Съдържание
Съдържание
Ръководство за винтов компресор Carrier 30HXC/30GX

ВЪВЕДЕНИЕ

Преди първоначалното пускане в експлоатация на агрегатите 30HXC и 30GX, лицата, участващи в пускането в експлоатация, експлоатацията и поддръжката, трябва да бъдат напълно запознати с тези инструкции и други необходими работни данни. Тази книга предоставя общ преглед, за да можете да се запознаете със системата за управление, преди да извършите процедурите за пускане в експлоатация. Процедурите в това ръководство са подредени в последователността, необходима за правилното пускане в експлоатация и работа на машината.

СЪОБРАЖЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Охладителите за течности 30HXC и 30GX са проектирани да осигуряват безопасна и надеждна работа, когато се експлоатират в рамките на проектните спецификации. Когато работите с това оборудване, използвайте добра преценка и предпазни мерки, за да избегнете повреда на оборудването и имуществото или нараняване на персонала.

Уверете се, че разбирате и следвате процедурите и предпазните мерки, съдържащи се в инструкциите на машината, както и тези, изброени в това ръководство.


НЕ ИЗПУСКАЙТЕ предпазните клапани за хладилен агент в сграда. Изходът от предпазния клапан трябва да бъде изведен навън. Натрупването на хладилен агент в затворено пространство може да измести кислорода и да причини задушаване или експлозии.
ОСИГУРЕТЕ адекватна вентилация, особено за затворени пространства и пространства с нисък таван. Вдишването на високи концентрации на пари е вредно и може да причини сърдечни аритмии, загуба на съзнание или смърт. Парите са по-тежки от въздуха и намаляват количеството кислород, наличен за дишане. Продуктът причинява дразнене на очите и кожата. Продуктите на разлагане са опасни.

НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ КИСЛОРОД за продухване на тръбопроводи или за оказване на налягане върху машина за каквато и да е цел. Газообразният кислород реагира бурно с масло, грес и други често срещани вещества.
НИКОГА НЕ ПРЕВИШАВАЙТЕ посочените тестови налягания, ПРОВЕРЕТЕ допустимото тестово налягане, като проверите инструктажната литература и проектните налягания на табелката с данни на оборудването.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ въздух за тестване за течове. Използвайте само хладилен агент или сух азот.

НЕ ЗАТВАРЯЙТЕ с кран каквото и да е предпазно устройство.
УВЕРЕТЕ СЕ, че всички устройства за освобождаване на налягането са правилно инсталирани, преди да пуснете в експлоатация която и да е машина.


НЕ ЗАВАРЯВАЙТЕ ИЛИ ИЗРЯЗВАЙТЕ с пламък какъвто и да е тръбопровод или съд за хладилен агент, докато целият хладилен агент (течен и парен) не бъде отстранен от охладителя. Следите от пари трябва да бъдат изместени със сух въздух или азот и работната зона трябва да бъде добре вентилирана. Хладилният агент в контакт с открит пламък произвежда токсични газове.
НЕ работете върху оборудване под напрежение, освен ако не сте квалифициран електротехник.
НЕ РАБОТЕТЕ ВЪРХУ електрически компоненти, включително контролни панели, превключватели, релета и т.н., докато не сте сигурни, че ЦЯЛОТО ЗАХРАНВАНЕ Е ИЗКЛЮЧЕНО и остатъчното напрежение може да изтече от кондензатори или полупроводникови компоненти.
ЗАКЛЮЧВАЙТЕ ОТВОРЕНИ И ОКАЧВАЙТЕ етикети на електрическите вериги по време на обслужване. АКО РАБОТАТА Е ПРЕКЪСНАТА, проверете дали всички вериги са изключени от напрежение, преди да възобновите работата.
НЕ източвайте хладилен агент със сифон.
ИЗБЯГВАЙТЕ РАЗЛИВАНЕТО на течен хладилен агент върху кожата или попадането му в очите. ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗАЩИТНИ ОЧИЛА. Измийте всички разливи от кожата със сапун и вода. Ако течен хладилен агент попадне в очите,
НЕЗАБАВНО ИЗПЛАКНЕТЕ ОЧИТЕ с вода и се консултирайте с лекар.
НИКОГА НЕ ПРИЛАГАЙТЕ открит пламък или жива пара към контейнер за хладилен агент. Може да се получи опасно свръхналягане. Ако е необходимо да се нагрее хладилен агент, използвайте само топла вода.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПОВТОРНО цилиндри за еднократна употреба (невъзвръщаеми) и не се опитвайте да ги пълните отново. Това е ОПАСНО И НЕЗАКОННО. Когато цилиндрите се изпразнят, евакуирайте оставащото налягане на газа, разхлабете скобата и развийте и изхвърлете стеблото на вентила. НЕ ИЗГАРЯЙТЕ.
ПРОВЕРЕТЕ ТИПА ХЛАДИЛЕН АГЕНТ, преди да добавите
хладилен агент към машината. Въвеждането на грешен хладилен агент може да причини повреда или неизправност на тази машина.
НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ОТСТРАНЯВАТЕ фитинги, компоненти и т.н., докато машината е под налягане или докато машината работи. Уверете се, че налягането е 0 kPa, преди да прекъснете връзката на хладилния агент.
ВНИМАТЕЛНО ПРОВЕРЯВАЙТЕ всички устройства за освобождаване на налягането, ПОНЕ ВЕДНЪЖ ГОДИШНО. Ако машината работи в корозивна атмосфера, проверявайте устройствата на по-чести интервали.
НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА РЕМОНТИРАТЕ ИЛИ РЕМОНТИРАТЕ каквото и да е устройство за освобождаване на налягането, когато в тялото или механизма на вентила е открита корозия или натрупване на чужд материал (ръжда, мръсотия, котлен камък и т.н.). Сменете устройството.
НЕ инсталирайте устройства за освобождаване на налягането последователно или наобратно.


НЕ СТЪПВАЙТЕ върху тръбопроводи за хладилен агент. Счупените тръбопроводи могат да се разхлабят и да освободят хладилен агент, причинявайки лични наранявания.
НЕ се катерете над машина. Използвайте платформа или скеле.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ МЕХАНИЧНО ОБОРУДВАНЕ (кран, подемник и т.н.) за повдигане или преместване на тежки компоненти. Дори ако компонентите са леки, използвайте механично оборудване, когато има риск от подхлъзване или загуба на равновесие.

ИМАЙТЕ ПРЕДВИД, че някои автоматични схеми за стартиране МОГАТ ДА ЗАДЕЙСТВАТ ВЕНТИЛАТОРА НА ОХЛАДИТЕЛНАТА КУЛА ИЛИ ПОМПИТЕ. Отворете прекъсвача пред вентилаторите на охладителната кула или помпите.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ само резервни или резервни части, които отговарят на изискванията на кодекса на оригиналното оборудване.
НЕ ИЗПУСКАЙТЕ ИЛИ ИЗТОЧВАЙТЕ водни кутии, съдържащи
промишлени разтвори, без разрешението на компетентен орган.
НЕ РАЗХЛАБВАЙТЕ болтовете на водната кутия, докато водната кутия не бъде напълно източена.

НЕ РАЗХЛАБВАЙТЕ гайката на уплътнителната кутия, преди да проверите дали гайката има положително зацепване на резбата.
ПЕРИОДИЧНО ПРОВЕРЯВАЙТЕ всички вентили, фитинги и тръбопроводи за корозия, ръжда, течове или повреди.

ОСИГУРЕТЕ ДРЕНАЖНА връзка в вентилационната линия близо до всяко устройство за освобождаване на налягането, за да предотвратите натрупване на кондензат или дъждовна вода.

РАЗМЕРИ, ХЛАБИНИ, РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ТЕГЛОТО

30HXC 080-190

30HXC080
30HXC090
30HXC100
30HXC110

РАЗМЕРИ, ХЛАБИНИ, РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ТЕГЛОТО - 30HXC 080-190

  1. Изпарител
  2. Кондензатор
  3. Необходими хлабини за експлоатация и поддръжка
  4. Необходими хлабини за отстраняване на тръбите на топлообменника. Хлабините D и E могат да бъдат или от лявата, или от дясната страна.

Вход за вода

Изход за вода

Захранване

kg: общо работно тегло

A mm B mm C mm D mm E mm kg
30HXC080
30HXC090
30HXC100
2705 950 1850 2360 1000 2447
2462
2504
30HXC110 2705 950 1900 2360 1000 2650
30HXC120
30HXC130
30HXC140
30HXC155
3535 950 1875 3220 1000 2846
2861
2956
2971
30HXC175
30HXC190
3550 950 2000 3220 1000 3283
3438

ЗАБЕЛЕЖКА: Обърнете се към заверените чертежи с размери, доставени с агрегата, когато проектирате инсталация.

30HXC 200-375

РАЗМЕРИ, ХЛАБИНИ, РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ТЕГЛОТО - 30HXC 200-375

  1. Изпарител
  2. Кондензатор
  3. Необходими хлабини за експлоатация и поддръжка
  4. Необходими хлабини за отстраняване на тръбите на топлообменника. Хлабините D и E могат да бъдат или от лявата, или от дясната страна.

Вход за вода

Изход за вода

Захранване

kg: общо работно тегло

A mm B mm C mm D mm E mm kg
30HXC200 3975 980 2035 3620 1000 4090
30HXC230
30HXC260
30HXC285
3995 980 2116 3620 1000 4705
4815
4985
30HXC310
30HXC345
30HXC375
4490 980 2163 4120 1000 5760
5870
6105

ЗАБЕЛЕЖКА: Обърнете се към заверените чертежи с размери, доставени с агрегата, когато проектирате инсталация.

30GX 082-182

30GX-082
30GX-092
30GX-102
30GX-112
30GX-122
30GX-132
30GX-152
30GX-162
30GX-182

РАЗМЕРИ, ХЛАБИНИ, РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ТЕГЛОТО - 30GX 082-182 Част 1

РАЗМЕРИ, ХЛАБИНИ, РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ТЕГЛОТО - 30GX 082-182 Част 2

  1. Необходими хлабини за експлоатация и поддръжка
  2. Необходими хлабини за отстраняване на тръбите на топлообменника. Хлабините могат да бъдат или от лявата, или от дясната страна.

Вход за вода

Изход за вода

Захранване

Изход за въздух - не възпрепятствайте

kg: общо работно тегло

A mm B mm kg
30GX082
30GX092
30GX102
2970 2215 3116
3157
3172
30GX112
30GX122
30GX132
3427 2045 3515
3531
3633
30GX152
30GX162
4342 2835 3920
3936
30GX182 5996 1820 4853

Инсталиране на няколко охладителя

Инсталиране на няколко охладителя Стъпка 1Инсталиране на няколко охладителя Стъпка 2

Бележки:

  1. Агрегатът трябва да има хлабини за въздушен поток, както следва:
    Горен: не ограничавайте по никакъв начин
  2. В случай на няколко охладителя (до четири агрегата), съответната хлабина между тях трябва да бъде увеличена от 1830 на 2000 mm за изискването за странично пространство.
  3. Необходими са хлабини за отстраняване на тръбите на охладителя.

ЗАБЕЛЕЖКА: Обърнете се към заверените чертежи с размери, доставени с агрегата, когато проектирате инсталация.

