GIGABYTE B660 AORUS ELITE AX DDR4, B660 AORUS ELITE DDR4 - Priručnik za matičnu ploču

Identifikacija revizije vašeg proizvoda

Broj revizije na vašoj matičnoj ploči izgleda ovako: "REV: X.X." Na primjer, "REV: 1.0" znači da je revizija matične ploče 1.0. Provjerite reviziju matične ploče prije ažuriranja BIOS-a matične ploče, upravljačkih programa ili kada tražite tehničke informacije.

Primjer:
Identifikacija revizije vašeg proizvoda

Uvod u proizvod

Raspored uređaja

Raspored uređaja

Samo za B660 AORUS ELITE AX DDR4.

Blok dijagram uređaja

Blok dijagram uređaja

Samo za B660 AORUS ELITE AX DDR4.

Sadržaj kutije

B660 AORUS ELITE AX DDR4 ili B660 AORUS ELITE DDR4 matična ploča
Korisnički priručnik
Dva SATA kabela
Jedna antena
Jedan G Connector
M.2 vijak(ci)

* Gornji sadržaj kutije služi samo kao referenca, a stvarni predmeti ovise o paketu proizvoda koji dobijete. Sadržaj kutije podložan je promjenama bez prethodne obavijesti

Samo za B660 AORUS ELITE AX DDR4.

Instalacija hardvera

Mjere opreza pri instalaciji

Matična ploča sadrži brojne osjetljive elektroničke sklopove i komponente koje se mogu oštetiti kao posljedica elektrostatskog pražnjenja (ESD). Prije instalacije pažljivo pročitajte korisnički priručnik i slijedite ove postupke:

  • Prije instalacije provjerite je li kućište prikladno za matičnu ploču.
  • Prije instalacije nemojte uklanjati ili lomiti naljepnicu SIN (serijski broj) matične ploče ili jamstvenu naljepnicu koju vam je dao prodavač. Te su naljepnice potrebne za potvrdu jamstva.
  • Uvijek isključite AC napajanje isključivanjem kabela za napajanje iz utičnice prije instaliranja ili uklanjanja matične ploče ili drugih hardverskih komponenti.
  • Prilikom spajanja hardverskih komponenti na unutarnje konektore na matičnoj ploči, provjerite jesu li čvrsto i sigurno spojeni.
  • Prilikom rukovanja matičnom pločom izbjegavajte dodirivanje metalnih vodova ili konektora.
  • Najbolje je nositi narukvicu za zaštitu od elektrostatskog pražnjenja (ESD) prilikom rukovanja elektroničkim komponentama kao što su matična ploča, CPU ili memorija. Ako nemate ESD narukvicu, neka vam ruke budu suhe i prvo dodirnite metalni predmet kako biste uklonili statički elektricitet.
  • Prije instaliranja matične ploče, stavite je na antistatičku podlogu ili u spremnik za zaštitu od elektrostatskog pražnjenja.
  • Prije spajanja ili odspajanja kabela za napajanje s matične ploče, provjerite je li napajanje isključeno.
  • Prije uključivanja napajanja provjerite je li napon napajanja postavljen prema lokalnom standardu napona.
  • Prije upotrebe proizvoda, provjerite jesu li svi kabeli i konektori napajanja vaših hardverskih komponenti spojeni.
  • Kako biste spriječili oštećenje matične ploče, pazite da vijci ne dođu u dodir s krugom matične ploče ili njezinim komponentama.
  • Provjerite nema li zaostalih vijaka ili metalnih komponenti na matičnoj ploči ili unutar kućišta računala.
  • Ne postavljajte računalni sustav na neravnu površinu.
  • Ne postavljajte računalni sustav u okruženje s visokom temperaturom ili vlažnošću.
  • Uključivanje napajanja računala tijekom postupka instalacije može dovesti do oštećenja komponenti sustava, kao i do fizičke ozljede korisnika.
  • Ako niste sigurni u bilo koji korak instalacije ili imate problem u vezi s korištenjem proizvoda, obratite se ovlaštenom računalnom tehničaru.
  • Ako koristite adapter, produžni kabel za napajanje ili razdjelnik, obavezno se posavjetujte s uputama za instalaciju i/ili uzemljenje.

