ao relógio.
Notas
- A hora de verão depende da lei em cada país/região e a sua área pode não usá-la. Nesse caso, cancele o ajuste automático DST/hora de verão antes de usar o conjunto e defina a hora manualmente, conforme necessário.
- Para ativar o ajuste automático DST/hora de verão novamente, pressione e segure DST por pelo menos 3 segundos. Um bipe soa e "Aut
On" aparece no visor para mostrar que o ajuste automático DST/hora de verão está ativado. O visor volta ao relógio. - Para alterar o visor para a indicação da hora de verão manualmente, consulte "Para alterar o visor para a indicação da hora de verão".
Definir o relógio e a data
Siga o procedimento da etapa 1 para o modelo da Europa de Leste. Para alterar a definição para outros modelos, siga o procedimento da etapa 2.
- Ligue a unidade.
O visor piscará "0:00". - Pressione CLOCK (relógio) por pelo menos 2 segundos. Ouvirá um bipe e o ano começará a piscar no visor.
- Pressione + ou – até que o ano correto apareça no visor.
- Pressione CLOCK (relógio).
- Repita as etapas 3 e 4 para definir o mês, o dia e a hora.
Após definir a hora, dois bipes curtos soam e o relógio começa a partir de 0 segundos.
- Pressionar e segurar + ou – altera o ano, mês ou dia rapidamente.
Ao definir a hora atual, a hora muda rapidamente em incrementos de 1 minuto até 10 minutos e, em seguida, em incrementos de 10 minutos. - Ao definir o relógio, deve executar cada etapa em 65 segundos, ou o modo de definição do relógio será cancelado.
Para exibir o ano e a data
Pressione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (snooze/data/desligar sleep) uma vez para a data e, dentro de cerca de 3 segundos, pressione-o novamente para o ano.
O visor mostra a data ou o ano por cerca de 3 segundos e, em seguida, volta à hora atual.
Se conectar a ficha CA a uma tomada CA enquanto esta unidade é alimentada pela fonte de alimentação de reserva, a data e hora atuais aparecem na seguinte ordem (o mesmo que quando a unidade é ligada após uma interrupção de energia). "mês e data" (cerca de 1 segundo)
"ano" (cerca de 1 segundo)
"hora atual"
Para alterar o visor para a indicação da hora de verão
Altere a definição de ajuste da hora de verão de acordo com os seguintes procedimentos se;
- tiver o modelo da Europa de Leste.
- tiver cancelado o ajuste automático DST/hora de verão.
Pressione DST.
O indicador DST aparece no visor e a indicação da hora muda para a hora de verão.
Para desativar o ajuste da hora de verão, pressione DST novamente.
Definir o brilho do visor
Três níveis de brilho estão disponíveis pressionando BRIGHTNESS (brilho).

Operar o rádio
- Prima RADIO ON para ligar o rádio.
- Ajuste o volume utilizando VOLUME.
- Selecione BAND (Banda).
- Sintonize uma estação utilizando TUNING (Sintonia).
Para desligar o rádio
Prima RADIO OFF/ALARM RESET.
Melhorar a receção
FM:
Estenda completamente a antena de fio FM para aumentar a sensibilidade da receção.

AM:
Rode a unidade horizontalmente para uma receção ideal. Uma antena AM de ferrite está incorporada na unidade.