30GX 207-358

30GX-207
30GX-227
30GX-247
30GX-267
30GX-298
30GX-328
30GX-358

РАЗМЕРИ, ХЛАБИНИ, РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ТЕГЛОТО - 30GX 207-358

  1. Необходими хлабини за експлоатация и поддръжка
  2. Необходими хлабини за отстраняване на тръбите на топлообменника. Хлабините могат да бъдат или от лявата, или от дясната страна.

Вход за вода

Изход за вода

Захранване

Изход за въздух - не възпрепятствайте

kg: общо работно тегло

A mm B mm kg
30GX207
30GX227
5996 2895 5540
5570
30GX247
30GX267
6911 2470 6134
6365
30GX298 7826 2220 7354
30GX328
30GX358
8741 1250 7918
8124

Инсталиране на няколко охладителя

Инсталиране на няколко охладителя Стъпка 3Инсталиране на няколко охладителя Стъпка 4

Бележки:

  1. Агрегатът трябва да има хлабини за въздушен поток, както следва:
    Горен: не ограничавайте по никакъв начин
  2. В случай на няколко охладителя (до четири агрегата), съответната хлабина между тях трябва да бъде увеличена от 1830 на 2000 mm за изискването за странично пространство.
  3. Необходими са хлабини за отстраняване на тръбите на охладителя.

ЗАБЕЛЕЖКА: Обърнете се към заверените чертежи с размери, доставени с агрегата, когато проектирате инсталация.

ФИЗИЧЕСКИ ДАННИ 30HXC

30HXC 080 090 100 110 120 130 140 155 175 190 200 230 260 285 310 345 375
Нетен охладителен капацитет kW 292 321 352 389 426 464 514 550 607 663 716 822 918 996 1119 1222 1326
Работно тегло kg 2447 2462 2504 2650 2846 2861 2956 2971 3283 3438 4090 4705 4815 4985 5760 5870 6105
Хладилен агент
Кръг A/B
HFC-134a
kg 39/36 39/36 37/32 38/38 57/55 59/50 56/50 59/52 58/61 60/70 110/58 118/63 120/75 120/75 108/110 110/110 110/120
Масло
Кръг A/B
Polyolester oil CARRIER SPEC: PP 47-32
l 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 15/15 30/15 30/15 30/15 30/15 30/30 30/30 30/30
Компресори Hermetic twin-screw Power3
Circ. A, nom. size per compressor** 39 46 46 56 56 66 80 80 80 80+ 66/56 80/56 80/80 80+/80+ 80/66 80/80 80+/80+
Circ. B, nom. size per compressor** 39 39 46 46 56 56 56 66 80 80+ 66 80 80 80+ 80/66 80/80 80+/80+
Тип управление PRO-DIALOG Plus control
Брой на стъпките на капацитет 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10
Минимален капацитет % 19 19 21 19 21 19 17 19 21 21 14 14 14 14 10 10 10
Изпарител Shell and tube type, with internally finned copper tubes (Тръбен тип, с вътрешно оребрени медни тръби)
Нетен воден обем l 65 65 73 87 81 81 91 91 109 109 140 165 181 181 203 229 229
Водни връзки Factory-supplied flat flange, to be welded on site (Фабрично доставени плоски фланци, за заваряване на място)
Вход и изход in. 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8
Дренаж и вентилация (NPT) in. 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
Макс. работно налягане от страна на водата kPa 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Кондензатори Shell and tube type, with internally finned copper tubes (Тръбен тип, с вътрешно оребрени медни тръби)
Нетен воден обем l 58 58 58 58 92 92 110 110 132 132 162 208 208 208 251 251 251
Водни връзки Factory-supplied flat flange, to be welded on site (Фабрично доставени плоски фланци, за заваряване на място)
Вход и изход in. 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 8 8 8
Дренаж и вентилация (NPT) in. 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
Макс. работно налягане от страна на водата kPa 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

* Стандартизирани условия на Eurovent: температури на входящата/изходящата вода на изпарителя = 12°C/7°C, температури на входящата/изходящата вода на кондензатора = 30°C/35°C Нетен охладителен капацитет: Брутен охладителен капацитет минус топлината на водната помпа срещу вътрешния спад на налягането в изпарителя. ** Размерът на компресора съответства на номиналния капацитет в тонове (1 тон = 3,517 kW).

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДАННИ 30HXC

30HXC 080 090 100 110 120 130 140 155 175 190 200 230 260 285 310 345 375
Захранваща верига
Номинално захранване* V-ph-Hz 400-3-50
Диапазон на напрежението V 360-440
Захранване на управляващата верига Управляващата верига се захранва чрез фабрично инсталиран трансформатор
Номинална входяща мощност* kW 59 67 74 83 88 99 112 123 135 146 156 179 201 219 245 274 298
Номинален консумиран ток* A 98 111 124 139 148 166 186 204 226 242 259 291 335 367 408 456 498
Макс. входяща мощност** kW 76 83 91 101 111 121 135 145 158 181 187 214 237 272 290 316 362
Верига A kW - - - - - - - - - - 121 135 158 181 145 158 181
Верига B kW - - - - - - - - - - 66 79 79 91 145 158 181
Косинус фи, единица при пълно натоварване 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87
Макс. консумиран ток (Un - 10%)*** A 138 152 166 184 202 221 245 264 288 330 341 389 432 495 528 576 660
Верига A A - - - - - - - - - - 221 245 288 330 264 288 330
Верига B A - - - - - - - - - - 120 144 144 165 264 288 330
Максимален консумиран ток (Un)*** A 125 138 151 167 184 201 223 240 262 300 310 354 393 450 480 524 600
Верига A A - - - - - - - - - - 201 223 262 300 240 262 300
Верига B A - - - - - - - - - - 109 131 131 150 240 262 300
Макс. пусков ток, стандартна единица (Un)**** A 172 197 209 235 252 283 318 335 357 420 806 938 977 1156 1064 1108 1306
Верига A A - - - - - - - - - - 697 807 846 1006 824 846 1006
Верига B A - - - - - - - - - - 605 715 715 856 824 846 1006
Макс. пусков ток/макс. коефициент на консумиран ток, единица 1.37 1.42 1.39 1.41 1.37 1.41 1.43 1.40 1.36 1.40 2.60 2.65 2.49 2.57 2.22 2.12 2.18
Макс. пусков ток/макс. коефициент на консумиран ток, верига A - - - - - - - - - - 3.47 3.62 3.23 3.35 3.43 3.23 3.35
Макс. пусков ток/макс. коефициент на консумиран ток, верига B - - - - - - - - - - 5.55 5.46 5.46 5.71 3.43 3.23 3.35
Макс. пусков ток - старт с намален ток (Un) **** A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 601 643 682 760 769 813 910
Верига A A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 492 512 551 610 529 551 610
Верига B A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 330 370 370 385 529 551 610
Макс. пусков ток - червен. старт на ток/ макс. коефициент на консумиран ток, единица std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 1.94 1.82 1.74 1.69 1.60 1.55 1.52
Верига A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 2.45 2.30 2.10 2.03 2.20 2.10 2.03
Верига B std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. 3.03 2.83 2.83 2.57 2.20 2.10 2.03
Трифазен ток на късо съединение kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Верига A kA - - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Верига B kA - - - - - - - - - - 15 15 15 15 25 25 25
Капацитет на готовност на клиента, единица или верига A, за връзки на изпарителна водна помпа† kW 8 8 8 11 11 11 15 15 15 15 15 18 18 30 30 30 30

* Стандартни условия на Eurovent: Температура на водата на входа/изхода на изпарителя 12°C и 7°C. Температура на водата на входа/изхода на кондензатора 30°C/35°C.
** Входяща мощност, компресор, при работни граници на агрегата (температура на водата на входа/изхода на изпарителя = 15°C/10°C, температура на водата на входа/изхода на кондензатора = 40°C/45°C) и номинално напрежение 400 V (данни, посочени на табелката на агрегата).
*** Максимален работен ток на агрегата при максимална входяща мощност на агрегата.
**** Максимален моментен пусков ток (максимален работен ток на най-малкия(те) компресор(и) + ток на блокиран ротор или намален пусков ток на най-големия компресор)
† Ток и входяща мощност, които не са включени в горните стойности.
N/A Не е налично

Компресори

Референтен номер Размер I ном. MHA LRA LRA (Y) LRA (S) 1 cp. LRA (S) 2 cp.
06NW2146S7N 39 48 69 344 109 125 -
06NW2174S7N 46 58 83 423 134 154 -
06NW2209S7N 56 71 101 506 160 260 350
06NW2250S7N 66 87 120 605 191 330 400
06NW2300S5N 80 104 144 715 226 370 420
06NW2300S5E 80+ 111 165 856 270 385 460

Легенда:

06NW Компресор за агрегати с водно охлаждане
N Неикономичен компресор
E Икономичен компресор
INOM Среден консумиран ток на компресора при условия на Eurovent
MHA Трябва да задържи ампери (максимален работен ток) при 360 V
LRA Ток на блокиран ротор при директен старт
LRA (Y) Ток на блокиран ротор при намален ток (режим на стартиране звезда/триъгълник)
LRA (S) 1 cp. Стартиране с намален ток с електронен стартер (продължителност на стартиране 3 секунди макс.) за един компресор на верига
LRA (S) 2 cp. Стартиране с намален ток с електронен стартер (продължителност на стартиране 3 секунди макс.) за два компресора на верига

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДАННИ ЗА УСТРОЙСТВА С ВИСОКИ ТЕМПЕРАТУРИ НА КОНДЕНЗАЦИЯ

30HXC 150 и; 150A Опции

30HXC 080 090 100 110 120 130 140 155 175 190 200 230 260 285 310 345 375
Захранваща верига
Номинално захранване* V-ph-Hz 400-3-50
Диапазон на напрежението V 360-440
Захранване на управляващата верига Управляващата верига се захранва чрез фабрично инсталиран трансформатор
Макс. консумирана мощност** kW 104 117 131 145 159 174 194 211 230 263 271 310 345 395 422 460 526
Верига A kW - - - - - - - - - - 175 195 230 263 211 230 263
Верига B kW - - - - - - - - - - 96 115 115 132 211 230 263
Макс. консумиран ток (Un - 10%)*** A 190 215 240 265 290 320 355 385 420 480 495 564 630 720 770 840 960
Верига A A - - - - - - - - - - 320 355 420 480 385 420 480
Верига B A - - - - - - - - - - 175 210 210 240 385 420 480
Максимален консумиран ток (Un)*** A 173 195 218 241 264 291 323 350 382 436 450 514 573 655 700 764 873
Верига A A - - - - - - - - - - 291 323 382 436 350 382 436
Верига B A - - - - - - - - - - 159 191 191 218 350 382 436
Макс. пусков ток, стандартно устройство (Un)**** A 277 312 335 379 402 435 519 546 578 618 1251 1549 1608 1701 1735 1799 1920
Верига A A - - - - - - - - - - 1092 1358 1417 1483 1385 1417 1483
Верига B A - - - - - - - - - - 960 1226 1226 1265 1385 1417 1483
Макс. пусков ток/макс. съотношение на консумиран ток, устройство 1.61 1.60 1.54 1.57 1.52 1.49 1.61 1.56 1.51 1.42 2.78 3.02 2.81 2.60 2.48 2.36 2.20
Макс. пусков ток/макс. съотношение на консумиран ток, верига A - - - - - - - - - - 3.75 4.21 3.71 3.40 3.96 3.71 3.40
Макс. пусков ток/макс. съотношение на консумиран ток, верига B - - - - - - - - - - 6.03 6.42 6.42 5.80 3.96 3.71 3.40
Макс. пусков ток - стартиране с намален ток (Un) **** A std. std. std. std. std. std. std. std. std. std. N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Трифазен ток на късо съединение kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Верига A kA - - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Верига B kA - - - - - - - - - - 15 15 15 15 25 25 25
Капацитет на готовност на клиента, устройство или верига A, за връзки на водна помпа на изпарителя† kW 8 8 8 11 11 11 15 15 15 15 15 18 18 30 30 30 30

** Консумирана мощност, компресор, при работни граници на устройството (температура на входяща/изходяща вода на изпарителя = 15°C/10°C, температура на входяща/изходяща вода на кондензатора = 40°C/45°C) и номинално напрежение 400 V (данни, посочени на табелката на устройството).
*** Максимален работен ток на устройството при максимална консумирана мощност на устройството.
**** Максимален моментен пусков ток (максимален работен ток на най-малкия(те) компресор(и) + ток на блокиран ротор или намален пусков ток на най-големия компресор)
† Ток и консумирана мощност не са включени в горните стойности.
N/A Не е налично

Устройствата 30HXC 080-375 за високи температури на кондензация са директно получени от стандартните модели. Диапазонът им на приложение е същият като този на стандартните устройства, но позволява работа при температури на изходящата вода на кондензатора до 63°C. Управлението PRO-DIALOG предлага всички предимства на стандартните устройства, плюс контрол на температурата на изходящата вода на кондензатора.