Specifikacije proizvoda

CPU CPU
  • LGA1700 utičnica: Podrška za 13. generaciju Intel Core procesora i 12. generaciju Intel Core, Pentium Gold i Celeron procesora (Posjetite web stranicu GIGABYTE za najnoviji popis podržanih CPU-a.)
  • L3 predmemorija varira ovisno o CPU-u
Čipset Čipset
  • Intel B660 Express Chipset
Memorija Memorija
  • Podrška za DDR4 3200/3000/2933/2666/2400/2133 MHz memorijske module
  • 4 x DDR4 DIMM utičnice koje podržavaju do 128 GB (32 GB kapaciteta jednog DIMM-a) sistemske memorije
  • Arhitektura dvokanalne memorije
  • Podrška za ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memorijske module (rade u non-ECC načinu rada)
  • Podrška za non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memorijske module
  • Podrška za Extreme Memory Profile (XMP) memorijske module
    (Posjetite web stranicu GIGABYTE za najnovije podržane brzine memorije i memorijske module.)
Ugrađena grafika Ugrađena grafika
  • Integrirani grafički procesor - Intel HD Graphics podrška:
    • 1 x HDMI priključak, podržava maksimalnu rezoluciju 4096x2160@60 Hz
      * Podrška za HDMI 2.0 verziju i HDCP 2.3.
    • 1 x DisplayPort, podržava maksimalnu rezoluciju 4096x2304@60 Hz
      * Podrška za DisplayPort 1.2 verziju i HDCP 2.3
      (Specifikacije grafike mogu se razlikovati ovisno o podršci CPU-a.)
Zvuk Zvuk
  • Realtek Audio CODEC
  • High Definition Audio
  • 2/4/5.1/7.1-kanalni
    * Za konfiguriranje 7.1-kanalnog zvuka, morate otvoriti audio softver i odabrati Device advanced settings > Playback Device kako biste prvo promijenili zadanu postavku. Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju audio softvera.
  • Podrška za S/PDIF Out
LAN LAN
  • Realtek 2.5GbE LAN čip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Modul za bežičnu komunikaciju Modul za bežičnu komunikaciju
  • Intel Wi-Fi 6E AX211
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, podržava frekvencijske pojaseve nositelja 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.2
    • Podrška za 11ax 160MHz bežični standard i brzinu prijenosa podataka do 2.4 Gbps
      * Stvarna brzina prijenosa podataka može varirati ovisno o okruženju i opremi.
Utori za proširenje Utori za proširenje
  • 1 x PCI Express x16 utor, radi na x16 (PCIEX16)
    * Za optimalne performanse, ako se instalira samo jedna PCI Express grafička kartica, obavezno je instalirajte u PCIEX16 utor.
    (PCIEX16 utor je u skladu sa PCI Express 4.0 standardom.)
  • 2 x PCI Express x1 utora
    (PCIEX1 utori su u skladu sa PCI Express 3.0 standardom.)
Sučelje za pohranu Sučelje za pohranu
  • CPU:
    • 1 x M.2 priključak (Socket 3, M key, type 2260/2280/22110 PCIe 4.0 x4/x2 SSD podrška) (M2A_CPU)
  • Čipset:
    • 1 x M.2 priključak (Socket 3, M key, type 2260/2280/22110 PCIe 4.0 x4/x2 SSD podrška) (M2P_SB)
    • 1 x M.2 priključak (Socket 3, M key, type 2260/2280/22110 PCIe 3.0 x4/x2 SSD podrška) (M2M_SB)
    • 4 x SATA 6Gb/s priključka
  • Podrška za SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10
  • Intel Optane Memory Ready
    * Ubrzanje sustava s Intel Optane Memory može se omogućiti samo na M.2 priključcima koje podržava čipset.
USB USB
  • Čipset:
    • 2 x USB Type-C priključka s USB 3.2 Gen 2 podrškom (1 priključak na stražnjoj ploči, 1 priključak dostupan putem internog USB priključka)
    • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A priključak (crveni) na stražnjoj ploči
    • 2 x USB 3.2 Gen 1 priključka, dostupna putem internog USB priključka
  • Čipset+USB 3.2 Gen 1 Hub:
    • 4 x USB 3.2 Gen 1 priključka na stražnjoj ploči
  • Čipset+2 USB 2.0 Hubs:
    • 8 x USB 2.0/1.1 priključka (4 priključka na stražnjoj ploči, 4 priključka dostupna putem internih USB priključaka)
Interni priključci Interni priključci
  • 1 x 24-pinski ATX glavni priključak za napajanje
  • 1 x 8-pinski ATX 12V priključak za napajanje
  • 1 x 4-pinski ATX 12V priključak za napajanje
  • 1 x priključak ventilatora CPU-a
  • 1 x priključak ventilatora CPU-a za vodeno hlađenje
  • 3 x priključka ventilatora sustava
  • 1 x priključak ventilatora sustava/pumpe za vodeno hlađenje
  • 2 x adresabilna priključka LED trake
  • 2 x RGB priključka LED trake
  • 3 x M.2 Socket 3 priključka
  • 4 x SATA 6Gb/s priključka
  • 1 x priključak prednje ploče
  • 1 x priključak audio prednje ploče
  • 1 x USB Type-C priključak, s USB 3.2 Gen 2 podrškom
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 priključak
  • 2 x USB 2.0/1.1 priključka
  • 1 x priključak modula pouzdane platforme (samo za GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0 modul)
  • 1 x gumb za resetiranje
  • 1 x gumb Q-Flash Plus
  • 1 x kratkospojnik za resetiranje
  • 1 x Clear CMOS kratkospojnik
Priključci stražnje ploče Priključci stražnje ploče
  • 1 x USB Type-C priključak, s USB 3.2 Gen 2 podrškom
  • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A priključak (crveni)
  • 4 x USB 3.2 Gen 1 priključka
  • 4 x USB 2.0/1.1 priključka
  • 2 x SMA antenska priključka (2T2R)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x HDMI 2.0 priključak
  • 1 x RJ-45 priključak
  • 1 x optički S/PDIF izlazni priključak
  • 2 x audio utičnice
I/O kontroler I/O kontroler
  • iTE I/O kontrolerski čip
Hardverski monitor Hardverski monitor
  • Detekcija napona
  • Detekcija temperature
  • Detekcija brzine ventilatora
  • Detekcija protoka vode za hlađenje
  • Upozorenje o kvaru ventilatora
  • Kontrola brzine ventilatora
    * Hoće li funkcija kontrole brzine ventilatora (pumpe) biti podržana ovisit će o ventilatoru (pumpi) koju instalirate.
BIOS BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Korištenje licenciranog AMI UEFI BIOS-a
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Jedinstvene značajke Jedinstvene značajke
  • Podrška za APP Center
    * Dostupne aplikacije u APP Center mogu se razlikovati ovisno o modelu matične ploče. Podržane funkcije svake aplikacije također se mogu razlikovati ovisno o specifikacijama matične ploče.
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup
    • System Information Viewer
  • Podrška za Q-Flash Plus
  • Podrška za Q-Flash
  • Podrška za Xpress Install
Priloženi softver Priloženi softver
  • Norton Internet Security (OEM verzija)
  • Softver za upravljanje propusnošću LAN-a
Operativni sustav Operativni sustav
  • Podrška za Windows 11 64-bit
  • Podrška za Windows 10 64-bit
Faktor oblika Faktor oblika
  • ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm

Samo za B660 AORUS ELITE AX DDR4.

* GIGABYTE zadržava pravo na izmjene specifikacija proizvoda i informacija vezanih uz proizvod bez prethodne najave.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za popise podrške za CPU, memorijske module, SSD-ove i M.2 uređaje.

B660 AORUS ELITE AX DDR4

B660 AORUS ELITE DDR4

Posjetite stranicu Support\Utility na web stranici GIGABYTE kako biste preuzeli najnoviju verziju aplikacija.

Instalacija CPU-a i hladnjaka za CPU

pažnja Pročitajte sljedeće smjernice prije nego što počnete instalirati CPU:

  • Provjerite podržava li matična ploča CPU. (Posjetite web stranicu GIGABYTE za najnoviji popis podržanih CPU-a.)
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instaliranja CPU-a kako biste spriječili oštećenje hardvera.
  • Pronađite pin jedan od CPU-a. CPU se ne može umetnuti ako je pogrešno orijentiran. (Ili možete pronaći ureze s obje strane CPU-a i ključeve za poravnanje na utičnici CPU-a.)
  • Nanesite ravnomjeran i tanak sloj termalne paste na površinu CPU-a.
  • Nemojte uključivati računalo ako hladnjak za CPU nije instaliran, inače može doći do pregrijavanja i oštećenja CPU-a.
  • Postavite frekvenciju glavnog računala CPU-a u skladu sa specifikacijama CPU-a. Ne preporučuje se da se frekvencija sistemske sabirnice postavlja izvan specifikacija hardvera jer ne ispunjava standardne zahtjeve za periferne uređaje. Ako želite postaviti frekvenciju izvan standardnih specifikacija, učinite to u skladu sa specifikacijama vašeg hardvera, uključujući CPU, grafičku karticu, memoriju, tvrdi disk itd.

