GIGABYTE B660 AORUS ELITE AX DDR4, B660 AORUS ELITE DDR4 - Manual da Placa-Mãe

Identificando a Revisão do Seu Produto

O número de revisão na sua placa-mãe se parece com isto: "REV: X.X." Por exemplo, "REV: 1.0" significa que a revisão da placa-mãe é 1.0. Verifique a revisão da sua placa-mãe antes de atualizar a BIOS, os drivers ou ao procurar informações técnicas.

Exemplo:
Identificando a Revisão do Seu Produto

Introdução do Produto

Layout do Dispositivo

Layout do Dispositivo

Apenas para B660 AORUS ELITE AX DDR4.

Diagrama de Blocos do Dispositivo

Diagrama de Blocos do Dispositivo

Apenas para B660 AORUS ELITE AX DDR4.

Conteúdo da Caixa

Placa-mãe B660 AORUS ELITE AX DDR4 ou B660 AORUS ELITE DDR4
Manual do Usuário
Dois cabos SATA
Uma antena
Um Conector G
Parafuso(s) M.2

* O conteúdo da caixa acima é apenas para referência e os itens reais devem depender do pacote do produto que você obtém. O conteúdo da caixa está sujeito a alterações sem aviso prévio

Apenas para B660 AORUS ELITE AX DDR4.

Instalação de Hardware

Precauções de Instalação

A placa-mãe contém inúmeros circuitos eletrônicos e componentes delicados que podem ser danificados como resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação, leia atentamente o manual do usuário e siga estes procedimentos:

  • Antes da instalação, certifique-se de que o chassi é adequado para a placa-mãe.
  • Antes da instalação, não remova ou quebre o adesivo SIN (Número de Série) da placa-mãe ou o adesivo de garantia fornecido pelo seu revendedor. Esses adesivos são necessários para a validação da garantia.
  • Sempre remova a alimentação CA desconectando o cabo de alimentação da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros componentes de hardware.
  • Ao conectar componentes de hardware aos conectores internos da placa-mãe, certifique-se de que estejam conectados de forma firme e segura.
  • Ao manusear a placa-mãe, evite tocar em quaisquer terminais ou conectores de metal.
  • É melhor usar uma pulseira antiestática (ESD) ao manusear componentes eletrônicos, como uma placa-mãe, CPU ou memória. Se você não tiver uma pulseira ESD, mantenha as mãos secas e toque primeiro em um objeto de metal para eliminar a eletricidade estática.
  • Antes de instalar a placa-mãe, coloque-a em cima de uma almofada antiestática ou dentro de um recipiente de proteção eletrostática.
  • Antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação da placa-mãe, certifique-se de que a fonte de alimentação foi desligada.
  • Antes de ligar a energia, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação foi definida de acordo com o padrão de tensão local.
  • Antes de usar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação de seus componentes de hardware estão conectados.
  • Para evitar danos à placa-mãe, não permita que parafusos entrem em contato com o circuito da placa-mãe ou seus componentes.
  • Certifique-se de que não haja parafusos ou componentes de metal restantes colocados na placa-mãe ou dentro do gabinete do computador.
  • Não coloque o sistema de computador em uma superfície irregular.
  • Não coloque o sistema de computador em um ambiente de alta temperatura ou úmido.
  • Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode causar danos aos componentes do sistema, bem como danos físicos ao usuário.
  • Se você não tiver certeza sobre alguma etapa de instalação ou tiver um problema relacionado ao uso do produto, consulte um técnico de informática certificado.
  • Se você usar um adaptador, cabo de extensão de energia ou régua de energia, certifique-se de consultar suas instruções de instalação e/ou aterramento.