Основните модификации са:

  • Използване на компресори 30GX
  • Модификация на електрическите компоненти за работа с компресори за високи температури на кондензация.
  • Модификация на топлообменниците, за да отговарят на изискванията на кодекса за налягане (ако е необходимо).

Опция 150

Тези устройства са проектирани за традиционни приложения за водоохлаждани устройства, но за по-високи температури на изходящата вода на кондензатора от 45°C.

Подобно на стандартните устройства, те са оборудвани със сензори за входяща и изходяща вода на кондензатора, инсталирани на тръбопровода.

Възможно е да се управлява машината на изхода на водата на кондензатора, което изисква промяна на фабричната конфигурация и използването на устройство за обръщане на входа за отопление/охлаждане.

Опция 150A

Тези устройства са проектирани за термопомпи вода-вода.

Те са фабрично конфигурирани като термопомпи (управление на отопление/охлаждане като функция на дистанционното устройство за обръщане). Кондензаторът включва топлоизолация, която е идентична с тази на изпарителя.

Техническа информация

Цялата информация е идентична с тази на стандартните устройства 30HXC, с изключение на следните параграфи.

Избор

Няма номинални условия за този тип устройство. Изборът се прави с помощта на текущия електронен каталог.

Размери

Те са идентични с тези на стандартните устройства 30HXC. Единствената разлика е в диаметъра на входящата връзка за полево окабеляване, описана в главата "Препоръчителен избор". Обърнете се към чертежите на размерите за тези устройства, преди да продължите с окабеляването.

Компресор

Вижте таблицата на компресора 30GX.

Опции и аксесоари

Всички опции, налични за стандартните устройства 30HXC, са съвместими, с изключение на:

Опция 5, устройство за саламура Специално устройство
Опция 25, плавен старт, устройства 30HXC 200-375 Не е налично

предупреждение
Внимание:
Ако устройствата имат два различни режима на работа - един с висока температура на кондензация и другият с ниска температура на кондензация - и преходът се извършва с работещо устройство, температурата не трябва да се променя с повече от 3 K на минута. В случаите, когато това не е възможно, се препоръчва да се премине през превключвател за стартиране/спиране на устройството (дистанционно стартиране/спиране, налично за стандартни устройства).

ФИЗИЧЕСКИ ДАННИ 30GX

30GX 082 092 102 112 122 132 152 162 182 207 227 247 267 298 328 358
Нетен охладителен капацитет kW 285 309 332 388 417 450 505 536 602 687 744 810 910 1003 1103 1207
Работно тегло kg 3116 3157 3172 3515 3531 3633 3920 3936 4853 5540 5570 6134 6365 7354 7918 8124
Количество хладилен агент HFC-134a
Верига A/B kg 55/55 58/50 54/53 55/53 60/57 63/60 75/69 75/75 80/80 130/85 130/85 155/98 170/104 162/150 162/165 175/175
Масло Полиолестерно масло CARRIER SPEC: PP 47-32
Верига A/B l 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 40/20 40/20 40/20 40/20 40/40 40/40 40/40
Компресори Херметичен двувинтов Power3
Верига A, ном. размер на компресор** 46 46 56 56 66 66 80 80 80+ 66/56 80/66 80/80 80+/80+ 80/80 80/80 80+/80+
Верига B, ном. размер на компресор** 39 46 46 56 56 66 66 80 80+ 80 80 80 80+ 66/66 80/802 80+/80+
Тип управление PRO-DIALOG Plus управление
Брой стъпки на капацитет 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10
Минимален капацитет % 19 21 19 21 19 21 19 21 21 16 14 14 14 9 10 10
Изпарител Тип кожух и тръба, с вътрешно оребрени медни тръби
Нетен обем на водата l 65 73 73 87 87 101 91 91 109 140 140 165 181 203 229 229
Водни връзки Фабрично доставени плоски фланци, които трябва да бъдат заварени на място
Вход и изход in. 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8
Дренаж и вентилация (NPT) in. 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8
Макс. работно налягане от страна на водата kPa 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Кондензатори Медни тръби и алуминиеви ребра
Вентилатори Аксиален вентилатор FLYING BIRD 2 с въртящ се кожух
Количество 4 4 4 6 6 6 8 8 8 10 10 12 12 14 16 16
Скорост r/s 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8
Общ въздушен поток l/s 21110 21110 21110 31660 31660 31660 42220 42220 42220 52770 52770 63330 63330 73880 84440 84440

* Стандартизирани условия на Eurovent: температури на входяща/изходяща вода на изпарителя = 12°C/7°C, температура на външния въздух = 35°C Нетен охладителен капацитет: Брутен охладителен капацитет минус топлината на водната помпа срещу вътрешната загуба на налягане на изпарителя.
** Размерът на компресора съответства на номиналния капацитет в тонове (1 тон = 3,517 kW).

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДАННИ 30GX

30HXC 082 092 102 112 122 132 152 162 182 207 227 247 267 298 328 358
Захранваща верига
Номинално захранване* V-ph-Hz 400-3-50
Диапазон на напрежението V 360-440
Захранване на управляващата верига Управляващата верига се захранва чрез фабрично инсталиран трансформатор
Номинална консумирана мощност* kW 98 109 123 133 150 166 179 196 214 246 281 292 332 364 394 449
Номинален консумиран ток* A 180 200 223 256 273 290 326 352 388 449 492 528 582 642 704 776
Макс. консумирана мощност** kW 127 141 154 175 191 207 234 253 286 319 355 380 429 462 506 572
Верига A kW - - - - - - - - - 193 228 253 286 253 253 286
Верига B kW - - - - - - - - - 127 127 127 143 209 253 286
Косинус фи, единица при пълно натоварване 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86 0.86
Макс. консумиран ток (Un - 10%)*** A 237 262 287 323 353 383 429 464 524 585 650 696 786 847 928 1048
Верига A A - - - - - - - - - 353 418 464 524 464 464 524
Верига B A - - - - - - - - - 232 232 232 262 383 464 524
Максимален консумиран ток (Un)*** A 217 240 263 297 324 351 394 426 480 537 596 639 721 777 852 961
Верига A A - - - - - - - - - 324 383 426 480 426 426 480
Верига B A - - - - - - - - - 213 213 213 240 351 426 480
Макс. пусков ток, стандартна единица**** (Un) A 334 357 401 435 468 495 590 622 662 1338 1631 1674 1767 1812 1887 2008
Верига A*** A - - - - - - - - - 1125 1418 1461 1527 1461 1461 1527
Верига B*** A - - - - - - - - - 1248 1248 1248 1287 1152 1461 1527
Макс. пусков ток/макс. консумиран ток, единица 1.54 1.49 1.53 1.47 1.44 1.41 1.50 1.46 1.38 2.49 2.74 2.62 2.45 2.33 2.22 2.09
Макс. пусков ток/макс. консумиран ток, верига A - - - - - - - - - 3.47 3.70 3.43 3.18 3.43 3.43 3.18
Макс. пусков ток/макс. консумиран ток, верига B - - - - - - - - - 5.86 5.86 5.86 5.36 3.28 3.43 3.18
Макс. пусков ток - старт с намален ток (Un) **** A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 878 955 998 1102 1136 1211 1343
Верига A A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 665 742 785 862 785 785 862
Верига B A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 572 572 572 622 692 785 862
Макс. пусков ток - старт с намален ток/ макс. консумиран ток, единица std. std. std. std. std. std. std. std. std. 1.64 1.60 1.56 1.53 1.46 1.42 1.40
Верига A std. std. std. std. std. std. std. std. std. 2.05 1.94 1.84 1.79 1.84 1.84 1.79
Верига B std. std. std. std. std. std. std. std. std. 2.69 2.69 2.69 2.39 1.97 1.84 1.79
Трифазен ток на късо съединение kA 25 25 25 25 25 25 25 25 25 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Верига A kA - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Верига B kA - - - - - - - - - 25 25 25 25 25 25 25
Капацитет на готовност на клиента, единица или верига A, за връзки на изпарителна водна помпа† kW 4 4 4 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5 9 9 9 15 15 15

* Стандартни условия на Eurovent: Температура на водата на входа/изхода на изпарителя 12°C и 7°C. Температура на външния въздух 35°C.
** Консумирана мощност, компресор и вентилатор, при работни граници на агрегата (температура на водата на входа/изхода на изпарителя = 15°C/10°C, температура на външния въздух = 46°C) и номинално напрежение 400 V (данни, посочени на табелката на агрегата).
*** Максимален работен ток на агрегата при максимална консумирана мощност на агрегата.
**** Максимален моментен пусков ток (максимален работен ток на най-малкия(те) компресор(и) + ток на вентилатора + ток на блокиран ротор или намален пусков ток на най-големия компресор).
† Ток и консумирана мощност не са включени в горните стойности
N/A Не е налично

Компресори

Референтен номер Размер I ном. MHA LRA LRA (Y) LRA (S) 1 cp. LRA (S) 2 cp.
06NA2146S7N 39 70 95 605 191 220 -
06NA2174S7N 46 90 120 715 226 260 -
06NA2209S7N 56 113 145 856 270 330 420
06NA2250S7N 66 130 175 960 303 380 500
06NA2300S5N 80 156 210 1226 387 445 550
06NA2300S5E 80+ 174 240 1265 400 460 600

Легенда:

06NA Компресор за агрегати с въздушно охлаждане
N Неикономичен компресор
E Икономичен компресор
INOM Среден консумиран ток на компресора при условия на Eurovent
MHA Ток на задържане (максимален работен ток) при 360 V
LRA Ток на блокиран ротор при директен старт
LRA (Y) Ток на блокиран ротор при намален ток (режим на стартиране звезда/триъгълник)
LRA (S) 1 cp. Стартиране с намален ток с електронен стартер (максимална продължителност на стартиране 3 секунди) за един компресор на верига
LRA (S) 2 cp. Стартиране с намален ток с електронен стартер (максимална продължителност на стартиране 3 секунди) за два компресора на верига

ДАННИ ЗА ПРИЛОЖЕНИЕТО

Работен обхват на агрегата

Изпарител (Evaporator) Минимум (Minimum) Максимум (Maximum)
Температура на входящата вода в изпарителя °C 6.8* 21
Температура на изходящата вода от изпарителя °C 4** 15
Кондензатор (с водно охлаждане) (Condenser (water-cooled)) Минимум (Minimum) Максимум (Maximum)
Температура на входящата вода в кондензатора °C 20*** 42
Температура на изходящата вода от кондензатора °C 25 45
Външна температура на околната среда при работа 30HXC °C 6 40
Кондензатор (с въздушно охлаждане) (Condenser (air-cooled)) Минимум (Minimum) Максимум (Maximum)
Външна температура на околната среда при работа °C 0 46
Налично статично налягане kPa 0

Бележки: (Notes:)
* За приложения, изискващи работа при температура под 6.8°C, се свържете с Carrier s.a. за избор на агрегат, използвайки електронния каталог на Carrier.
** За приложения, изискващи работа при температура под 4°C, агрегатите изискват използването на антифриз.
*** Агрегатите с водно охлаждане (30HXC), работещи при пълно натоварване и под 20°C температура на входящата вода в кондензатора, изискват използването на контрол на налягането на главата с аналогови водни контролни клапани (вижте параграфа за контрол на налягането на главата).