Obratite pozornost na orijentaciju CPU-a

Orijentacija CPU-a
Obratite pozornost na ključeve za poravnanje na utičnici CPU-a matične ploče i ureze na CPU-u.

pažnja Nemojte uklanjati poklopac utičnice CPU-a prije umetanja CPU-a. Može iskočiti s ploče opterećenja automatski nakon što umetnete CPU i zatvorite ploču opterećenja.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o instalaciji hardvera.

Instalacija CPU-a

Slijedite korake u nastavku kako biste ispravno instalirali CPU u utičnicu CPU-a na matičnoj ploči.

    1. Lagano pritisnite ručku poluge utičnice CPU-a prema dolje i od utičnice.
    2. Potpuno podignite polugu za zaključavanje utičnice CPU-a.
    3. Upotrijebite jezičak prsta sa strane metalne ploče opterećenja da biste podigli i otvorili metalnu ploču opterećenja s pričvršćenim plastičnim zaštitnim poklopcem.
      Instalacija CPU-a - Korak 1
  1. Držite CPU prstima za rubove. Poravnajte oznaku pin jedan CPU-a (trokut) s kutom pin jedan utičnice CPU-a (ili možete poravnati ureze CPU-a s ključevima za poravnanje utičnice) i lagano umetnite CPU u položaj.
    Instalacija CPU-a - Korak 2
  2. Provjerite je li CPU ispravno instaliran, a zatim zatvorite ploču opterećenja. Plastični zaštitni poklopac će iskočiti, samo ga uklonite. Osigurajte polugu ispod jezička za zadržavanje kako biste dovršili instalaciju CPU-a.
    * Uvijek vratite plastični zaštitni poklopac kada CPU nije instaliran kako biste zaštitili utičnicu CPU-a.
    Instalacija CPU-a - Korak 3

pažnja Nemojte prisiljavati uključivanje poluge za zaključavanje utičnice CPU-a kada CPU nije ispravno instaliran jer bi to oštetilo CPU i utičnicu CPU-a.

Instalacija hladnjaka za CPU

Obavezno instalirajte hladnjak za CPU nakon instaliranja CPU-a. (Stvarni postupak instalacije može se razlikovati ovisno o hladnjaku za CPU koji će se koristiti. Pogledajte korisnički priručnik za svoj hladnjak za CPU.)

  1. Nanesite ravnomjeran i tanak sloj termalne paste na površinu instaliranog CPU-a.
  2. Postavite hladnjak na vrh CPU-a, poravnavajući četiri potisna zatika kroz rupe za zatike na matičnoj ploči. Pritisnite potisne zatike dijagonalno.
    Instalacija hladnjaka za CPU
  3. Na kraju, spojite konektor za napajanje hladnjaka za CPU na priključak ventilatora CPU-a (CPU_FAN) na matičnoj ploči.

Instalacija memorije

pažnja Pročitajte sljedeće smjernice prije nego što počnete instalirati memoriju:

  • Provjerite podržava li matična ploča memoriju. Preporučuje se korištenje memorije istog kapaciteta, marke, brzine i čipova. (Posjetite web stranicu GIGABYTE za najnovije podržane brzine memorije i memorijske module.)
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instaliranja memorije kako biste spriječili oštećenje hardvera.
  • Memorijski moduli imaju dizajn otporan na pogreške. Memorijski modul može se instalirati samo u jednom smjeru. Ako ne možete umetnuti memoriju, promijenite smjer.

Dvokanalna konfiguracija memorije
Ova matična ploča ima četiri utičnice za memoriju i podržava dvokanalnu tehnologiju. Nakon što se memorija instalira, BIOS će automatski otkriti specifikacije i kapacitet memorije. Omogućavanjem dvokanalnog načina rada memorije udvostručit će se izvorna propusnost memorije. Četiri utičnice za memoriju podijeljene su u dva kanala i svaki kanal ima dvije utičnice za memoriju kao što slijedi:

  • Kanal A: DDR4_A1, DDR4_A2
  • Kanal B: DDR4_B1, DDR4_B2

* Preporučena dvokanalna konfiguracija memorije:

DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_B2
2 modula - - DS/SS - - DS/SS
4 modula DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=jednostrano, DS=dvostrano, "- -"=nema memorije)

Zbog ograničenja CPU-a, pročitajte sljedeće smjernice prije instaliranja memorije u dvokanalnom načinu rada.

  1. Dvokanalni način rada ne može se omogućiti ako je instaliran samo jedan memorijski modul.
  2. Prilikom omogućavanja dvokanalnog načina rada s dva ili četiri memorijska modula, preporučuje se korištenje memorije istog kapaciteta, marke, brzine i čipova.
    Instalacija memorije

pažnja Prilikom instaliranja jednog memorijskog modula, preporučujemo da ga instalirate u utičnicu DDR4_A2 ili DDR4_B2.

Instalacija kartice za proširenje

pažnja Pročitajte sljedeće smjernice prije nego što počnete instalirati karticu za proširenje:

  • Provjerite podržava li matična ploča karticu za proširenje. Pažljivo pročitajte priručnik koji ste dobili uz karticu za proširenje.
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instaliranja kartice za proširenje kako biste spriječili oštećenje hardvera.

Slijedite korake u nastavku kako biste ispravno instalirali karticu za proširenje u utor za proširenje.

  1. Pronađite utor za proširenje koji podržava vašu karticu. Uklonite metalni poklopac utora sa stražnje ploče kućišta.
  2. Poravnajte karticu s utorom i pritisnite karticu prema dolje dok ne sjedne u potpunosti u utor.
    Instalacija kartice za proširenje
  3. Provjerite jesu li metalni kontakti na kartici u potpunosti umetnuti u utor.
  4. Osigurajte metalni držač kartice na stražnju ploču kućišta vijkom.
  5. Nakon instaliranja svih kartica za proširenje, vratite poklopac(e) kućišta.
  6. Uključite računalo. Ako je potrebno, idite na BIOS Setup da biste izvršili sve potrebne BIOS promjene za vaše kartice za proširenje.
  7. Instalirajte upravljački program isporučen s karticom za proširenje u svom operativnom sustavu.