Especificações do Produto

CPU
  • Soquete LGA1700: Suporte para processadores Intel Core de 13ª geração e Intel Core de 12ª geração, Pentium Gold e Celeron (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • O cache L3 varia com a CPU
Chipset
  • Chipset Intel B660 Express
Memória
  • Suporte para módulos de memória DDR4 3200/3000/2933/2666/2400/2133 MHz
  • 4 soquetes DDR4 DIMM que suportam até 128 GB (capacidade de DIMM único de 32 GB) de memória do sistema
  • Arquitetura de memória de canal duplo
  • Suporte para módulos de memória ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 (operam em modo não-ECC)
  • Suporte para módulos de memória não-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16
  • Suporte para módulos de memória Extreme Memory Profile (XMP)
    (Acesse o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
Gráficos Onboard
  • Processador Gráfico Integrado - Suporte para Intel HD Graphics:
    • 1 porta HDMI, suportando uma resolução máxima de 4096x2160@60 Hz
      * Suporte para a versão HDMI 2.0 e HDCP 2.3.
    • 1 x DisplayPort, suportando uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz
      * Suporte para a versão DisplayPort 1.2 e HDCP 2.3
      (As especificações gráficas podem variar dependendo do suporte da CPU.)
Áudio
  • CODEC de Áudio Realtek
  • Áudio de Alta Definição
  • 2/4/5.1/7.1-channel
    * Para configurar o áudio de 7.1 canais, você precisa abrir o software de áudio e selecionar Device advanced settings > Playback Device para alterar a configuração padrão primeiro. Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como configurar o software de áudio.
  • Suporte para S/PDIF Out
LAN
  • Chip Realtek 2.5GbE LAN (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Módulo de Comunicação Sem Fio
  • Intel Wi-Fi 6E AX211
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, suportando bandas de frequência de portadora de 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.2
    • Suporte para o padrão sem fio 11ax 160MHz e taxa de dados de até 2.4 Gbps
      * A taxa de dados real pode variar dependendo do ambiente e do equipamento.
Slots de Expansão
  • 1 slot PCI Express x16, rodando em x16 (PCIEX16)
    * Para um desempenho ideal, se apenas uma placa gráfica PCI Express for instalada, certifique-se de instalá-la no slot PCIEX16.
    (O slot PCIEX16 está em conformidade com o padrão PCI Express 4.0.)
  • 2 slots PCI Express x1
    (Os slots PCIEX1 estão em conformidade com o padrão PCI Express 3.0.)
Interface de Armazenamento
  • CPU:
    • 1 conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 2260/2280/22110 PCIe 4.0 x4/x2 suporte a SSD) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 1 conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 2260/2280/22110 PCIe 4.0 x4/x2 suporte a SSD) (M2P_SB)
    • 1 conector M.2 (Socket 3, chave M, tipo 2260/2280/22110 PCIe 3.0 x4/x2 suporte a SSD) (M2M_SB)
    • 4 conectores SATA 6Gb/s
  • Suporte para SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10
  • Intel Optane Memory Ready
    * A aceleração do sistema com Intel Optane Memory só pode ser ativada nos conectores M.2 suportados pelo Chipset.
USB
  • Chipset:
    • 2 portas USB Type-C com suporte a USB 3.2 Gen 2 (1 porta no painel traseiro, 1 porta disponível através do header USB interno)
    • 1 porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha) no painel traseiro
    • 2 portas USB 3.2 Gen 1, disponíveis através do header USB interno
  • Chipset+USB 3.2 Gen 1 Hub:
    • 4 portas USB 3.2 Gen 1 no painel traseiro
  • Chipset+2 Hubs USB 2.0:
    • 8 portas USB 2.0/1.1 (4 portas no painel traseiro, 4 portas disponíveis através dos headers USB internos)
Conectores Internos
  • 1 conector de alimentação principal ATX de 24 pinos
  • 1 conector de alimentação ATX 12V de 8 pinos
  • 1 conector de alimentação ATX 12V de 4 pinos
  • 1 header de ventoinha da CPU
  • 1 header de ventoinha de resfriamento líquido da CPU
  • 3 headers de ventoinha do sistema
  • 1 header de ventoinha/bomba de resfriamento líquido do sistema
  • 2 headers de faixa de LED endereçáveis
  • 2 headers de faixa de LED RGB
  • 3 conectores M.2 Socket 3
  • 4 conectores SATA 6Gb/s
  • 1 header do painel frontal
  • 1 header de áudio do painel frontal
  • 1 header USB Type-C, com suporte a USB 3.2 Gen 2
  • 1 header USB 3.2 Gen 1
  • 2 headers USB 2.0/1.1
  • 1 header Trusted Platform Module (Para o módulo GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0 apenas)
  • 1 botão de reset (reiniciar)
  • 1 botão Q-Flash Plus
  • 1 jumper de reset
  • 1 jumper Clear CMOS
Conectores do Painel Traseiro
  • 1 porta USB Type-C, com suporte a USB 3.2 Gen 2
  • 1 porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha)
  • 4 portas USB 3.2 Gen 1
  • 4 portas USB 2.0/1.1
  • 2 conectores de antena SMA (2T2R)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 porta HDMI 2.0
  • 1 porta RJ-45
  • 1 conector de saída S/PDIF óptico
  • 2 conectores de áudio
Controlador de E/S
  • Chip Controlador de E/S iTE
Monitor de Hardware
  • Detecção de voltagem
  • Detecção de temperatura
  • Detecção de velocidade da ventoinha
  • Detecção da taxa de fluxo de resfriamento líquido
  • Aviso de falha da ventoinha
  • Controle de velocidade da ventoinha
    * Se a função de controle de velocidade da ventoinha (bomba) é suportada dependerá da ventoinha (bomba) que você instalar.
BIOS
  • 1 x flash de 256 Mbit
  • Uso de AMI UEFI BIOS licenciado
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Recursos Exclusivos
  • Suporte para APP Center
    * Os aplicativos disponíveis no APP Center podem variar de acordo com o modelo da placa-mãe. As funções suportadas de cada aplicativo também podem variar dependendo das especificações da placa-mãe.
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup
    • System Information Viewer
  • Suporte para Q-Flash Plus
  • Suporte para Q-Flash
  • Suporte para Xpress Install
Software Incluído
  • Norton Internet Security (versão OEM)
  • Software de gerenciamento de largura de banda LAN
Sistema Operacional
  • Suporte para Windows 11 64-bit
  • Suporte para Windows 10 64-bit
Fator de Forma
  • Fator de Forma ATX; 30,5 cm x 24,4 cm