В временни режими на работа (стартиране и при частично натоварване) агрегатът може да работи с температура на входящия въздух в кондензатора от 13°C.

Минимален дебит на охладена вода

Минималният дебит на охладена вода е показан в таблицата на следващата страница. Ако дебитът е по-малък от този, дебитът на изпарителя може да бъде рециркулиран, както е показано на диаграмата. Температурата на сместа, напускаща изпарителя, никога не трябва да бъде с по-малко от 2.8 K по-ниска от температурата на входящата охладена вода.

Минимален дебит на охладена вода
ЗА МИНИМАЛЕН ДЕБИТ НА ОХЛАДЕНА ВОДА

Максимален дебит на охладена вода

Максималният дебит на охладена вода е ограничен от максимално допустимата загуба на налягане в изпарителя. Той е посочен в таблицата на следващата страница. Ако дебитът надвишава максималната стойност, са възможни две решения:

  1. Изберете нестандартен изпарител с един воден проход по-малко, което ще позволи по-висок максимален дебит на водата.
  2. Заобиколете изпарителя, както е показано на диаграмата, за да получите по-голяма температурна разлика с по-нисък дебит на изпарителя.

Максимален дебит на охладена вода
ЗА МАКСИМАЛЕН ДЕБИТ НА ОХЛАДЕНА ВОДА

Изпарител с променлив дебит

Изпарител с променлив дебит може да се използва в стандартни охладители 30HXC и 30GX. Охладителите поддържат постоянна температура на изходящата вода при всички условия на дебит. За да се случи това, минималният дебит трябва да бъде по-висок от минималния дебит, посочен в таблицата с допустими дебити, и не трябва да се променя с повече от 10% на минута. Ако дебитът се променя по-бързо, системата трябва да съдържа минимум 6.5 литра вода на kW вместо 3.25 l/kW.

Минимален обем вода в системата

Независимо от системата, минималният капацитет на водния контур се дава от формулата:

Капацитет (Capacity) = Cap (kW) x N Литра (Liters)

Приложение (Application) N
Нормална климатизация (Normal air conditioning) 3.25
Охлаждане от процесен тип (Process type cooling) 6.5

Където Cap е номиналният охладителен капацитет на системата (kW) при номиналните работни условия на инсталацията.

Този обем е необходим за стабилна работа и прецизен контрол на температурата.

Често е необходимо да се добави буферен воден резервоар към веригата, за да се постигне необходимия обем. Самият резервоар трябва да бъде вътрешно преграден, за да се осигури правилно смесване на течността (вода или саламура). Вижте примерите по-долу.

ЗАБЕЛЕЖКА (NOTE): Компресорът не трябва да се рестартира повече от 6 пъти за един час.

Добавяне на буферен воден резервоар Пример 1Добавяне на буферен воден резервоар Пример 2

Дебит на охладителя (l/s)

30HXC Min.* Max.**
080-090 5.7 22.7
100 6.0 24.1
110 6.9 27.5
120-130 8.3 33.0
140-155 10.0 39.5
175-190 10.7 42.7
200 13.4 53.7
230 13.4 60.6
260-285 17.0 68.1
310 19.4 77.8
345-375 21.3 85.3
30GX Min.* Max.**
082 5.7 22.7
092-102 6.0 24.1
112-122 6.9 27.5
132 8.4 33.7
152-162 10.0 39.9
182 10.7 42.7
207-227 13.4 53.7
247 15.1 60.6
267 17.0 68.1
298 19.4 77.8
328-358 21.3 85.3

* Въз основа на скорост на водата от 0.9 m/s.
** Въз основа на скорост на водата от 3.6 m/s.

Дебит на кондензатора (l/s)

30HXC Min.* Closed loop Open loop Max.**
080-110 2.5 7.5 29.9
120-130 3.1 9.3 37.3
140-155 3.8 11.4 45.5
175-190 4.6 13.8 55.2
200 5.0 14.9 59.6
230-285 6.7 20.1 80.3
310-375 7.3 22.0 88.0

* Въз основа на скорост на водата от 0.3 m/s в затворен цикъл и 0.9 m/s в отворен цикъл.
** Въз основа на скорост на водата от 3.6 m/s

Крива на спада на налягането на изпарителя

Крива на спада на налягането на изпарителя

  1. 30HXC 080-090/30GX 082
  2. 30HXC 100/30GX 092-102
  3. 30HXC 110/30GX 112-122
  4. 30GX 132
  5. 30HXC 120-130
  6. 30HXC 140-155/30GX 152-162
  7. 30HXC 175-190/30GX 182
  8. 30HXC 200/30GX 207-227
  9. 30HXC 230/30GX 247
  10. 30HXC 260-285/30GX 267
  11. 30HXC 310/30GX 298
  12. 30HXC 345-375/30GX 328-358

Крива на спада на налягането на кондензатора

Крива на спада на налягането на кондензатора

  1. 30HXC 080-090-100-110
  2. 30HXC 120-130
  3. 30HXC 140-155
  4. 30HXC 175-190
  5. 30HXC 200
  6. 30HXC 230-260-285
  7. 30HXC 310-345-375

Контролери на потока

Превключвател на потока на охладителя и блокировка на помпата за охладена вода


Задължително е да се инсталира превключвател на потока на охладителя и да се свърже блокировка на помпата за охладена вода на 30HXC и 30GX. Неспазването на тази инструкция ще анулира гаранцията на Carrier.

Контролерът на превключвателя на потока на охладителя е фабрично доставен и свързан на агрегатите 30HXC и 30GX.
Следвайте инструкциите на производителя за инсталиране.
Превключвателят на потока може да бъде монтиран в хоризонтална тръба или във вертикална тръба с възходящ поток на течност. Не трябва да се използва, когато потокът на течност е надолу.

Монтирайте в участък от тръбата, където има прав участък от поне пет диаметъра на тръбата от всяка страна на превключвателя на потока. Не поставяйте в близост до вентили, колена или отвори. Лопатката никога не трябва да докосва тръбата или каквото и да е ограничение в тръбата. Завийте превключвателя на потока в положение, така че плоската част на лопатката да е под прав ъгъл спрямо потока. Стрелките на капака и в долната част, вътре в корпуса, трябва да сочат в посоката на потока. Превключвателят трябва да бъде монтиран така, че клемите да са достъпни за лесно окабеляване.

Клеми 34 и 35 са предвидени за полева инсталация на блокировка на помпата за охладена вода (спомагателен контакт на контактора на помпата за охладена вода).

(Тръбна връзка: 1" NPT)

Контролер на потока

Превключвател на потока на кондензатора (30HXC)

Превключвателят на потока на кондензатора е устройство, което се инсталира на място.

ИНСТАЛАЦИЯ

Проверка на полученото оборудване

  • Проверете уреда за повреди или липсващи части. Ако бъде открита повреда или ако доставката е непълна, незабавно подайте рекламация в транспортната компания.
  • Уверете се, че полученият уред е поръчаният. Сравнете данните на табелката с поръчката.
  • Уверете се, че всички аксесоари, поръчани за инсталиране на място, са доставени, пълни и неповредени.
  • Не съхранявайте уредите на място, изложено на атмосферни влияния, поради чувствителния контролен механизъм и електронните устройства.

Преместване и позициониране на уреда

Преместване

Не отстранявайте плъзгачите, палетите или защитната опаковка, докато уредът не е в крайното си положение. Преместете охладителя с помощта на тръби или ролки или го повдигнете, като използвате сапани с правилния капацитет.


(30HXC)
Използвайте сапани само в определените точки за повдигане, които са маркирани на уреда, на върха на топлообменника на охладителя. Закрепването от дъното на топлообменника ще доведе до небезопасно повдигане на уреда. Може да възникне нараняване или повреда на уреда. Следвайте инструкциите за такелаж, дадени на сертифицирания чертеж на размерите, доставен с уреда.

Позициониране

Винаги се обръщайте към главата "Размери и разстояния", за да се уверите, че има достатъчно място за всички връзки и сервизни операции. За координатите на центъра на тежестта, положението на монтажните отвори на уреда и точките на разпределение на теглото вижте сертифицирания чертеж на размерите, доставен с уреда.

Препоръчваме тези охладители да бъдат инсталирани или в мазе, или на нивото на земята. Ако трябва да бъде инсталиран над нивото на земята, първо проверете дали допустимото натоварване на пода е достатъчно и дали подът е достатъчно здрав и равен. Ако е необходимо, подсилете и нивелирайте пода.

След като охладителят е на крайното си място, отстранете плъзгачите и другите устройства, използвани за подпомагане на преместването му. Нивелирайте уреда с помощта на нивелир и закрепете уреда към пода или цокъла. Работата на тези уреди може да бъде нарушена, ако не са нивелирани и не са здраво закрепени към монтажите си. Ако е необходимо, използвайте изолационни подложки под уреда, за да подпомогнете изолацията на вибрациите.

ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОВДИГАНЕ

30HXC 080-190

Тази диаграма е показана само за информация. Вижте "сертифицирани чертежи".

30HXC 080-190 Инструкции за повдигане Стъпка 1

  1. С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА 30HXC 190
    X mm Y mm Z mm
    30HXC080
    30HXC090
    30HXC100
    1345 402 903
    30HXC110 1368 397 935
    30HXC120
    30HXC130
    30HXC140
    30HXC155
    1731 392 879
    30HXC175 1703 386 947
    30HXC190 1705 398 955

30HXC 080-190 Инструкции за повдигане Стъпка 230HXC 080-190 Инструкции за повдигане Стъпка 3

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато всички операции по повдигане и позициониране приключат, се препоръчва да се коригират всички повърхности, където боята е отстранена на ушите за повдигане.

30HXC 200-285

Тази диаграма е показана само за информация. Вижте "сертифицирани чертежи".