Priključci na stražnjoj ploči

Priključci na stražnjoj ploči

  1. USB 2.0/1.1 Port
    USB priključak podržava specifikaciju USB 2.0/1.1. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  2. SMA Antenna Connectors (2T2R)
    Koristite ovaj priključak za spajanje antene.
    informacija Pritegnite antene na antenske priključke, a zatim ispravno usmjerite antene za bolji prijem signala.
  3. DisplayPort
    DisplayPort pruža visokokvalitetne digitalne slike i zvuk, podržavajući dvosmjerni prijenos zvuka. DisplayPort može podržati HDCP 2.3 mehanizme zaštite sadržaja. Možete koristiti ovaj priključak za spajanje monitora koji podržava DisplayPort. Napomena: Tehnologija DisplayPort može podržati maksimalnu razlučivost od 4096x2304 pri 60 Hz, ali stvarne podržane razlučivosti ovise o monitoru koji se koristi.
  4. HDMI 2.0 Port
    HDMI priključak podržava HDCP 2.3 i Dolby TrueHD i DTS HD Master Audio formate. Također podržava do 192 KHz/24 bita 7.1-kanalni LPCM audio izlaz. Možete koristiti ovaj priključak za spajanje monitora koji podržava HDMI. Maksimalna podržana razlučivost je 4096x2160 pri 60 Hz, ali stvarne podržane razlučivosti ovise o monitoru koji se koristi.
    informacija Nakon instaliranja HDMI/DisplayPort uređaja, provjerite jeste li postavili zadani uređaj za reprodukciju zvuka na HDMI/DisplayPort. (Naziv stavke može se razlikovati ovisno o vašem operativnom sustavu.)
  5. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (red) (Q-Flash Plus Port)
    USB 3.2 Gen 2 priključak podržava specifikaciju USB 3.2 Gen 2 i kompatibilan je sa specifikacijama USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0. Koristite ovaj priključak za USB uređaje. Prije korištenja Q-Flash Plus (Napomena), provjerite jeste li prvo umetnuli USB flash pogon u ovaj priključak.
  6. USB Type-C Port, with USB 3.2 Gen 2 support
    Reverzibilni USB priključak podržava specifikaciju USB 3.2 Gen 2 i kompatibilan je sa specifikacijama USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  7. USB 3.2 Gen 1 Port
    USB 3.2 Gen 1 priključak podržava specifikaciju USB 3.2 Gen 1 i kompatibilan je sa specifikacijom USB 2.0. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  8. RJ-45 LAN Port
    Gigabit Ethernet LAN priključak omogućuje internetsku vezu brzinom prijenosa podataka do 2,5 Gbps. U nastavku su opisana stanja LED dioda LAN priključka.
LED lampica brzine:
Stanje Opis
Narančasto Brzina prijenosa podataka od 2,5 Gbps
Zeleno Brzina prijenosa podataka od 1 Gbps
Isključeno Brzina prijenosa podataka od 100 Mbps
LED lampica aktivnosti:
Stanje Opis
Treperi U tijeku je prijenos ili primanje podataka
Isključeno Ne odvija se prijenos ili primanje podataka
  1. Line Out/Front Speaker Out
    Utičnica za linijski izlaz.
  2. Mic In/Rear Speaker Out
    Utičnica za mikrofon.
  3. Optical S/PDIF Out Connector
    Ovaj priključak omogućuje digitalni audio izlaz na vanjski audio sustav koji podržava digitalni optički audio. Prije korištenja ove značajke, provjerite nudi li vaš audio sustav optički digitalni audio ulazni priključak.
Konfiguracije audio priključaka:
Priključak Slušalice/ 2-kanalni 4-kanalni 5.1-kanalni 7.1-kanalni
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Front Panel Line Out/Side Speaker Out
Front Panel Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out

informacija

  • Možete promijeniti funkcionalnost audio priključka pomoću audio softvera.
  • Da biste konfigurirali 7.1-kanalni zvuk, morate otvoriti audio softver i odabrati Napredne postavke uređaja > Uređaj za reprodukciju da biste prvo promijenili zadanu postavku.

pažnja

  • Kada uklanjate kabel spojen na priključak na stražnjoj ploči, prvo uklonite kabel iz svog uređaja, a zatim ga uklonite s matične ploče.
  • Kada uklanjate kabel, povucite ga ravno iz priključka. Nemojte ga ljuljati s jedne na drugu stranu kako biste spriječili električni kratki spoj unutar priključka kabela.

Samo za B660 AORUS ELITE AX DDR4.
(Napomena) Da biste omogućili funkciju Q-Flash Plus, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" web-mjesta GIGABYTE za više informacija.

Posjetite web-mjesto GIGABYTE za detalje o konfiguriranju audio softvera.

Unutarnji priključci

Unutarnji priključci

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  1. F_AUDIO
  1. ATX
  1. F_U32C
  1. CPU_FAN
  1. F_U32
  1. SYS_FAN1/2/3
  1. F_USB1/F_USB2
  1. SYS_FAN4_PUMP
  1. SPI_TPM
  1. CPU_OPT
  1. BAT
  1. LED_C1/LED_C2
  1. CLR_CMOS
  1. D_LED1/D_LED2
  1. RST_SW/RST
  1. SATA3 4/5/6/7
  1. QFLASH_PLUS
  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2M_SB
  1. CPU/DRAM/VGA/BOOT
  1. F_PANEL

oprez Pročitajte sljedeće smjernice prije spajanja vanjskih uređaja:

  • Prvo provjerite jesu li vaši uređaji usklađeni s priključcima koje želite spojiti.
  • Prije instaliranja uređaja, obavezno isključite uređaje i računalo. Iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.
  • Nakon instaliranja uređaja i prije uključivanja računala, provjerite je li kabel uređaja sigurno pričvršćen na priključak na matičnoj ploči.