Apenas para B660 AORUS ELITE AX DDR4.

* A GIGABYTE reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações do produto e nas informações relacionadas ao produto sem aviso prévio.

Visite o site da GIGABYTE para obter listas de suporte de CPU, módulos de memória, SSDs e dispositivos M.2.

B660 AORUS ELITE AX DDR4

B660 AORUS ELITE DDR4

Visite a página Support\Utility (Suporte\Utilitário) no site da GIGABYTE para baixar a versão mais recente dos aplicativos.

Instalando a CPU e o Cooler da CPU

cuidado Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a CPU:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a CPU. (Acesse o site da GIGABYTE para obter a lista de suporte de CPU mais recente.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardware.
  • Localize o pino um da CPU. A CPU não pode ser inserida se estiver orientada incorretamente. (Ou você pode localizar os entalhes em ambos os lados da CPU e as chaves de alinhamento no soquete da CPU.)
  • Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU.
  • Não ligue o computador se o cooler da CPU não estiver instalado, caso contrário, superaquecimento e danos à CPU podem ocorrer.
  • Defina a frequência do host da CPU de acordo com as especificações da CPU. Não é recomendado que a frequência do barramento do sistema seja definida além das especificações do hardware, pois não atende aos requisitos padrão para os periféricos. Se você deseja definir a frequência além das especificações padrão, faça-o de acordo com as especificações do seu hardware, incluindo a CPU, placa de vídeo, memória, disco rígido, etc.

Observe a Orientação da CPU

Orientação da CPU
Observe as chaves de alinhamento no soquete da CPU da placa-mãe e os entalhes na CPU.

cuidado Não remova a tampa do soquete da CPU antes de inserir a CPU. Ela pode se soltar da placa de carga automaticamente depois que você inserir a CPU e fechar a placa de carga.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a instalação do hardware.

Instalando a CPU

Siga os passos abaixo para instalar corretamente a CPU no soquete da CPU da placa-mãe.

    1. Pressione suavemente a alavanca do soquete da CPU para baixo e para longe do soquete.
    2. Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.
    3. Use a aba de dedo na lateral da placa de carga de metal para levantar e abrir a placa de carga de metal com a tampa protetora de plástico anexada a ela.
      Instalando a CPU - Passo 1
  1. Segure a CPU com os dedos pelas bordas. Alinhe a marcação do pino um da CPU (triângulo) com o canto do pino um do soquete da CPU (ou você pode alinhar os entalhes da CPU com as chaves de alinhamento do soquete) e insira suavemente a CPU na posição.
    Instalando a CPU - Passo 2
  2. Certifique-se de que a CPU esteja instalada corretamente e, em seguida, feche a placa de carga. A tampa protetora de plástico se soltará, basta removê-la. Prenda a alavanca sob sua aba de retenção para concluir a instalação da CPU.
    * Sempre recoloque a tampa protetora de plástico quando a CPU não estiver instalada para proteger o soquete da CPU.
    Instalando a CPU - Passo 3

cuidado Não force o encaixe da alavanca de travamento do soquete da CPU quando a CPU não estiver instalada corretamente, pois isso danificará a CPU e o soquete da CPU.