Não opere a unidade sobre uma secretária de aço ou superfície metálica, pois isso pode levar a interferências na receção.
Definir o alarme
A função de alarme duplo permite-lhe definir dois programas de alarme (ALARM A e ALARM B). A hora do alarme pode ser definida para cada programa e o som do alarme pode ser selecionado entre campainha, rádio ou melodia.
Notas
- Antes de definir o alarme, certifique-se de que define o relógio (consulte "Definir o relógio e a data").
- A hora do alarme definida de fábrica é "12:00".
- Para definir o alarme do rádio, primeiro sintonize uma estação e ajuste o volume (consulte "Operar o rádio").
Para definir a hora do alarme
- Defina ALARM A (ou B) para o som de alarme desejado (
(campainha), RADIO ou MELODY).
A hora do alarme aparece durante alguns segundos e, em seguida, o indicador ALARM A (ou B) acende-se no visor. (Não aparece quando o interruptor está definido para OFF (Desligado).)
Quando define o alarme para MELODY (Melodia), o alarme toca a melodia - "Primavera" de "As Quatro Estações" de Antonio Lucio Vivaldi. - Prima ALARM TIME SET A (ou B) + ou – para definir a hora desejada.
Cada vez que prime ALARM TIME SET A (ou B) + ou –, a indicação muda em 1 minuto. Se premir e mantiver premido ALARM TIME SET A (ou B) + ou –, a hora do alarme avança (ou recua) 1 minuto até 10 minutos e, em seguida, em incrementos de 10 minutos. Ao definir a hora do alarme, o indicador ALARM A (ou B) pisca no visor. O exemplo seguinte é quando se define o ALARM A.
![]()
Quando a definição da hora do alarme estiver concluída, o visor regressa ao relógio após alguns segundos e o indicador ALARM A (ou B) muda de intermitente para totalmente aceso.
- Enquanto ALARM A (ou B) estiver definido para
, RADIO ou MELODY, a definição da hora do alarme pode ser alterada por ALARM TIME SET A (ou B) + ou –. Uma pressão de ALARM TIME SET A (ou B) + ou – exibe a hora do alarme durante cerca de 4 segundos. Ao premir ALARM TIME SET A (ou B) + ou – enquanto a hora do alarme aparece no visor, a hora do alarme será alterada. - Para o alarme da campainha, o sinal sonoro do alarme torna-se mais rápido após alguns segundos em três fases progressivas.
- O indicador ALARM A (ou B) pisca no visor enquanto:
- A hora do alarme aparece no visor.
- O alarme toca.
- A função de repetição está ligada.
- A definição da hora do alarme não pode ser alterada se ALARM A (ou B) estiver definido para OFF (Desligado). Se premir ALARM TIME SET A (ou B) + ou –, "OFF" (Desligado) aparece no visor durante cerca de 0,5 segundos.
- Se um segundo alarme tocar durante um primeiro (ou a função de repetição estiver ativa), o segundo alarme tem prioridade.
- CLOCK (Relógio), DST, e TIME ZONE (Fuso Horário) não estão disponíveis enquanto o alarme toca ou quando a função de repetição está ligada.
- A função de alarme funciona normalmente no primeiro e último dia da hora de verão. Como resultado, se o ajuste automático de DST/hora de verão estiver definido e o alarme estiver definido para uma hora saltada quando a hora de verão começa, o alarme é saltado; se o alarme estiver definido para uma hora sobreposta quando a hora de verão termina, o alarme tocará duas vezes.
- Se a mesma hora de alarme estiver definida para ALARM A e B, o ALARM A tem prioridade.
Para adiar por mais alguns minutos
Prima SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador).
O som do alarme para, mas volta a tocar automaticamente após cerca de 10 minutos. Cada vez que prime SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador), o tempo de repetição muda da seguinte forma:

O tempo máximo de repetição é de 60 minutos.
O visor mostra o tempo de repetição durante cerca de 4 segundos e volta a mostrar a hora atual.
Quando prime SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador) após a hora atual aparecer, o tempo de repetição começa novamente a partir de 10 minutos.
Para parar o alarme
Prima RADIO OFF/ALARM RESET para desligar o alarme.
O alarme volta a tocar à mesma hora no dia seguinte.
Se RADIO OFF/ALARM RESET não for premido, o alarme toca continuamente durante cerca de 60 minutos e, em seguida, para automaticamente.
Para desativar o alarme
Defina ALARM A (ou B) para OFF (Desligado).
O indicador ALARM A (ou B) desaparece do visor.
Nota sobre o alarme em caso de interrupção de energia
Em caso de interrupção de energia, as funções de alarme funcionam até que a bateria esteja vazia.
No entanto, as seguintes funções são diferentes:
- Nada aparecerá no visor.
- Quando o som do alarme estiver definido para rádio, mudará automaticamente para campainha.
- Se a energia regressar enquanto o alarme toca, o alarme toca continuamente durante cerca de 60 minutos (ou até ser desligado).
- O alarme toca durante cerca de um minuto, para temporariamente e volta a tocar após cerca de cinco minutos se nem SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador) nem RADIO OFF/ALARM RESET forem premidos enquanto o alarme toca.
Se o alarme tocar e parar (automaticamente após 1 minuto ou premindo SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador)) cinco vezes, o alarme é automaticamente reposto em caso de interrupção de energia. O alarme tocará durante 30 minutos (ou até ser desligado) após a energia ser retomada se a energia for retomada dentro de 60 minutos a partir da hora do alarme. - Se premir SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador) enquanto o alarme toca, o tempo de repetição é definido para 10 minutos. Durante uma interrupção de energia, o tempo de repetição não pode ser definido para mais de 10 minutos.
- Se o indicador "
" aparecer no visor, o alarme não funcionará em caso de interrupção de energia. Substitua a bateria se o indicador "
" aparecer.
Definir o temporizador
Pode adormecer a ouvir o rádio utilizando o temporizador incorporado que desliga o rádio automaticamente após uma duração predefinida.
Prima SLEEP (Temporizador).
O rádio liga-se. Pode definir o temporizador para 90, 60, 30 ou 15 minutos. Cada vez que prime, o visor muda da seguinte forma:

Dois bipes curtos soam quando o visor regressa a "90".
O rádio tocará durante o tempo que definir e, em seguida, desligar-se-á.
Para desligar o rádio antes da hora predefinida
Prima RADIO OFF/ALARM RESET ou SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF (Repetição/Data/Desligar Temporizador).
Para utilizar o temporizador e o alarme
Pode adormecer a ouvir o rádio e também ser acordado pelo alarme da campainha, rádio ou melodia na hora predefinida.
- Defina o alarme. (Consulte "Definir o alarme".)
- Defina o temporizador. (Consulte "Definir o temporizador".)
Resolução de problemas
Se ocorrer algum problema com a unidade, efetue as seguintes verificações simples para determinar se é necessário ou não efetuar uma reparação.
Se o problema persistir, consulte o seu revendedor Sony mais próximo.
O relógio pisca "0:00".
- Ocorreu uma interrupção de energia e a bateria de reserva está fraca. Substitua a bateria. Remova a bateria antiga e instale uma nova.
O alarme da campainha, rádio ou melodia não toca na hora do alarme predefinida.
- Verifique se o alarme da campainha, rádio ou melodia está ativado (o indicador ALARM A (ou B) acende-se).
O alarme do rádio está ativado, mas não toca na hora do alarme predefinida.
- Verifique se o volume não está definido para o mínimo.
Especificações
Visor da hora
Sistema de 24 horas
Gama de frequências
| Modelo para o Leste Europeu | |
| Banda | Frequência |
| FM | 87,5 – 108 MHz |
| AM | 530 – 1 710 kHz |
| Modelo para outros | |
| Banda | Frequência |
| FM | 87,5 – 108 MHz |
| AM | 526,5 – 1 606,5 kHz |
Altifalante
Aprox. 6,6 cm (2 5/8 polegadas) de diâmetro, 8 Ω
Potência de saída
180 mW (com 10% de distorção harmónica)
Requisitos de alimentação
230 V CA, 50 Hz
Para alimentação de reserva: 3 V CC, uma pilha CR2032
Dimensões
Aprox. 178,9 × 121,8 × 88,5 mm (l/a/p)
(7 1/8 × 4 7/8 × 3 1/2 polegadas) incluindo as partes salientes e os controlos
Peso
Aprox. 621 g (1 lb 5,9 oz) incluindo a pilha CR2032
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual do Rádio Relógio FM/AM Sony DREAM MACHINE ICF-C414

virado para cima. Para remover a bateria do compartimento da bateria, empurre-a pelo lado marcado com PUSH.

" no visor.
(campainha), RADIO ou MELODY).
, RADIO ou MELODY, a definição da hora do alarme pode ser alterada por ALARM TIME SET A (ou B) + ou –. Uma pressão de ALARM TIME SET A (ou B) + ou – exibe a hora do alarme durante cerca de 4 segundos. Ao premir ALARM TIME SET A (ou B) + ou – enquanto a hora do alarme aparece no visor, a hora do alarme será alterada.
" aparecer no visor, o alarme não funcionará em caso de interrupção de energia. Substitua a bateria se o indicador "