30HXC 200-285 Инструкции за повдигане Стъпка 130HXC 200-285 Инструкции за повдигане Стъпка 2

30HXC 310-375

30HXC 310-375 Инструкции за повдигане Стъпка 130HXC 310-375 Инструкции за повдигане Стъпка 2

X mm Y mm Z mm
30HXC310 2195 425 1085
30HXC345 2195 425 1085
30HXC375 2205 435 1025

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато всички операции по повдигане и позициониране приключат, се препоръчва да се коригират всички повърхности, където боята е отстранена на ушите за повдигане.

30GX 082-162

Тази диаграма е показана само за информация. Вижте "сертифицирани чертежи".

30GX 082-162 Инструкции за повдигане Стъпка 130GX 082-162 Инструкции за повдигане Стъпка 230GX 082-162 Инструкции за повдигане Стъпка 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX082 1440 1460 900 3115
30GX092 1440 1460 900 3156
30GX102 1440 1460 900 3170
30GX112 1650 1460 900 3574
30GX122 1650 1460 900 3527
30GX132 1650 1460 900 3634
30GX152 2155 1430 900 3938
30GX162 2155 1430 900 3954

30GX 182

30GX 182 Инструкции за повдигане Стъпка 130GX 182 Инструкции за повдигане Стъпка 230GX 182 Инструкции за повдигане Стъпка 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX182 3030 1370 875 4853

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато всички операции по повдигане и позициониране приключат, се препоръчва да се коригират всички повърхности, където боята е отстранена на ухото за повдигане

30GX 207-267

Тази диаграма е показана само за информация. Вижте "сертифицирани чертежи".

30GX 207-267 Инструкции за повдигане Стъпка 130GX 207-267 Инструкции за повдигане Стъпка 230GX 207-267 Инструкции за повдигане Стъпка 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX207 2870 1440 890 5536
30GX227 2870 1440 890 5572
30GX247 3320 1430 927 6131
30GX267 3300 1420 886 6363

30GX 298-358

30GX 298-358 Инструкции за повдигане Стъпка 130GX 298-358 Инструкции за повдигане Стъпка 2
30GX 298-358 Инструкции за повдигане Стъпка 3

X mm Y mm Z mm PTkg
30GX298 3630 1420 890 7353
30GX328 4360 1455 920 7840
30GX358 4360 1445 930 8045

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато всички операции по повдигане и позициониране приключат, се препоръчва да се коригират всички повърхности, където боята е отстранена на ушите за повдигане.

Тръбни връзки

Вижте сертифицираните чертежи на размерите за размерите и позициите на всички връзки за вход и изход на вода. Водните тръби не трябва да предават никаква радиална или аксиална сила на топлообменниците или каквато и да е вибрация на тръбопровода или сградата.

Водоснабдяването трябва да бъде анализирано и да бъдат вградени подходящи филтриращи, обработващи, контролни устройства, изолационни и обезвъздушаващи клапани и вериги, ако е необходимо. Консултирайте се със специалист по обработка на вода или с подходяща литература по темата.

Предпазни мерки при работа

Водната верига трябва да бъде проектирана така, че да има най-малък брой колена и хоризонтални тръбни трасета на различни нива. Трябва да се направят следните основни проверки (вижте също илюстрацията на типична хидравлична верига по-долу).

  • Обърнете внимание на входовете и изходите за вода на топлообменниците.
  • Инсталирайте ръчни или автоматични клапани за обезвъздушаване във всички високи точки на водната верига.
  • Използвайте разширителен съд или разширителен/предпазен клапан, за да поддържате налягането в системата.
  • Инсталирайте водни термометри и манометри както във входящите, така и в изходящите водни връзки близо до изпарителя.
  • Инсталирайте дренажни клапани във всички ниски точки, за да позволите източването на цялата верига. Свържете спирателен кран в дренажната линия, преди да пуснете охладителя в експлоатация.
  • Инсталирайте спирателни кранове и манометри, близо до изпарителя, във входящите и изходящите водни линии.
  • Инсталирайте превключвател за потока на охладителя.
  • Използвайте гъвкави връзки, за да намалите предаването на вибрации към тръбопровода.
  • Изолирайте всички тръбопроводи, след като ги тествате за течове, както за да намалите топлинните течове, така и за да предотвратите кондензация.
  • Покрийте изолацията с пароизолация.

Връзки на изпарителя и кондензатора

Изпарителят и кондензаторът са от многотръбен тип "тръба в кожух" със свалящи се водни кутии, за да се улесни почистването на тръбите.

Преди да направите водните връзки, затегнете болтовете в двете глави до по-ниския въртящ момент, показан, следвайки описания метод. Затегнете по двойки и в последователността, посочена в зависимост от размера на болта (вижте таблицата), като използвате стойност на въртящия момент в долния край на дадения диапазон.


Отстранете фабрично доставения плосък фланец от водната кутия, преди да заварите тръбите към фланеца. Ако не отстраните фланеца, може да повредите сензорите и изолацията.

ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръчваме да източите системата и да разкачите тръбопровода, за да се уверите, че болтовете на главите, към които е свързан тръбопроводът, са затегнати правилно и равномерно.

Защита от замръзване

Защита на изпарителя и кондензатора с водно охлаждане
Ако охладителят или водопроводът се намират в зона, където температурата на околната среда може да падне под 0°C, се препоръчва да се добави антифриз, за да се защити уредът и водопроводът до температура 8 K под най-ниската температура. Използвайте само антифризни разтвори, одобрени за работа с топлообменници. Ако системата не е защитена с антифризен разтвор и няма да се използва по време на условия на замръзване, източването на охладителя и външния тръбопровод е задължително. Повредите, причинени от замръзване, не се покриват от гаранцията.

Последователност на затягане на водната кутия

Последователност на затягане на водната кутия

Легенда

  1. Последователност 1: 1 2 3 4
    Последователност 2: 5 6 7 8
    Последователност 3: 9 10 11 12
  2. Въртящ момент на затягане
    Размер на болта M16 - 171 - 210 Nm

Типична схема на хидравлична верига

Схема на хидравлична верига

Легенда

  1. Контролен клапан
  2. Обезвъздушител
  3. Превключвател на потока
  4. Гъвкава връзка
  5. Топлообменник
  6. Отвор за налягане
  7. Втулка на термостата
  8. Дренаж
  9. Буферен резервоар
  10. Филтър
  11. Разширителен съд
  12. Клапан за пълнене

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • 30HXC 080-190 и 30GX 082-182 имат само един прекъсвач/изолиращ превключвател за захранване.
  • 30HXC 200-375 и 30GX 207-358 имат два прекъсвача/изолиращи превключвателя за захранване.
  • Контролната кутия включва следното като стандарт:
    • Стартери и устройства за защита на мотора за всеки компресор и вентилаторите
    • Контролни компоненти
  • Връзки на място:
    Всички връзки към електрическата мрежа и електрическата инсталация трябва да бъдат извършени в съответствие с директивите, приложими за обекта.
  • 30HXC и 30GX са проектирани да улеснят спазването на тези директиви. Инженерството на електрическото оборудване за 30HXC и 30GX отчита европейския стандарт EN 60204-1 (безопасност на машините - електрическо оборудване на машини - Част 1: общи правила).


Стандартът EN 60204-1 е добро средство за отговор на изискванията на Директивата за машините § 1.5.1. Нормативната препоръка IEC 364, е общопризната като отговаряща на изискванията на правилника за инсталиране.

Приложение B на стандарт EN 60204-1 може да се използва за описание на електрическите характеристики, при които работят машините.

30HXC

  1. Условията на работа за стандартен 30HXC са описани по-долу:
    • Условия на околната среда(1). Класификацията на околната среда е описана в стандарт IEC 364 § 3:
      • Диапазон на температурата на околната среда: + 6°C до + 40°C, класификация AA4
      • Диапазон на влажност (без кондензация)
        50% rh при 40°C
        90% rh при 20°C
      • Надморска височина - 2000 m(1)
      • За вътрешна инсталация
      • Наличие на вода: класификация AD2(1) (възможност за водни капки)
      • Наличие на твърди частици: класификация AE2(1) (наличие на незначителни частици)
      • Наличие на корозиви и замърсители, класификация AF1 (пренебрежимо)
      • Вибрации, удар: класификация AG2, AH2 Компетентност на персонала: класификация BA4(1) (персонал, квалифициран в съответствие с IEC 364).

(1) Стандартът за защита, изискван по отношение на тази класификация, е IP21B (в съответствие с референтния документ IEC 529). Всички 30HXC имат стандарт за защита IP23C и следователно изпълняват това изискване за защита.

30GX

  1. Условията на работа за 30GX са описани по-долу:
    • Условия на околната среда(2). Класификацията на околната среда е описана в стандарт EN 60721:
      • За външна инсталация(2)
      • Диапазон на температурата на околната среда: - 18°C до + 46°C, класификация 4K3(2)
      • Надморска височина 2000 m(2)
      • Наличие на твърди частици: класификация 4S2 (наличие на незначителни частици)
      • Наличие на корозиви и замърсители, класификация 4C2 (пренебрежимо)
      • Вибрации, удар: класификация 4M2

Компетентност на персонала: класификация BA4(2) (персонал, квалифициран в съответствие с IEC 364).

(2) Стандартът за защита, изискван по отношение на тази класификация, е IP43BW (в съответствие с референтния документ IEC 529). Всички 30GX имат стандарт за защита IP45CW и следователно изпълняват това изискване за защита.

30HXC/GX

  1. Колебание в честотата на захранването: ± 2 Hz
  2. Защитата от свръхток за проводниците на захранването не се доставя с устройството.
  3. Фабрично монтираният прекъсвач/изолиращ превключвател е изолатор тип "a". (EN60204-1 § 5.3.2).

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако конкретни аспекти на инсталацията изискват характеристики, различни от изброените по-горе (или характеристики, които не са посочени тук), свържете се с вашия представител на Carrier.

Захранване

Захранването трябва да съответства на спецификацията на табелката на охладителя. Захранващото напрежение трябва да бъде в рамките на диапазона, посочен в таблицата с електрически данни.
За връзки вижте електрическите схеми.


Работата на охладителя с неправилно захранващо напрежение или прекомерен фазов дисбаланс представлява злоупотреба, която ще анулира гаранцията на Carrier. Ако фазовият дисбаланс надвишава 2% за напрежение или 10% за ток, незабавно се свържете с местния доставчик на електроенергия и се уверете, че охладителят не е включен, докато не бъдат предприети коригиращи мерки.

Дисбаланс на фазите на напрежението (%):

100 x макс. отклонение от средното напрежение
Средно напрежение

Пример:

При захранване 400 V - 3 ph - 50 Hz, отделните фазови напрежения са измерени да бъдат:

AB = 406 V; BC = 399; AC = 394 V

Средно напрежение = (406 + 399 + 394)/3 = 1199/3
= 399.7 да кажем 400 V

Изчислете максималното отклонение от средната стойност 400 V:

(AB) = 406 - 400 = 6
(BC) = 400 - 399 = 1
(CA) = 400 - 394 = 6

Дисбаланс на напрежението

Максималното отклонение от средната стойност е 6 V. Най-голямото процентно отклонение е:

100 x 6/400 = 1.5 %

Това е по-малко от допустимите 2% и следователно е приемливо.

Определянето на размера на проводниците е отговорност на инсталатора и зависи от характеристиките и разпоредбите, приложими за всяко място на инсталиране. Следващото трябва да се използва само като насока и по никакъв начин не прави Carrier отговорен. След като оразмеряването на проводниците е завършено, като се използва сертифицираният чертеж с размери, инсталаторът трябва да осигури лесно свързване и да определи всички необходими модификации на място.