Instalando o Cooler da CPU

Certifique-se de instalar o cooler da CPU após instalar a CPU. (O processo de instalação real pode variar dependendo do cooler da CPU a ser usado. Consulte o manual do usuário do seu cooler da CPU.)

  1. Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada.
  2. Coloque o cooler em cima da CPU, alinhando os quatro pinos de pressão através dos orifícios dos pinos na placa-mãe. Empurre os pinos de pressão diagonalmente.
    Instalando o Cooler da CPU
  3. Finalmente, conecte o conector de alimentação do cooler da CPU ao conector do ventilador da CPU (CPU_FAN) na placa-mãe.

Instalando a Memória

cuidado Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar a memória:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips sejam usados. (Acesse o site da GIGABYTE para obter as velocidades de memória e os módulos de memória suportados mais recentes.)
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar a memória para evitar danos ao hardware.
  • Os módulos de memória têm um design à prova de falhas. Um módulo de memória pode ser instalado em apenas uma direção. Se você não conseguir inserir a memória, troque a direção.

Configuração de Memória Dual Channel (Canal Duplo)
Esta placa-mãe fornece quatro soquetes de memória e suporta a tecnologia Dual Channel. Depois que a memória é instalada, o BIOS detectará automaticamente as especificações e a capacidade da memória. Habilitar o modo de memória Dual Channel dobrará a largura de banda original da memória. Os quatro soquetes de memória são divididos em dois canais e cada canal tem dois soquetes de memória da seguinte forma:

  • Canal A: DDR4_A1, DDR4_A2
  • Canal B: DDR4_B1, DDR4_B2

* Configuração de Memória Dual Channel Recomendada:

DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_B2
2 Módulos - - DS/SS - - DS/SS
4 Módulos DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Single-Sided (Um Lado), DS=Double-Sided (Dois Lados), "- -"=Sem Memória)

Devido às limitações da CPU, leia as seguintes diretrizes antes de instalar a memória no modo Dual Channel.

  1. O modo Dual Channel não pode ser habilitado se apenas um módulo de memória estiver instalado.
  2. Ao habilitar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, é recomendado que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips sejam usados.
    Instalando a Memória

cuidado Ao instalar um único módulo de memória, recomendamos que você o instale no soquete DDR4_A2 ou DDR4_B2.

Instalando uma Placa de Expansão

cuidado Leia as seguintes diretrizes antes de começar a instalar uma placa de expansão:

  • Certifique-se de que a placa-mãe suporta a placa de expansão. Leia atentamente o manual que veio com sua placa de expansão.
  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de instalar uma placa de expansão para evitar danos ao hardware.

Siga os passos abaixo para instalar corretamente sua placa de expansão no slot de expansão.

  1. Localize um slot de expansão que suporte sua placa. Remova a tampa de metal do slot do painel traseiro do chassi.
  2. Alinhe a placa com o slot e pressione a placa até que esteja totalmente encaixada no slot.
    Instalando uma Placa de Expansão
  3. Certifique-se de que os contatos de metal na placa estejam completamente inseridos no slot.
  4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso.
  5. Depois de instalar todas as placas de expansão, recoloque a(s) tampa(s) do chassi.
  6. Ligue o computador. Se necessário, vá para a configuração do BIOS para fazer as alterações necessárias no BIOS para sua(s) placa(s) de expansão.
  7. Instale o driver fornecido com a placa de expansão em seu sistema operacional.