1/2. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX (2x2, 2x4, 12V priključci za napajanje i 2x12 glavni priključak za napajanje)
Korištenjem priključka za napajanje, napajanje može isporučiti dovoljno stabilne snage svim komponentama na matičnoj ploči. Prije spajanja priključka za napajanje, prvo provjerite je li napajanje isključeno i jesu li svi uređaji ispravno instalirani. Priključak za napajanje ima dizajn otporan na pogreške. Spojite kabel za napajanje na priključak za napajanje u ispravnoj orijentaciji.
12V priključak za napajanje uglavnom napaja CPU. Ako 12V priključak za napajanje nije spojen, računalo se neće pokrenuti.
informacija Kako bi se zadovoljili zahtjevi za proširenje, preporučuje se korištenje napajanja koje može izdržati visoku potrošnju energije (500 W ili više). Ako se koristi napajanje koje ne osigurava potrebnu snagu, rezultat može dovesti do nestabilnog ili nepokretnog sustava.
Izgled pinova priključaka za napajanje ATX

ATX_12V_2X2:
Broj pina Definicija
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

ATX_12V_2X4:
Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 GND (samo za 2x4-pinski 12V) 5 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
2 GND (samo za 2x4-pinski 12V) 6 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

ATX:
Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (samo za 2x12-pinski ATX) 23 +5V (samo za 2x12-pinski ATX)
12 3.3V (samo za 2x12-pinski ATX) 24 GND (samo za 2x12-pinski ATX)

3/4. CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (zaglavlja ventilatora)
Svi zaglavlja ventilatora na ovoj matičnoj ploči su 4-pinski. Većina zaglavlja ventilatora ima dizajn za umetanje bez pogrešaka. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica konektora je žica uzemljenja). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora. Za optimalno rasipanje topline, preporučuje se ugradnja ventilatora sustava unutar kućišta.
Priključak zaglavlja ventilatora

Broj pina Definicija
1 GND
2 Kontrola brzine napona
3 Osjetilo
4 PWM kontrola brzine
  1. SYS_FAN4_PUMP (zaglavlje ventilatora sustava/pumpe za vodeno hlađenje)
    Zaglavlje ventilatora/pumpe je 4-pinsko. Većina zaglavlja ventilatora ima dizajn za umetanje bez pogrešaka. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica konektora je žica uzemljenja). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora. Za optimalno rasipanje topline, preporučuje se ugradnja ventilatora sustava unutar kućišta. Zaglavlje također pruža kontrolu brzine za pumpu za vodeno hlađenje. Molimo vas da odete na stranicu "BIOS Setup" (Postavljanje BIOS-a) web stranice GIGABYTE i potražite "Smart Fan 6" za više informacija.
    Priključak ventilatora sustava
Broj pina Definicija
1 GND
2 Kontrola brzine napona
3 Osjetilo
4 PWM kontrola brzine

pažnja

  • Obavezno spojite kabele ventilatora na priključke ventilatora kako biste spriječili pregrijavanje CPU-a i sustava. Pregrijavanje može dovesti do oštećenja CPU-a ili se sustav može zamrznuti.
  • Ovi priključci ventilatora nisu konfiguracijski kratkospojnici. Ne stavljajte kratkospojnik na priključke.
  1. CPU_OPT (Priključak ventilatora CPU-a za vodeno hlađenje)
    Priključak ventilatora je 4-pinski i ima dizajn umetanja koji sprječava pogreške. Većina priključaka ventilatora ima dizajn umetanja koji sprječava pogreške. Kada spajate kabel ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnom smjeru (crna žica konektora je žica uzemljenja). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora.
    Spajanje priključka ventilatora CPU-a za vodeno hlađenje
Broj pina Definicija
1 GND
2 Kontrola brzine napona
3 Osjetilo
4 PWM kontrola brzine
Konektor CPU_FAN SYS_FAN1~3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
Maksimalna struja 2A 2A 2A 2A
Maksimalna snaga 24W 24W 24W 24W
  1. LED_C1/LED_C2 (Priključci RGB LED trake)
    Priključci se mogu koristiti za spajanje standardne 5050 RGB LED trake (12V/G/R/B) s maksimalnom snagom od 2A (12V) i maksimalnom duljinom od 2 m.
    Spajanje priključaka RGB LED trake
Broj pina Definicija
1 12V
2 G
3 R
4 B


Spojite svoju RGB LED traku na priključak. Priključak za napajanje (označen trokutom na utikaču) LED trake mora biti spojen na pin 1 (12V) ovog priključka. Neispravno spajanje može dovesti do oštećenja LED trake.

informacije Za informacije o tome kako uključiti/isključiti svjetla LED trake, posjetite stranicu "Jedinstvene značajke" web-mjesta GIGABYTE-a.

pažnja Prije instaliranja uređaja, obavezno isključite uređaje i računalo. Isključite kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.

  1. D_LED1/D_LED2 (Priključci adresabilne LED trake)
    Priključci se mogu koristiti za spajanje standardne 5050 adresabilne LED trake, s maksimalnom snagom od 5A (5V) i maksimalnim brojem od 1000 LED dioda.
    Spajanje priključaka adresabilne LED trake
Broj pina Definicija
1 V (5V)
2 Podaci
3 Nema pina
4 GND


Spojite svoju adresabilnu LED traku na priključak. Priključak za napajanje (označen trokutom na utikaču) LED trake mora biti spojen na pin 1 priključka adresabilne LED trake. Neispravno spajanje može dovesti do oštećenja LED trake.

informacije Za informacije o tome kako uključiti/isključiti svjetla LED trake, posjetite stranicu "Jedinstvene značajke" web-mjesta GIGABYTE-a.

pažnja Prije instaliranja uređaja, obavezno isključite uređaje i računalo. Isključite kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.

  1. SATA3 4/5/6/7 (SATA 6Gb/s priključci)
    SATA priključci su u skladu sa standardom SATA 6Gb/s i kompatibilni su sa standardima SATA 3Gb/s i SATA 1.5Gb/s. Svaki SATA priključak podržava jedan SATA uređaj. Intel Chipset podržava RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10. Posjetite stranicu "Konfiguriranje RAID seta" web-mjesta GIGABYTE-a za upute o konfiguriranju RAID polja.
    Raspored pinova SATA priključaka
Broj pina Definicija
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

informacije Da biste omogućili hot-plugging za SATA priključke, posjetite stranicu "BIOS Setup" web-mjesta GIGABYTE-a i potražite "SATA Configuration" za više informacija.

  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2M_SB (M.2 utični priključci 3)
    M.2 priključci na matičnoj ploči podržavaju samo M.2 PCIe SSD-ove.
    Raspored pinova M.2 utičnih priključaka 3

Slijedite korake u nastavku da biste ispravno instalirali M.2 SSD u M.2 priključak.