Връзките, предоставени като стандарт за полевите захранващи кабели към общия прекъсвач/изолатор, са проектирани за броя и вида на проводниците, изброени в таблицата по-долу.

Изчисленията се основават на максималния ток на машината (вижте таблиците с електрически данни).

За проектирането се използват следните стандартизирани методи за инсталиране, в съответствие с IEC 364, таблица 52C:

  • За 30HX агрегати, инсталирани вътре в сградата: No.13: перфориран хоризонтален кабелен канал и No. 41: затворен канал.
  • За 30GX агрегати, инсталирани извън сградата: No.17: окачени въздушни линии и No. 61: заровен канал с коефициент на намаляване на мощността 20.

Изчислението се основава на PVC или XLPE изолирани кабели с медна или алуминиева сърцевина. Максималната температура е 40°C за 30HX агрегати и 46°C за 30GX агрегати.

Определената дължина на проводника ограничава спада на напрежението до < 5%.

505
Unit Min. (mm2) by phase (Мин. (mm2) по фаза) Wire type (Тип проводник) L (m) Max. (mm2) by phase (Макс. (mm2) по фаза) Wire type (Тип проводник) L (m)
30HX 080 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 120 PVC Al 260
30HX 090 1 x 50 XLPE Cu 160 1 x 120 PVC Al 260
30HX 100 1 x 50 XLPE Cu 160 1 x 95 XLPE Al 195
30HX 110 1 x 70 XLPE Cu 170 1 x 120 XLPE Al 205
30HX 120/130 1 x 70 XLPE Cu 170 1 x 150 XLPE Al 210
30HX 140 1 x 95 XLPE Cu 180 1 x 185 XLPE Al 220
30HX 155 1 x 95 XLPE Cu 180 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 175 1 x 120 XLPE Cu 185 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 190 1 x150 XLPE Cu 190 2 x 95 XLPE Al 195
30HX 200 ckt A 1 x 70 XLPE Cu 170 2 x120 PVC Al 325
30HX 230 ckt A 1 x 95 XLPE Cu 180 2 x 120 PVC Al 325
30HX 260 ckt A 1 x 120 XLPE Cu 185 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 285 ckt A 1 x 150 XLPE Cu 190 2 x 150 XLPE Al 265
30HX 200 ckt B 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 95 PVC Al 250
30HX 230 ckt B 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 120 PVC Al 260
30HX 260 ckt B 1 x 35 XLPE Cu 140 1 x 120 PVC Al 260
30HX 285 ckt B 1 x 50 XLPE Cu 160 2 x 70 PVC Al 285
30HX 310 ckt A & B 1 x 95 XLPE Cu 180 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 345 ckt A & B 1 x 120 XLPE Cu 185 1 x 240 XLPE Al 225
30HX 375 ckt A & B 1 x 150 XLPE Cu 190 2 x 150 XLPE Al 265
30GX 082 1 x 95 XLPE Cu 190 2 x 185 PVC Al 420
30GX 092 1 x 120 XLPE Cu 195 2 x 185 PVC Al 420
30GX 102 1 x 120 XLPE Cu 195 2 x 240 PVC Al 450
30GX 112 1 x 150 XLPE Cu 200 2 x 150 XLPE Al 300
30GX 122 1 x 185 XLPE Cu 205 2 x 185 XLPE Al 315
30GX 132 1 x 185 XLPE Cu 205 2 x 240 XLPE Al 330
30GX 152 1 x 240 XLPE Cu 205 3x 185 XLPE CU 430
30GX 162 2 x 95 XLPE Cu 190 3x 240 XLPE CU 440
30GX 182 2 x 120 XLPE Cu 200 3x 240 XLPE CU 440
30GX 207 ckt A 1 x 185 XLPE Cu 205 3x 185 XLPE Al 445
30GX 227 ckt A 1 x 240 XLPE Cu 205 3x 240 XLPE Al 470
30GX 247/298/328 ckt A 2 x 120 XLPE Cu 225 3x 185 XLPE CU 490
30HX 267/358 ckt A 2 x 150 XLPE Cu 230 3x 240 XLPE CU 505
30GX 207/227/247 ckt B 1 x 95 XLPE Cu 190 2 x 240 PVC Al 560
30HX 267 ckt B 1 x 120 XLPE Cu 200 2 x 185 XLPE AL 395
30GX 298 ckt B 1 x 185 XLPE Cu 205 3x 240 XLPE AL 470
30GX 328 ckt B 2 x 120 XLPE Cu 225 3x 185 XLPE CU 490
30GX 358 ckt B 2 x 150 XLPE Cu 230 3x 240 XLPE CU 505


Преди свързването на главните захранващи кабели (L1 - L2 - L3) към клемореда, е наложително да се провери правилният ред на 3-те фази, преди да се пристъпи към свързването към клемореда или главния прекъсвач/изолатор.

Окабеляване на полевото управление

Обърнете се към Controls IOM и сертифицираната схема на окабеляване, предоставена с устройството, за окабеляване на полевото управление на следните функции:

  • Блокировка на изпарителната помпа (задължително)
  • Дистанционен превключвател за включване/изключване
  • Превключвател за поток на кондензатора (доставя се на място, само 30HXC)
  • Дистанционен превключвател за отопление/охлаждане
  • Външен превключвател 1 за ограничаване на търсенето
  • Дистанционна двойна зададена точка
  • Отчитане на аларми по верига
  • Управление на изпарителната помпа
  • Управление на кондензаторната помпа (само 30HXC)
  • Дистанционно нулиране на зададената точка или нулиране на сензора за температура на външния въздух (0-10 V)

Препоръчителни сечения на проводниците за устройства с високи температури на кондензация (400 V - 3 ph - 50 Hz)

Устройство, опции 150 + 150A 400 V - 3 ph - 50 Hz Мин. (mm2) на фаза Тип проводник L (m) Макс. (mm2) на фаза Тип проводник L (m)
30HXC 080 OPT. 150 1 x 50 XLPE Cu 150 2 x 70 PVC Al 230
30HXC 090 OPT. 150 1 x 70 XLPE Cu 160 2 x 95 PVC Al 260
30HXC 100 OPT. 150 1 x 70 XLPE Cu 160 2 x 95 PVC Al 250
30HXC 110 OPT. 150 1 x 95 XLPE Cu 170 2 x 120 PVC Al 265
30HXC 120 OPT. 150 1 x 120 XLPE Cu 180 2 x 120 XLPE Al 205
30HXC 130 OPT. 150 1 x 120 XLPE Cu 160 2 x 120 XLPE Al 210
30HXC 140 OPT. 150 1 x 150 XLPE Cu 175 2 x 120 XLPE Al 205
30HXC 155 OPT. 150 1 x 185 XLPE Cu 185 2 x 150 XLPE Al 215
30HXC 175 OPT. 150 1 x 240 XLPE Cu 185 2 x 150 XLPE Al 210
30HXC 190 OPT. 150 2 x 95 XLPE Cu 175 2 x 240 XLPE Al 220
30HXC 200 OPT. 150 circ. A 1 x 120 XLPE Cu 170 2 x 150 XLPE Al 270
30HXC 230 OPT. 150 circ. A 1 x 150 XLPE Cu 180 2 x 185 XLPE Al 270
30HXC 260 OPT. 150 circ. A 1 x 185 XLPE Cu 180 2 x 240 XLPE Al 295
30HXC 285 OPT. 150 circ. A 1 x 240 XLPE Cu 170 2 x 185 XLPE Cu 265
30HXC 310 OPT. 150 circ. A 1 x 185 XLPE Cu 180 2 x 240 XLPE Al 300
30HXC 345 OPT. 150 circ. A 1 x 185 XLPE Cu 170 2 x 240 XLPE Al 280
30HXC 375 OPT. 150 circ. A 1 x 240 XLPE Cu 170 2 x 185 XLPE Cu 265
30HXC 200 OPT. 150 circ. B 1 x 35 XLPE Cu 125 2 x 95 PVC Al 320
30HXC 230 OPT. 150 circ. B 1 x 50 XLPE Cu 140 2 x 95 PVC Al 310
30HXC 260 OPT. 150 circ. B 1 x 50 XLPE Cu 140 2 x 95 PVC Al 310
30HXC 285 OPT. 150 circ. B 1 x 70 XLPE Cu 160 2 x 120 PVC Al 325
30HXC 310 OPT. 150 circ. B 1 x 150 XLPE Cu 180 2 x 185 XLPE Al 275
30HXC 345 OPT. 150 circ. B 1 x 185 XLPE Cu 185 2 x 240 XLPE Al 305
30HXC 375 OPT. 150 circ. B 1 x 185 XLPE Cu 160 2 x 240 XLPE Al 280

ОСНОВНИ СИСТЕМНИ КОМПОНЕНТИ И ДАННИ ЗА РАБОТА

Предавателен двувинтов компресор

  • 30HXC и 30GX агрегатите използват 06N предавателни двувинтови компресори
  • 06NA се използват на 30GX (приложение за кондензация с въздушно охлаждане)
  • 06NW се използват на 30HXC (приложение за кондензация с водно охлаждане)
  • Номиналните капацитети варират от 39 до 80 тона. Използват се модели с и без икономия в зависимост от размера на агрегата 30HXC и 30GX.

Маслен филтър

Винтовият компресор 06N има маслен филтър, вграден в корпуса на компресора. Този филтър може да се сменя на място.

Хладилен агент

Винтовият компресор 06N е специално проектиран да се използва само в система R134 a.

Смазка

Винтовият компресор 06N е одобрен за употреба със следния лубрикант.
CARRIER MATERIAL SPEC PP 47-32

Соленоиден вентил за подаване на масло

Соленоидният вентил за подаване на масло е стандартен за компресора, за да изолира компресора от потока на масло, когато компресорът не работи.
Масленият соленоид може да се сменя на място.

Входящи и икономични екрани

За да се повиши надеждността на компресора, в смукателните и икономичните входове на компресора е вграден екран като стандартна функция.

Система за разтоварване

Винтовият компресор 06N има система за разтоварване, която е стандартна за всички компресори. Тази система за разтоварване се състои от две стъпки на разтоварване, които намаляват капацитета на компресора чрез пренасочване на частично компресиран газ обратно към смукателната страна.

Изпарител

Охладителите 30HXC и 30GX използват наводнен изпарител. Водата циркулира в тръбите, а хладилният агент е отвън в корпуса. Един съд се използва за обслужване и на двата хладилни кръга. Има централна тръбна решетка, която разделя двата хладилни кръга. Тръбите са медни с диаметър 3/4" с подобрена повърхност отвътре и отвън. Има само един воден кръг и в зависимост от размера на охладителя може да има два или три водни прохода. Сензор за нивото на по-студената течност осигурява оптимизиран контрол на потока.
В горната част на охладителя са разположени двете смукателни тръби, по една във всеки кръг. Всяка от тях има приварен фланец, а компресорът се монтира на фланеца.

Кондензатор и маслоотделител (30HXC)

Охладителят 30HXC използва съд, който е комбинация от кондензатор и маслоотделител. Той е монтиран под охладителя. Изходящият газ напуска компресора и преминава през външен шумозаглушител към маслоотделителя, който е горната част на съда. Той влиза в горната част на сепаратора, където маслото се отстранява, и след това се влива в долната част на съда, където газът се кондензира и преохлажда. Един съд се използва за обслужване и на двата хладилни кръга. Има централна тръбна решетка, която разделя двата хладилни кръга. Тръбите са медни с диаметър 3/4" или 1" с подобрена повърхност отвътре и отвън. Има само един воден кръг с два водни прохода.