Conectores do Painel Traseiro

Conectores do Painel Traseiro

  1. Porta USB 2.0/1.1
    A porta USB suporta a especificação USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB.
  2. Conectores de Antena SMA (2T2R)
    Use este conector para conectar uma antena.
    informação Aperte as antenas aos conectores de antena e, em seguida, aponte as antenas corretamente para uma melhor recepção do sinal.
  3. DisplayPort
    DisplayPort oferece imagens digitais e áudio de alta qualidade, suportando transmissão de áudio bidirecional. DisplayPort pode suportar mecanismos de proteção de conteúdo HDCP 2.3. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com DisplayPort. Nota: A tecnologia DisplayPort pode suportar uma resolução máxima de 4096x2304@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
  4. Porta HDMI 2.0
    A porta HDMI suporta HDCP 2.3 e formatos Dolby TrueHD e DTS HD Master Audio. Ele também suporta saída de áudio LPCM de 7.1 canais de até 192KHz/24bit. Você pode usar esta porta para conectar seu monitor compatível com HDMI. A resolução máxima suportada é 4096x2160@60 Hz, mas as resoluções reais suportadas dependem do monitor que está sendo usado.
    informação Depois de instalar o dispositivo HDMI/DisplayPort, certifique-se de definir o dispositivo de reprodução de som padrão para HDMI/DisplayPort. (O nome do item pode ser diferente dependendo do seu sistema operacional.)
  5. Porta USB 3.2 Gen 2 Type-A (vermelha) (Porta Q-Flash Plus)
    A porta USB 3.2 Gen 2 suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB. Antes de usar o Q-Flash Plus (Nota), certifique-se de inserir a unidade flash USB nesta porta primeiro.
  6. Porta USB Type-C, com suporte a USB 3.2 Gen 2
    A porta USB reversível suporta a especificação USB 3.2 Gen 2 e é compatível com as especificações USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  7. Porta USB 3.2 Gen 1
    A porta USB 3.2 Gen 1 suporta a especificação USB 3.2 Gen 1 e é compatível com a especificação USB 2.0. Use esta porta para dispositivos USB.
  8. Porta RJ-45 LAN
    A porta Gigabit Ethernet LAN fornece conexão à Internet com taxa de dados de até 2,5 Gbps. A seguir, descreve os estados dos LEDs da porta LAN.
LED de Velocidade:
Estado Descrição
Laranja Taxa de dados de 2,5 Gbps
Verde Taxa de dados de 1 Gbps
Desligado Taxa de dados de 100 Mbps
LED de Atividade:
Estado Descrição
Piscando Transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
Desligado Nenhuma transmissão ou recebimento de dados está ocorrendo
  1. Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
    O conector de saída de linha.
  2. Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Traseiro
    O conector de entrada de microfone.
  3. Conector de Saída Óptica S/PDIF
    Este conector fornece saída de áudio digital para um sistema de áudio externo que suporta áudio digital óptico. Antes de usar este recurso, certifique-se de que seu sistema de áudio forneça um conector de entrada de áudio digital óptico.
Configurações do Conector de Áudio:
Conector Fone de ouvido/ 2 canais 4 canais 5.1 canais 7.1 canais
  1. Saída de Linha/Saída de Alto-falante Frontal
  1. Entrada de Microfone/Saída de Alto-falante Traseiro
Saída de Linha do Painel Frontal/Saída de Alto-falante Lateral
Entrada de Microfone do Painel Frontal/Saída de Alto-falante Central/Subwoofer

informação

  • Você pode alterar a funcionalidade de um conector de áudio usando o software de áudio.
  • Para configurar o áudio de 7.1 canais, você precisa abrir o software de áudio e selecionar Device (Dispositivo) > advanced settings (configurações avançadas) > Playback Device (Dispositivo de reprodução) para alterar a configuração padrão primeiro.

cuidado

  • Ao remover o cabo conectado a um conector do painel traseiro, primeiro remova o cabo do seu dispositivo e, em seguida, remova-o da placa-mãe.
  • Ao remover o cabo, puxe-o diretamente para fora do conector. Não o balance de um lado para o outro para evitar um curto-circuito elétrico dentro do conector do cabo.

Apenas para B660 AORUS ELITE AX DDR4.
(Nota) Para habilitar a função Q-Flash Plus, navegue até a página "Unique Features" (Recursos Exclusivos) do site da GIGABYTE para obter mais informações.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre como configurar o software de áudio.

Conectores Internos

Conectores Internos

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  1. F_AUDIO
  1. ATX
  1. F_U32C
  1. CPU_FAN
  1. F_U32
  1. SYS_FAN1/2/3
  1. F_USB1/F_USB2
  1. SYS_FAN4_PUMP
  1. SPI_TPM
  1. CPU_OPT
  1. BAT
  1. LED_C1/LED_C2
  1. CLR_CMOS
  1. D_LED1/D_LED2
  1. RST_SW/RST
  1. SATA3 4/5/6/7
  1. QFLASH_PLUS
  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2M_SB
  1. CPU/DRAM/VGA/BOOT
  1. F_PANEL

cuidado Leia as seguintes orientações antes de conectar dispositivos externos:

  • Primeiro, certifique-se de que seus dispositivos são compatíveis com os conectores que você deseja conectar.
  • Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.
  • Depois de instalar o dispositivo e antes de ligar o computador, certifique-se de que o cabo do dispositivo foi conectado com segurança ao conector na placa-mãe.