  1. Pronađite M.2 priključak u koji ćete instalirati M.2 SSD, upotrijebite odvijač da biste odvrnuli vijak na hladnjaku i zatim uklonite hladnjak.
  2. Pronađite odgovarajuću rupu za montiranje na temelju duljine vašeg M.2 SSD pogona. Ako je potrebno, pomaknite odstojnik u željenu rupu za montiranje. Umetnite M.2 SSD u M.2 priključak pod kutom.
  3. Pritisnite M.2 SSD prema dolje, a zatim upotrijebite priloženi vijak da biste ga učvrstili u priključku. Uklonite zaštitnu foliju s dna hladnjaka. Zatim vratite hladnjak i pričvrstite ga na izvornu rupu.

* Vrste M.2 SSD-ova koje podržava svaki M.2 priključak:

M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA SSD
M2A_CPU
M2P_SB
M2M_SB
  1. F_PANEL (Priključak prednje ploče)
    Spojite prekidač za napajanje, prekidač za resetiranje, zvučnik, prekidač/senzor za upad u kućište i indikator statusa sustava na kućištu na ovaj priključak prema rasporedu pinova u nastavku. Prije spajanja kabela obratite pozornost na pozitivne i negativne pinove.
    Spajanje priključka prednje ploče
  • PLED/PWR_LED (LED napajanja):
    Spaja se na indikator statusa napajanja na prednjoj ploči kućišta. LED dioda svijetli kada sustav radi. LED dioda je isključena kada je sustav u stanju mirovanja S3/S4 ili isključen (S5).
Status sustava LED
S0 Uključeno
S3/S4/S5 Isključeno
  • PW (Prekidač za napajanje): Spaja se na prekidač za napajanje na prednjoj ploči kućišta. Možete konfigurirati način isključivanja sustava pomoću prekidača za napajanje (posjetite stranicu "BIOS Setup" web-mjesta GIGABYTE-a i potražite "Soft-Off by PWR-BTTN" za više informacija).
  • SPEAK (Zvučnik): Spaja se na zvučnik na prednjoj ploči kućišta. Sustav prijavljuje status pokretanja sustava izdavanjem koda zvučnog signala. Jedan kratki zvučni signal čut će se ako se ne otkrije problem pri pokretanju sustava.
  • HD (LED aktivnosti tvrdog diska): Spaja se na LED diodu aktivnosti tvrdog diska na prednjoj ploči kućišta. LED dioda svijetli kada tvrdi disk čita ili piše podatke.
  • RES (Prekidač za resetiranje): Spaja se na prekidač za resetiranje na prednjoj ploči kućišta. Pritisnite prekidač za resetiranje da biste ponovno pokrenuli računalo ako se računalo zamrzne i ne uspije izvršiti normalno ponovno pokretanje.
  • CI (Priključak za upad u kućište): Spaja se na prekidač/senzor za upad u kućište na kućištu koji može otkriti je li poklopac kućišta uklonjen. Ova funkcija zahtijeva kućište s prekidačem/senzorom za upad u kućište.
  • NC: Nema veze.

informacije Dizajn prednje ploče može se razlikovati ovisno o kućištu. Modul prednje ploče uglavnom se sastoji od prekidača za napajanje, prekidača za resetiranje, LED diode za napajanje, LED diode aktivnosti tvrdog diska, zvučnika itd. Kada spajate modul prednje ploče kućišta na ovaj priključak, provjerite jesu li dodjele žica i dodjele pinova ispravno usklađene.

  1. F_AUDIO (Priključak audio ulaza na prednjoj ploči)
    Priključak audio ulaza na prednjoj ploči podržava High Definition audio (HD). Na ovaj priključak možete spojiti audio modul prednje ploče kućišta. Provjerite jesu li dodjele žica konektora modula usklađene s dodjelama pinova priključka matične ploče. Neispravno spajanje konektora modula i priključka matične ploče onemogućit će rad uređaja ili ga čak oštetiti.
    Povezivanje priključka audio ulaza na prednjoj ploči
Broj pina Definicija
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE_SEND
8 No Pin
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection

informacije Neka kućišta imaju audio modul prednje ploče koji ima odvojene konektore na svakoj žici B_ umjesto jednog utikača. Za informacije o spajanju audio modula prednje ploče koji ima različite dodjele žica, obratite se proizvođaču kućišta.

  1. F_U32C (USB Type-C priključak s podrškom za USB 3.2 Gen 2)
    Priključak je u skladu sa specifikacijom USB 3.2 Gen 2 i može osigurati jedan USB priključak.
    Povezivanje USB Type-C priključka
Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 priključak)
    Priključak je u skladu sa specifikacijom USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 i može osigurati dva USB priključka. Za kupnju dodatne prednje ploče od 3,5" koja osigurava dva priključka USB 3.2 Gen 1, obratite se lokalnom prodavaču.
    Povezivanje USB 3.2 Gen 1 priključka
Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND 1
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 No Pin
  1. F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 priključci)
    Priključci su u skladu sa specifikacijom USB 2.0/1.1. Svaki USB priključak može osigurati dva USB priključka putem dodatnog USB nosača. Za kupnju dodatnog USB nosača, obratite se lokalnom prodavaču.
    Povezivanje USB 2.0/1.1 priključaka
Broj pina Definicija
1 Power (5V)
2 Power (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 No Pin
10 NC

oprez

  • Ne priključujte kabel IEEE 1394 nosača (2x5-pinski) u USB 2.0/1.1 priključak.
  • Prije instaliranja USB nosača, obavezno isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje USB nosača.
  1. SPI_TPM (Priključak modula pouzdane platforme)
    Na ovaj priključak možete spojiti SPI TPM (modul pouzdane platforme).
    Povezivanje priključka modula pouzdane platforme
Broj pina Definicija
1 Data Output
2 Power (3.3V)
3 No Pin
4 NC
5 Data Input
6 CLK
7 Chip Select
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST
  1. BAT (Baterija)
    Baterija osigurava napajanje za zadržavanje vrijednosti (kao što su BIOS konfiguracije, datum i vrijeme) u CMOS-u kada je računalo isključeno. Zamijenite bateriju kada napon baterije padne na nisku razinu, jer vrijednosti CMOS-a možda neće biti točne ili se mogu izgubiti.