Маслоотделител (30GX)

В агрегатите с въздушно охлаждане маслоотделителят е съд под налягане, който е монтиран под външните вертикални кондензаторни серпентини. Изходящият газ влиза в горната част на сепаратора, където голяма част от маслото се отделя и се оттича към дъното. След това газът преминава през телена мрежа, където останалото масло се отделя и се оттича към дъното.

Електронно разширително устройство (EXD)

Микропроцесорът управлява EXD чрез контролния модул EXV. EXD ще бъде или EXV, или Economizer (Икономизатор). Вътре в двете устройства има линеен задвижващ стъпков двигател. Течният хладилен агент под високо налягане влиза във вентила през дъното. Вътре в отвора има серия от калибрирани слотове. Когато хладилният агент преминава през отвора, налягането пада и хладилният агент преминава в двуфазно състояние (течност и пара). За да се контролира потокът на хладилния агент при различни работни условия, втулката се движи нагоре и надолу над отвора, като по този начин се променя ефективната площ на потока на разширителното устройство. Втулката се движи от линеен стъпков двигател. Стъпковият двигател се движи на стъпки и се управлява директно от процесорния модул. Когато стъпковият двигател се върти, движението се предава в линейно движение от водещия винт. Чрез стъпковия двигател и водещите винтове се получават 1500 дискретни стъпки на движение. Големият брой стъпки и дългият ход водят до много точен контрол на потока на хладилния агент. Всеки кръг има сензор за нивото на течността, монтиран вертикално в горната част на корпуса на охладителя. Сензорът за нивото се състои от малък електрически нагревател и три термистора, свързани последователно, разположени на различна височина вътре в тялото на кладенеца. Нагревателят е проектиран така, че термисторите да отчитат приблизително 93,3°C в сух въздух. Когато нивото на хладилния агент се повиши в охладителя, съпротивлението на най-близкия(те) термистор(и) ще се промени значително. Тази голяма разлика в съпротивлението позволява на управлението да поддържа точно определено ниво. Сензорът за нивото следи нивото на течния хладилен агент в охладителя и изпраща тази информация към PSIO-1. При първоначално стартиране позицията на EXV е нулева. След това микропроцесорът следи точно позицията на вентила, за да използва тази информация като вход за другите функции за управление. Той прави това, като инициализира EXV при стартиране. Процесорът изпраща достатъчно затварящи импулси към вентила, за да го премести от напълно отворено в напълно затворено положение, след което нулира брояча на позицията. От този момент нататък, до инициализацията, процесорът брои общия брой отворени и затворени стъпки, които е изпратил към всеки вентил.

Икономизатор

Икономизатори са инсталирани на 30HXC 190, 285 и 375 и 30GX 182, 267 и 358.
Икономизаторът подобрява както капацитета, така и ефективността на охладителя, както и осигурява охлаждане на двигателя на компресора. Вътре в икономизатора има както линеен EXV стъпков двигател, така и поплавък. EXV се управлява от PIC, за да поддържа желаното ниво на течността в охладителя (както се прави за охладители NonEconomized). Поплавъкът поддържа ниво на течността в дъното на икономизатора. Течният хладилен агент се подава от кондензатора към дъното на икономизатора. Когато хладилният агент преминава през EXV, налягането му се намалява до междинно ниво от около 500 kPa. Това налягане се поддържа вътре в корпуса на икономизатора. След това хладилният агент преминава през поплавъка, налягането му се намалява допълнително до малко над налягането в охладителя. Увеличението на производителността се реализира, когато част от хладилния агент, преминаващ през EXV, се изпарява, като допълнително преохлажда течността, която се поддържа в дъното на икономизатора. Това увеличение на преохлаждането осигурява допълнителен капацитет. Тъй като не е необходима допълнителна мощност за постигане на това, ефективността на машината също се подобрява. Парата, която се изпарява, ще се издигне до икономизатора, където преминава към компресора и се използва, когато е необходимо, за осигуряване на охлаждане на двигателя. След като премине над намотките на двигателя, хладилният агент отново влиза в цикъла в междинен порт в цикъла на компресиране.

Маслени помпи

Винтовите охладители 30GX/HXC използват по една външно монтирана маслена помпа за предварително смазване на всеки кръг. Тази помпа се задейства като част от последователността на стартиране.

warning
ВНИМАНИЕ:
Работна температура на серпентината може да достигне 80°C. При определени временни условия (особено по време на стартиране при ниска външна температура или ниска температура на кондензаторния контур) маслената помпа може да бъде активирана отново.

При агрегатите 30GX помпите са монтирани към основните релси от страната на маслоотделителя на агрегата. Помпите са монтирани към скоба на кондензаторите на агрегатите 30HXC. Когато е необходимо да се стартира кръг, управлението първо ще задейства маслената помпа, така че компресорът да стартира с правилно смазване. Ако помпата е създала достатъчно налягане на маслото, компресорът ще бъде позволено да стартира. След като компресорът стартира, маслената помпа ще бъде изключена. Ако помпата не е успяла да създаде достатъчно налягане на маслото, управлението ще генерира аларма.

Вентили за охлаждане на двигателя

Температурите на намотките на двигателя на компресора се контролират до оптималната зададена точка. Управлението постига това чрез циклично превключване на соленоидния вентил за охлаждане на двигателя, за да позволи на течния хладилен агент да тече през намотките на двигателя, когато е необходимо. При агрегатите, оборудвани с икономизатори, газът от изпарението напуска горната част на икономизатора и непрекъснато тече към намотките на двигателя. Целият хладилен агент, използван за охлаждане на двигателя, отново влиза в роторите през порт, разположен по средата на цикъла на компресиране, и се компресира до налягането на изпускане.

Сензори

Агрегатите използват термистори (включително два термистора за температурата на двигателя) и два термистора за нивото и преобразуватели на налягане за наблюдение и управление на работата на системата.

Термистори

Изходяща течност от изпарителя

Тази температура се използва за измерване на температурата на изходящата течност от изпарителя (вода или саламура). Температурата се използва за управление на температурата на изходящата течност и за защита от замръзване на охладителя. Тя е разположена в дюзата за течност на изпарителя.

Входяща течност в изпарителя

Този сензор се използва за измерване на температурата на входящата течност в изпарителя. Той е разположен във входящата дюза на изпарителя. Използва се за осигуряване на автоматична температурна компенсация за управлението на температурата на изходящата течност с компенсация на входящата течност.

Температура на изходящия газ (кръгове A и B)

Този сензор се използва за измерване на температурата на изходящия газ и за управление на прегряването на изходящата температура. Той е разположен на изходящата тръба на всеки кръг (30HXC) или на върха на маслоотделителя (30GX).

warning
ВНИМАНИЕ: Няма термостатна втулка.

Температура на двигателя

Модулът за защита на компресора (CPM) следи температурата на двигателя. Термисторните клеми са разположени в съединителната кутия на компресора.

Ниво на течността в изпарителя (кръгове A и B)

Термисторът за нивото на течността в изпарителя се използва за осигуряване на оптимизиран контрол на потока в изпарителя. Той е инсталиран в горната част на изпарителя.

Входяща течност в кондензатора (30HXC)

Този сензор се използва за измерване на температурата на течността, влизаща във водните кондензатори. Той е разположен в общата линия за течност, влизаща в кондензаторите (инсталиран на място). На Heat Machines (Топлинни машини) се използва от рутинната програма за управление на капацитета. На водните кондензатори се използва само за наблюдение на температурата на течността в кондензатора.

Изходяща течност от кондензатора (опция на 30HXC)

Този сензор се използва за измерване на температурата на течността, излизаща от водните кондензатори. Той е разположен в общата линия за течност, излизаща от кондензаторите (инсталиран на място). На Heat Machines (Топлинни машини) се използва от рутинната програма за управление на капацитета. На водните кондензатори се използва само за наблюдение на температурата на течността в кондензатора.

Разположение на вентилаторите 30GX

30GX082/102 Разположение на вентилаторите
GX082/102

30GX112/132 Разположение на вентилаторите
GX112/132

30GX152/162 Разположение на вентилаторите
GX152/162

30GX182 Разположение на вентилаторите
GX182

30GX207/227 Разположение на вентилаторите
GX207/227

30GX207/227 Разположение на вентилаторите
GX247/267

30GX298 Разположение на вентилаторите
GX298

30GX328/358 Разположение на вентилаторите
GX328/358

ПОДДРЪЖКА

Зареждане с хладилен агент - добавяне на заряд


Тези уреди са проектирани за употреба само с R-134a.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДРУГ хладилен агент в тези уреди.


Когато добавяте или премахвате заряд, циркулирайте вода през кондензатора (HX) и охладителя по всяко време, за да предотвратите замръзване. Повредите от замръзване се считат за злоупотреба и могат да анулират гаранцията на Carrier.


НЕ ПРЕТОВАРВАЙТЕ системата. Претоварването води до по-високо налягане на изпускане с по-висока консумация на охлаждаща течност, възможна повреда на компресора и по-висока консумация на енергия.

Индикация за нисък заряд на система 30HXC

ЗАБЕЛЕЖКА
За да проверите за нисък заряд на хладилен агент на 30HXC, трябва да се вземат предвид няколко фактора. Мигащо контролно стъкло на течната линия не е непременно индикация за недостатъчен заряд. Има много системни условия, при които мигащо контролно стъкло се появява при нормална работа. Измервателното устройство 30HXC е проектирано да работи правилно при тези условия.

  1. Уверете се, че веригата работи при пълно натоварване. За да проверите дали верига A е напълно натоварена, следвайте процедурата, описана в ръководството за управление.
  2. Може да е необходимо да използвате функцията Manual Control (ръчен контрол), за да принудите веригата в състояние на пълно натоварване. Ако случаят е такъв, вижте инструкциите за използване на функцията Manual Control (ръчен контрол) в ръководството за управление.
  3. Когато веригата работи при пълно натоварване, проверете дали температурата на течността, излизаща от охладителя, е в диапазона 6°C ± 1.5.
  4. При това условие наблюдавайте хладилния агент в контролното стъкло на течната линия. Ако има ясно контролно стъкло и няма признаци на мигане, тогава веригата е адекватно заредена. Пропуснете останалите стъпки.
  5. Ако хладилният агент изглежда мига, веригата вероятно е с нисък заряд. Проверете това, като проверите позицията на EXV (вижте Controls IOM).
  6. Ако позицията на отваряне на EXD е по-голяма от 60% и ако контролното стъкло на течната линия мига, тогава веригата е с нисък заряд. Следвайте процедурата за добавяне на заряд.

За да добавите заряд към системите 30HXC

  1. Уверете се, че уредът работи при пълно натоварване и че температурата на течността, излизаща от охладителя, е в диапазона 5.6 7.8°C.
  2. При тези работни условия проверете контролното стъкло на течната линия. Ако има ясно контролно стъкло, тогава уредът има достатъчен заряд. Ако контролното стъкло мига, тогава проверете EXD Percent Open (процент на отваряне на EXD). Ако това е по-голямо от 60%, тогава започнете да добавяте заряд.

ЗАБЕЛЕЖКА
Мигащо контролно стъкло на течната линия при работни условия, различни от споменатите по-горе, не е непременно индикация за нисък заряд на хладилен агент.