1/2. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX (Conectores de alimentação de 2x2, 2x4, 12V e principal de 2x12) Conector de alimentação)
Com o uso do conector de alimentação, a fonte de alimentação pode fornecer energia estável suficiente para todos os componentes da placa-mãe. Antes de conectar o conector de alimentação, primeiro certifique-se de que a fonte de alimentação esteja desligada e todos os dispositivos estejam instalados corretamente. O conector de alimentação possui um design à prova de falhas. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na orientação correta.
O conector de alimentação de 12V fornece energia principalmente para a CPU. Se o conector de alimentação de 12V não estiver conectado, o computador não iniciará.
informação Para atender aos requisitos de expansão, é recomendável que seja usada uma fonte de alimentação que possa suportar alto consumo de energia (500W ou superior). Se for usada uma fonte de alimentação que não forneça a energia necessária, o resultado pode levar a um sistema instável ou não inicializável.
Pinagem dos conectores de alimentação ATX

ATX_12V_2X2:
Nº do pino Definição
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

ATX_12V_2X4:
Nº do pino Definição Nº do pino Definição
1 GND (apenas para 12V de 2x4 pinos) 5 +12V (apenas para 12V de 2x4 pinos)
2 GND (apenas para 12V de 2x4 pinos) 6 +12V (apenas para 12V de 2x4 pinos)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

ATX:
Nº do pino Definição Nº do pino Definição
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (liga/desliga suave)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (apenas para ATX de 2x12 pinos) 23 +5V (apenas para ATX de 2x12 pinos)
12 3.3V (apenas para ATX de 2x12 pinos) 24 GND (apenas para ATX de 2x12 pinos)

3/4. CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Headers da ventoinha)
Todos os headers da ventoinha nesta placa-mãe são de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo da ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, é recomendável que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi.
Conexão dos Headers da ventoinha

Nº do pino Definição
1 GND
2 Controle de velocidade de tensão
3 Sentido
4 Controle de velocidade PWM
  1. SYS_FAN4_PUMP (Header da ventoinha do sistema/bomba de resfriamento de água)
    O header da ventoinha/bomba é de 4 pinos. A maioria dos headers da ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo da ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha. Para uma dissipação de calor ideal, é recomendável que uma ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. O header também fornece controle de velocidade para uma bomba de resfriamento de água. Navegue até a página "Configuração do BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "Smart Fan 6" para obter mais informações.
    Conexão da ventoinha do sistema
Nº do pino Definição
1 GND
2 Controle de velocidade de tensão
3 Sentido
4 Controle de velocidade PWM

cuidado

  • Certifique-se de conectar os cabos da ventoinha aos conectores da ventoinha para evitar que sua CPU e sistema superaqueçam. O superaquecimento pode resultar em danos à CPU ou o sistema pode travar.
  • Esses conectores de ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma tampa de jumper nos conectores.
  1. CPU_OPT (Conector da ventoinha da CPU de resfriamento líquido)
    O conector da ventoinha é de 4 pinos e possui um design de inserção à prova de falhas. A maioria dos conectores de ventoinha possui um design de inserção à prova de falhas. Ao conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio do conector preto é o fio terra). A função de controle de velocidade requer o uso de uma ventoinha com design de controle de velocidade da ventoinha.
    Conexão do conector da ventoinha da CPU de resfriamento líquido
Nº do pino Definição
1 GND
2 Controle de velocidade de voltagem
3 Sensor
4 Controle de velocidade PWM
Conector CPU_FAN SYS_FAN1~3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
Corrente máxima 2A 2A 2A 2A
Potência máxima 24W 24W 24W 24W
  1. LED_C1/LED_C2 (Conectores de fita de LED RGB)
    Os conectores podem ser usados para conectar uma fita de LED RGB 5050 padrão (12V/G/R/B), com potência máxima de 2A (12V) e comprimento máximo de 2m.
    Conexão dos conectores de fita de LED RGB
Nº do pino Definição
1 12V
2 G
3 R
4 B


Conecte sua fita de LED RGB ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita de LED deve ser conectado ao pino 1 (12V) deste conector. A conexão incorreta pode danificar a fita de LED.

informação Para saber como ligar/desligar as luzes da fita de LED, navegue até a página "Recursos exclusivos" do site da GIGABYTE.