Vrijednosti CMOS-a možete izbrisati uklanjanjem baterije:

  1. Isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje.
  2. Pažljivo izvadite bateriju iz držača baterije i pričekajte jednu minutu. (Ili upotrijebite metalni predmet, poput odvijača, da dodirnete pozitivni i negativni pol držača baterije i kratko ih spojite na 5 sekundi.)
  3. Zamijenite bateriju.
  4. Uključite kabel za napajanje i ponovno pokrenite računalo.

oprez

  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje prije zamjene baterije.
  • Zamijenite bateriju ekvivalentnom. Može doći do oštećenja vaših uređaja ako se baterija zamijeni netočnim modelom.
  • Obratite se mjestu kupnje ili lokalnom prodavaču ako ne možete sami zamijeniti bateriju ili niste sigurni koji je model baterije.
  • Prilikom postavljanja baterije, obratite pozornost na orijentaciju pozitivne (+) i negativne (-) strane baterije (pozitivna strana treba biti okrenuta prema gore).
  • Istrošene baterije moraju se zbrinuti u skladu s lokalnim propisima o zaštiti okoliša.
  1. CLR_CMOS (Most za brisanje CMOS-a)
    Upotrijebite ovaj most za brisanje BIOS konfiguracije i vraćanje CMOS vrijednosti na tvorničke postavke. Za brisanje CMOS vrijednosti, upotrijebite metalni predmet, poput odvijača, da dodirnete dva pina na nekoliko sekundi.

Otvoreno: Normalno
Kratko: Očisti CMOS vrijednosti

oprez

  • Uvijek isključite računalo i izvucite kabel za napajanje iz utičnice prije brisanja CMOS vrijednosti.
  • Nakon ponovnog pokretanja sustava, idite u BIOS Setup da biste učitali tvorničke postavke (odaberite Load Optimized Defaults) ili ručno konfigurirajte postavke BIOS-a (posjetite stranicu "BIOS Setup" na web-mjestu GIGABYTE za više informacija).
  1. RST_SW/RST (Tipka za resetiranje/Jumper za resetiranje)
    Tipka za resetiranje (RST_SW) omogućuje korisnicima da brzo uključe/isključe računalo u okruženju s otvorenim kućištem kada žele promijeniti hardverske komponente ili provesti hardversko testiranje. Jumper za resetiranje (RST) može se povezati s prekidačem za resetiranje na prednjoj ploči kućišta. Pritisnite prekidač za resetiranje da biste ponovno pokrenuli računalo ako se računalo zamrzne i ne uspije izvršiti normalno ponovno pokretanje.
    Lokacija tipke za resetiranje/jumpera za resetiranje
Broj pina Definicija
1 Resetiranje
2 GND

informacije Tipka za resetiranje (RST_SW)/jumper za resetiranje (RST) pruža vam nekoliko funkcija za korištenje. Da biste ponovno mapirali tipku za obavljanje različitih zadataka, posjetite stranicu "BIOS Setup" na web-mjestu GIGABYTE i potražite "RST_SW (MULTIKEY)" za više informacija.

  1. QFLASH_PLUS (Tipka Q-Flash Plus)
    Q-Flash Plus vam omogućuje ažuriranje BIOS-a kada je vaš sustav isključen (S5 stanje isključivanja). Spremite najnoviji BIOS na USB memorijski stick i priključite ga u namjenski priključak, a zatim možete automatski flashati BIOS jednostavnim pritiskom na tipku Q-Flash Plus. QFLED će treptati kada BIOS odgovara i aktivnosti flashanja započnu i prestat će treptati kada se glavno flashanje BIOS-a dovrši.
    Lokacija tipke Q-Flash Plus

informacije Da biste omogućili funkciju Q-Flash Plus, posjetite stranicu "Unique Features" na web-mjestu GIGABYTE za više informacija.

  1. CPU/DRAM/VGA/BOOT (Statusne LED diode)
    Statusne LED diode pokazuju rade li CPU, memorija, grafička kartica i operativni sustav ispravno nakon uključivanja sustava. Ako svijetli LED dioda CPU/DRAM/VGA, to znači da odgovarajući uređaj ne radi normalno; ako svijetli LED dioda BOOT, to znači da još niste ušli u operativni sustav.


CPU: LED dioda statusa CPU-a
DRAM: LED dioda statusa memorije
VGA: LED dioda statusa grafičke kartice
BOOT: LED dioda statusa operativnog sustava

BIOS Setup

BIOS (Basic Input and Output System) bilježi hardverske parametre sustava u CMOS na matičnoj ploči. Njegove glavne funkcije uključuju provođenje samotestiranja pri uključivanju (POST) tijekom pokretanja sustava, spremanje parametara sustava i učitavanje operativnog sustava itd. BIOS uključuje program BIOS Setup koji korisniku omogućuje izmjenu osnovnih postavki konfiguracije sustava ili aktiviranje određenih značajki sustava.

Kada je napajanje isključeno, baterija na matičnoj ploči osigurava potrebno napajanje CMOS-u kako bi zadržao konfiguracijske vrijednosti u CMOS-u.

Za pristup programu BIOS Setup, pritisnite tipku <Delete> tijekom POST-a kada je napajanje uključeno.

Za nadogradnju BIOS-a, koristite GIGABYTE Q-Flash ili @BIOS utility.

  • Q-Flash omogućuje korisniku da brzo i jednostavno nadogradi ili napravi sigurnosnu kopiju BIOS-a bez ulaska u operativni sustav.
  • @BIOS je uslužni program zasnovan na sustavu Windows koji pretražuje i preuzima najnoviju verziju BIOS-a s interneta i ažurira BIOS.

Za upute o korištenju uslužnih programa Q-Flash i @BIOS, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" web stranice GIGABYTE i potražite "BIOS Update Utilities".

oprez

  • Budući da je flashanje BIOS-a potencijalno rizično, ako ne naiđete na probleme koristeći trenutnu verziju BIOS-a, preporučuje se da ne flashate BIOS. Da biste flashali BIOS, učinite to s oprezom. Neodgovarajuće flashanje BIOS-a može dovesti do kvara sustava.
  • Preporučuje se da ne mijenjate zadane postavke (osim ako to ne morate) kako biste spriječili sustav nestabilnost ili druge neočekivane rezultate. Neodgovarajuća promjena postavki može dovesti do neuspjeha pokretanja sustava. Ako se to dogodi, pokušajte izbrisati CMOS vrijednosti i vratiti ploču na zadane vrijednosti.
  • Pogledajte uvode baterije/clear CMOS kratkospojnika u poglavlju Instalacija hardvera ili idite na stranicu "BIOS Setup" web stranice GIGABYTE i potražite "Load Optimized Defaults" za način brisanja CMOS vrijednosti.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju BIOS Setup-a.