  1. Добавете 2.5 kg течен заряд в изпарителя, като използвате вентила за зареждане, разположен в горната част на изпарителя.
  2. Наблюдавайте стойността на EXD Percent Open (процент на отваряне на EXD). EXD трябва да започне да се затваря, докато се добавя заряд. Оставете уреда да се стабилизира. Ако EXD Percent Open (процент на отваряне на EXD) остане над 60% и все още има мехурчета в контролното стъкло, добавете допълнителни 2.5 kg течен заряд.
  3. Оставете уреда да се стабилизира и отново проверете EXDPercent Open (процент на отваряне на EXD). Продължете да добавяте 2.5 kg течен хладилен агент наведнъж и оставете уреда да се стабилизира, преди да проверите позицията на EXD.
  4. Когато EXD Percent Open (процент на отваряне на EXD) е в диапазона 40 - 60%, проверете контролното стъкло на течната линия. Бавно добавете достатъчно допълнителен течен заряд, за да осигурите ясно контролно стъкло. Това трябва да се направи бавно, за да се избегне претоварване на уреда.
  5. Проверете адекватния заряд, като продължите да работите при пълно натоварване с температура на течността, излизаща от изпарителя, 6°C ± 1.5. Проверете дали хладилният агент не мига в контролното стъкло на течната линия. EXD Percent Open (процент на отваряне на EXD) трябва да бъде между 40 и 60%. Индикаторът за нивото на охладителя трябва да бъде в диапазона 1.5 - 2.5.

Индикация за нисък заряд на системи 30GX

  1. Уверете се, че веригата работи при пълно натоварване и че температурата на кондензация е 50°C ± 1.5. За да проверите дали верига A е напълно натоварена, следвайте процедурата в Controls IOM.
  2. Може да е необходимо да използвате функцията Manual Control (ръчен контрол), за да принудите веригата в състояние на пълно натоварване. Ако случаят е такъв, вижте инструкциите за използване на функцията Manual Control (ръчен контрол) (процедура в Controls IOM).
  3. Когато веригата работи при пълно натоварване, проверете дали температурата на течността, излизаща от охладителя, е в диапазона 6°C ± 1.5.
  4. Измерете температурата на въздуха, влизащ в кондензаторните серпентини. Измерете температурата на течността след тройника, където се съединяват двете течни линии на серпентината. Температурата на течността трябва да бъде с 8.3°C над температурата на въздуха, влизащ в серпентините. Ако разликата е по-голяма от това и контролното стъкло мига, веригата е незаредена. Продължете към стъпка 5.
  5. Добавете 2.5 kg течен заряд в охладителя, като използвате вентила за зареждане, разположен в горната част на охладителя.
  6. Оставете системата да се стабилизира и след това проверете отново температурата на течността. Повторете стъпка 5, ако е необходимо, като оставите системата да се стабилизира между всяко добавяне на заряд. Бавно добавяйте заряд, когато контролното стъкло започне да се избистря, за да избегнете претоварване.

Температура на помещението, температура на външния въздух (по избор)

Тези температури се използват за измерване на температурата на помещението или температурата на външния въздух съответно за контрол на нулиране въз основа на опциите за нулиране на външния въздух или температурата на помещението.

Датчици за налягане

Налягане на изпускане (вериги A & B)

Този вход се използва за измерване на налягането от високата страна на всяка верига на уреда.
Използва се за осигуряване на налягането за замяна на манометъра за налягане на изпускане и за контрол на налягането на главата.

Налягане на засмукване (вериги A & B)

Този вход се използва за измерване на налягането от ниската страна на уреда. Използва се за осигуряване на налягането за замяна на манометъра за налягане на засмукване.

Налягане на маслото (всеки компресор)

Този вход се използва за измерване на налягането на маслото на всеки компресор на уреда. Той е разположен на порта за налягане на маслото на всеки компресор.

Налягане на икономизатора (вериги A & B)

Този вход се използва за наблюдение на диференциалното налягане на маслото, подавано към компресора.

Зареждане с масло - презареждане с ниско ниво на маслото

Добавяне на маслен заряд към системи 30HX/GX

  1. Ако уредът 30HXC/GX се изключва многократно поради Low oilLevel (ниско ниво на маслото), това може да е индикация за недостатъчен маслен заряд. Това може също да означава просто, че маслото е в процес на възстановяване от ниската страна на системата.
  2. Започнете, като пуснете уреда при пълно натоварване за час и половина.
  3. След като работи 1-1/2 часа, оставете уреда да се рестартира и да работи нормално. Ако алармите за Low Oil Level (ниско ниво на маслото) продължават, уредът има нисък маслен заряд. Добавете масло към масления сепаратор, като използвате вентила за зареждане с масло в долната част на кондензатора (30HXC) или в долната част на масления сепаратор (30GX).


НЕ добавяйте масло на друго място, тъй като може да се получи неправилна работа на уреда.

  1. Уверете се, че уредът не работи, когато добавяте масло, тъй като това ще улесни процеса на зареждане с масло. Тъй като системата е под налягане, дори когато уредът не работи, ще е необходимо да използвате подходяща помпа (ръчна или електрическа помпа), за да добавите масло към системата.
  2. Използвайки подходяща помпа, добавете 2 литра Polyolester oil (полиолестерно масло) към системата (CARRIER SPEC: PP47-32). Уверете се, че предпазният превключвател за нивото на маслото НЕ е свързан с мост и оставете уреда да се рестартира и да работи нормално.
  3. Ако проблемите с ниското ниво на маслото продължават, добавете още 1 или 2 литра масло. Ако е необходимо да добавите повече от 4 литра масло към системата, тогава се свържете с вашия сервизен отдел на дистрибутора на Carrier.


Когато прехвърляте заряда на хладилния агент в резервоар, маслото може да бъде пренесено, когато уредът не работи. Използвайте първо цялото количество прехвърлен хладилен агент. След източване на маслото, заредете само източеното количество (прекомерният маслен заряд може да наруши правилната работа на уреда).

Смяна на вграден маслен филтър

Вграденият маслен филтър в винтовия компресор 06N е посочен да осигурява високо ниво на филтрация (3 µ), необходимо за дълъг живот на лагерите. Тъй като чистотата на системата е от решаващо значение за надеждната работа на системата, има и предфилтър (7 µ) в маслената линия на изхода на масления сепаратор.

Номерът на резервната част за вградения маслен филтър е:

Номер на частта на Carrier (включително филтър и O-пръстен): 06NA 660016S

График за смяна на филтъра

Филтърът трябва да се проверява след първите 500 часа работа и на всеки следващи 2000 часа. Филтърът трябва да се смени по всяко време, когато диференциалното налягане през филтъра надвиши 2.1 bar.

Спадът на налягането през филтъра може да се определи чрез измерване на налягането на сервизния порт на филтъра и порта за налягане на маслото. Разликата в тези две налягания ще бъде спадът на налягането през филтъра, възвратния клапан и електромагнитния клапан. Спадът на налягането през възвратния клапан и електромагнитния клапан е приблизително 0.4 bar, което трябва да се извади от двете измервания на налягането на маслото, за да се получи спадът на налягането на масления филтър. Спадът на налягането на масления филтър трябва да се проверява след всеки случай, когато компресорът е изключен поради предпазен превключвател за ниско налягане на маслото.

Процедура за смяна на филтъра

  1. Следващите стъпки очертават правилния метод за смяна на вградения маслен филтър.
  2. Изключете и блокирайте компресора.
  3. Ръчно принудете работата на електромагнитния клапан за масло, за да притиснете вътрешния клапан към неговото гнездо.
  4. Затворете сервизния клапан на масления филтър. Обезвъздушете налягането от кухината на филтъра през сервизния порт на филтъра.
  5. Извадете щепсела на масления филтър. Извадете стария маслен филтър.
  6. Преди да инсталирате новия маслен филтър, "смажете" O-пръстена с масло. Инсталирайте филтъра и сменете щепсела.
    Преди да затворите системата за смазочно масло, използвайте възможността да смените и предфилтъра.
  7. Когато приключите, евакуирайте кухината на филтъра през сервизния порт на филтъра. Отворете сервизния клапан на филтъра. Отстранете всички устройства за блокиране на компресора, компресорът е готов да се върне към работа.

Смяна на компресор

Контрол на въртенето на компресора

Правилното въртене на компресора е едно от най-важните съображения при приложението. Обратното въртене, дори за много кратко време, уврежда компресора.

Схемата за защита от обратно въртене трябва да може да определи посоката на въртене и да спре компресора в рамките на 300 милисекунди. Обратното въртене е най-вероятно да се случи, когато окабеляването към клемите на компресора е нарушено.

За да се сведе до минимум възможността за обратно въртене, трябва да се приложи следната процедура. Прекабелете захранващите кабели към клемите на компресора, както са били първоначално окабелени.

За смяна на компресора е включен превключвател за ниско налягане. Този превключвател за ниско налягане трябва да бъде временно инсталиран като твърда защита на частта с високо налягане на компресора. Целта на този превключвател е да предпази компресора от всякакви грешки в окабеляването на клемите на компресора. Електрическият контакт на превключвателя ще бъде свързан последователно с превключвателя за високо налягане. Превключвателят ще остане на място, докато компресорът не бъде стартиран и посоката на въртене не бъде проверена; в този момент превключвателят ще бъде премахнат.

Превключвателят, който е избран за откриване на обратно въртене, е номер на частта на Carrier HK01CB001. Предлага се като част от "Compressor installation package" (пакет за инсталиране на компресор) (номер на частта 06NA 660 013). Този превключвател отваря контактите, когато налягането падне под 50 mm вакуум. Превключвателят е тип с ръчно нулиране, който може да бъде нулиран, след като налягането отново се повиши над 70 kPa. От решаващо значение е превключвателят да бъде тип с ръчно нулиране, за да се предотврати краткотрайно циклиране на компресора в обратна посока.

Отстраняване на неизправности

Следвайте стъпките по-долу, за да диагностицирате и коригирате проблемите с EXD/Economizer.

На уреди 30HXC/GX с икономизатори проверете дали клапанът за тръбата на барботьора (дъното на Economizer) е отворен. Първо проверете работата на мотора на EXD (вижте процедурата в Controls IOM). Трябва да можете да усетите движението на задвижващия механизъм, като поставите ръката си върху тялото на EXD или икономизатора (задвижващият механизъм е разположен на около една втора до две трети от пътя нагоре от дъното на корпуса на икономизатора). Трябва да усетите силно почукване от задвижващия механизъм, когато достигне върха на хода си (може да се чуе, ако околностите са относително тихи). Задвижващият механизъм трябва да почука, когато достигне дъното на хода си. Ако се смята, че клапанът не работи правилно, свържете се с вашия сервизен отдел на Carrier за допълнителни проверки на:

  • изходни сигнали на EXD модула
  • кабелни връзки (непрекъснатост и стегната връзка на всички пинови клеми)
  • съпротивление на намотките на мотора на EXD.


Одобрение на системата за управление на околната среда

Номер на поръчката: 13173-76, 03 1999 - Заменя номер: 13173-76, март 1998 г.
Производителят си запазва правото да променя спецификациите на продукта без предизвестие.

Производител: Carrier s.a., Montluel, Франция.
Отпечатано в Холандия върху хартия без хлор.

Документи / Ресурси

Налични езици

Съдържание