cuidado Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

  1. D_LED1/D_LED2 (Conectores de fita de LED endereçável)
    Os conectores podem ser usados para conectar uma fita de LED endereçável 5050 padrão, com potência máxima de 5A (5V) e número máximo de 1000 LEDs.
    Conexão dos conectores de fita de LED endereçável
Nº do pino Definição
1 V (5V)
2 Dados
3 Sem pino
4 GND


Conecte sua fita de LED endereçável ao conector. O pino de alimentação (marcado com um triângulo no plugue) da fita de LED deve ser conectado ao pino 1 do conector de fita de LED endereçável. A conexão incorreta pode danificar a fita de LED.

informação Para saber como ligar/desligar as luzes da fita de LED, navegue até a página "Recursos exclusivos" do site da GIGABYTE.

cuidado Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos e o computador. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para evitar danos aos dispositivos.

  1. SATA3 4/5/6/7 (Conectores SATA de 6 Gb/s)
    Os conectores SATA estão em conformidade com o padrão SATA de 6 Gb/s e são compatíveis com o padrão SATA de 3 Gb/s e SATA de 1,5 Gb/s. Cada conector SATA suporta um único dispositivo SATA. O Chipset Intel suporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10. Navegue até a página "Configurando um conjunto RAID" do site da GIGABYTE para obter instruções sobre como configurar um array RAID.
    Pinagem dos conectores SATA
Nº do pino Definição
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

informação Para habilitar a conexão hot-plug para as portas SATA, navegue até a página "Configuração do BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "Configuração SATA" para obter mais informações.

  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2M_SB (Conectores M.2 Socket 3)
    Os conectores M.2 na placa-mãe suportam apenas SSDs M.2 PCIe.
    Pinagem dos conectores M.2 Socket 3

Siga as etapas abaixo para instalar corretamente um SSD M.2 no conector M.2.

  1. Localize o conector M.2 onde você instalará o SSD M.2, use uma chave de fenda para soltar o parafuso no dissipador de calor e, em seguida, remova o dissipador de calor.
  2. Localize o orifício de montagem adequado com base no comprimento da sua unidade SSD M.2. Se necessário, mova o espaçador para o orifício de montagem desejado. Insira o SSD M.2 no conector M.2 em um ângulo.
  3. Pressione o SSD M.2 para baixo e, em seguida, use o parafuso incluído para prendê-lo no conector. Remova a película protetora da parte inferior do dissipador de calor. Em seguida, recoloque o dissipador de calor e prenda-o no orifício original.

* Tipos de SSDs M.2 suportados por cada conector M.2:

SSD M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA
M2A_CPU
M2P_SB
M2M_SB
  1. F_PANEL (Conector do painel frontal)
    Conecte o botão liga/desliga, o botão de reset, o alto-falante, o interruptor/sensor de intrusão do chassi e o indicador de status do sistema no chassi a este conector de acordo com as atribuições de pinos abaixo. Observe os pinos positivo e negativo antes de conectar os cabos.
    Conexão do conector do painel frontal
  • PLED/PWR_LED (LED de energia):
    Conecta-se ao indicador de status de energia no painel frontal do chassi. O LED fica aceso quando o sistema está operando. O LED está apagado quando o sistema está no estado de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
Status do sistema LED
S0 Ligado
S3/S4/S5 Desligado
  • PW (Botão liga/desliga): Conecta-se ao botão liga/desliga no painel frontal do chassi. Você pode configurar a maneira de desligar seu sistema usando o botão liga/desliga (navegue até a página "Configuração do BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "Soft-Off by PWR-BTTN" para obter mais informações).
  • SPEAK (Alto-falante): Conecta-se ao alto-falante no painel frontal do chassi. O sistema relata o status de inicialização do sistema emitindo um código de bipe. Um único bipe curto será ouvido se nenhum problema for detectado na inicialização do sistema.
  • HD (LED de atividade do disco rígido): Conecta-se ao LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED fica aceso quando o disco rígido está lendo ou gravando dados.
  • RES (Botão de reset): Conecta-se ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se o computador travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.
  • CI (Conector de intrusão do chassi): Conecta-se ao interruptor/sensor de intrusão do chassi no chassi que pode detectar se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com um interruptor/sensor de intrusão do chassi.
  • NC: Sem conexão.

informação O design do painel frontal pode variar de acordo com o gabinete. Um módulo do painel frontal consiste principalmente em botão de energia, botão de reset, LED de energia, LED de atividade do disco rígido, alto-falante e etc. Ao conectar o módulo do painel frontal do seu gabinete a este conector, certifique-se de que as atribuições dos fios e as atribuições dos pinos correspondam corretamente.