Početni zaslon:
Sljedeći početni zaslon s logotipom pojavit će se kada se računalo pokrene.
BIOS Startup Screen

Funkcijske tipke:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Pritisnite tipku <Delete> za ulazak u BIOS Setup ili za pristup Q-Flash utility u BIOS Setup-u.

<F12>: IZBORNIK ZA POKRETANJE
Izbornik za pokretanje omogućuje vam postavljanje prvog uređaja za pokretanje bez ulaska u BIOS Setup. U izborniku za pokretanje upotrijebite tipku sa strelicom prema gore <↑> ili tipku sa strelicom prema dolje <↓> da biste odabrali prvi uređaj za pokretanje, a zatim pritisnite <Enter> da biste prihvatili. Sustav će se odmah pokrenuti s uređaja.
Napomena: Postavka u izborniku za pokretanje vrijedi samo jednom. Nakon ponovnog pokretanja sustava, redoslijed pokretanja uređaja i dalje će se temeljiti na postavkama BIOS Setup-a.

<END>: Q-FLASH
Pritisnite tipku <End> za izravan pristup Q-Flash utility bez prethodnog ulaska u BIOS Setup.

Instalacija operativnog sustava i upravljačkih programa

Instalacija operativnog sustava

S ispravnim postavkama BIOS-a, spremni ste za instalaciju operativnog sustava.

Ako želite instalirati operativni sustav na RAID volumen, prvo morate instalirati Intel RST VMD Controller driver tijekom procesa instalacije OS-a. Pogledajte korake u nastavku:

  1. Idite na web stranicu GIGABYTE, pregledajte web stranicu modela matične ploče, preuzmite datoteku Intel SATA Preinstall driver na stranici Support\Download\SATA RAID/AHCI, raspakirajte datoteku i kopirajte datoteke na svoj USB stick.
  2. Pokrenite sustav s instalacijskog diska sustava Windows i izvedite standardne korake instalacije OS-a. Kada se pojavi zaslon sa zahtjevom za učitavanje upravljačkog programa, odaberite Browse (Pregledaj).
  3. Umetnite USB stick, a zatim pregledajte mjesto upravljačkog programa. Kada se pojavi zaslon kao što je prikazano u nastavku, odaberite Intel RST VMD Controller 467F i kliknite Next (Dalje) za učitavanje upravljačkog programa i nastavak instalacije OS-a.
    Instalacija operativnog sustava

Instalacija upravljačkih programa

Nakon što instalirate operativni sustav, u donjem desnom kutu radne površine pojavit će se dijaloški okvir s pitanjem želite li preuzeti i instalirati upravljačke programe i GIGABYTE aplikacije putem APP Center (Centar za aplikacije). Kliknite Install (Instaliraj) za nastavak instalacije. (U BIOS Setup-u provjerite je li Settings\IO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install postavljeno na Enabled (Omogućeno).)
Instalacija upravljačkih programa - Instaliranje centra za aplikacije

Kada se pojavi dijaloški okvir Ugovora o licenci za krajnjeg korisnika, pritisnite <Accept> (Prihvati) za instaliranje APP Center (Centar za aplikacije). Na zaslonu APP Center (Centar za aplikacije) odaberite upravljačke programe i aplikacije koje želite instalirati i kliknite Install (Instaliraj).
Instalacija upravljačkih programa - Korištenje centra za aplikacije

informacije Prije instalacije provjerite je li sustav povezan s internetom.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za više informacija o softveru.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za više informacija o rješavanju problema.

Konfiguriranje RAID skupa

RAID razine
RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimalni broj tvrdih diskova ≥2 2 ≥3 4
Kapacitet niza Broj tvrdih diskova * Veličina najmanjeg diska Veličina najmanjeg diska (Broj tvrdih diskova -1) * Veličina najmanjeg diska (Broj tvrdih diskova/2) * Veličina najmanjeg diska
Tolerancija grešaka Ne Da Da Da

Prije nego što počnete, pripremite sljedeće stavke:
Ova matična ploča podržava SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10. Pripremite ispravan broj tvrdih diskova kako je navedeno u gornjoj tablici prije konfiguriranja RAID niza.

  • SATA tvrdi diskovi ili SSD-ovi. Kako biste osigurali optimalne performanse, preporučuje se da koristite dva tvrda diska s identičnim modelom i kapacitetom.
  • Instalacijski disk za Windows.
  • Računalo spojeno na internet.
  • USB stick.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju RAID niza.

Regulatorne obavijesti

Izjava dobavljača o sukladnosti
Odgovorna strana – Kontakt informacije za SAD: G.B.T. Inc.
Adresa: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Podaci za kontakt na internetu: https://www.gigabyte.com

Upozorenje o blizini eksplozivne naprave

Nemojte koristiti prijenosni odašiljač (kao što je bežični mrežni uređaj) u blizini nezaštićenih detonatorskih kapsula ili u eksplozivnom okruženju, osim ako je uređaj modificiran da bude kvalificiran za takvu upotrebu.

Upozorenje o anteni
Bežični adapter nije dizajniran za korištenje s antenama visokog pojačanja.

Drugi bežični uređaji
Sigurnosne obavijesti za druge uređaje u bežičnoj mreži: Pogledajte dokumentaciju isporučenu s bežičnim Ethernet adapterima ili drugim uređajima u bežičnoj mreži.

Kontaktirajte nas

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresa: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000,
FAX: +886-2-8912-4005

Tehnička i netehnička podrška (prodaja/marketing): https://esupport.gigabyte.com
WEB adresa (engleski): https://www.gigabyte.com
WEB adresa (kineski): https://www.gigabyte.com/tw

Za više detalja o proizvodu, posjetite web stranicu GIGABYTE.

B660 AORUS ELITE AX DDR4

B660 AORUS ELITE DDR4

© 2022 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Sva prava pridržana.
Zaštitni znakovi spomenuti u ovom priručniku zakonski su registrirani kod svojih vlasnika.

Za više detalja o proizvodu, posjetite web stranicu GIGABYTE.

Reference

Preuzmi priručnik

Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.

Preuzmi GIGABYTE B660 AORUS ELITE AX DDR4, B660 AORUS ELITE DDR4 - Priručnik za matičnu ploču

Dostupni jezici

Sadržaj