  1. F_AUDIO (Conector de áudio do painel frontal)
    O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição (HD). Você pode conectar o módulo de áudio do painel frontal do seu gabinete a este conector. Certifique-se de que as atribuições dos fios do conector do módulo correspondam às atribuições dos pinos do conector da placa-mãe. A conexão incorreta entre o conector do módulo e o conector da placa-mãe fará com que o dispositivo não funcione ou até mesmo o danifique.
    Conexão do conector de áudio do painel frontal
Nº do pino Definição
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 Detecção de MIC
7 SENSE_SEND
8 Sem pino
9 Head Phone L
10 Detecção de Head Phone

informação Alguns gabinetes fornecem um módulo de áudio do painel frontal que possui conectores separados em cada fio B_ em vez de um único plugue. Para obter informações sobre como conectar o módulo de áudio do painel frontal que possui diferentes atribuições de fios, entre em contato com o fabricante do gabinete.

  1. F_U32C (Conector USB Type-C com suporte a USB 3.2 Gen 2)
    O conector está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 2 e pode fornecer uma porta USB.
    Conexão do conector USB Type-C
Nº do pino Definição Nº do pino Definição
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (Conector USB 3.2 Gen 1)
    O conector está em conformidade com a especificação USB 3.2 Gen 1 e USB 2.0 e pode fornecer duas portas USB. Para adquirir o painel frontal opcional de 3,5" que fornece duas portas USB 3.2 Gen 1, entre em contato com o revendedor local.
    Conexão do conector USB 3.2 Gen 1
Nº do pino Definição Nº do pino Definição
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND 1
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 Sem pino
  1. F_USB1/F_USB2 (Conectores USB 2.0/1.1)
    Os conectores estão em conformidade com a especificação USB 2.0/1.1. Cada conector USB pode fornecer duas portas USB através de um suporte USB opcional. Para adquirir o suporte USB opcional, entre em contato com o revendedor local.
    Conexão dos conectores USB 2.0/1.1
Nº do pino Definição
1 Alimentação (5V)
2 Alimentação (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 Sem pino
10 NC

cuidado

  • Não conecte o cabo do suporte IEEE 1394 (2x5 pinos) ao conector USB 2.0/1.1.
  • Antes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.
  1. SPI_TPM (Conector do módulo de plataforma confiável)
    Você pode conectar um SPI TPM (módulo de plataforma confiável) a este conector.
    Conexão do conector do módulo de plataforma confiável
Nº do pino Definição
1 Saída de dados
2 Alimentação (3,3V)
3 Sem pino
4 NC
5 Entrada de dados
6 CLK
7 Seleção de chip
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST
  1. BAT (Bateria)
    A bateria fornece energia para manter os valores (como configurações do BIOS, informações de data e hora) no CMOS quando o computador está desligado. Substitua a bateria quando a tensão da bateria cair para um nível baixo, ou os valores do CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.

Você pode limpar os valores do CMOS removendo a bateria:

  1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.
  2. Remova cuidadosamente a bateria do suporte da bateria e espere um minuto. (Ou use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os terminais positivo e negativo do suporte da bateria, fazendo com que eles entrem em curto por 5 segundos.)
  3. Substitua a bateria.
  4. Conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador.

cuidado

  • Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação antes de substituir a bateria.
  • Substitua a bateria por uma equivalente. Podem ocorrer danos aos seus dispositivos se a bateria for substituída por um modelo incorreto.
  • Entre em contato com o local de compra ou revendedor local se você não conseguir substituir a bateria sozinho ou tiver dúvidas sobre o modelo da bateria.
  • Ao instalar a bateria, observe a orientação do lado positivo (+) e do lado negativo (-) da bateria (o lado positivo deve ficar voltado para cima).
  • As baterias usadas devem ser manuseadas de acordo com os regulamentos ambientais locais.
  1. CLR_CMOS (Jumper Clear CMOS)
    Use este jumper para limpar a configuração do BIOS e redefinir os valores do CMOS para os padrões de fábrica. Para limpar os valores do CMOS, use um objeto de metal como uma chave de fenda para tocar os dois pinos por alguns segundos.

Open: Normal (Aberto: Normal)
Short: Clear CMOS Values (Curto: Limpar Valores do CMOS)

cuidado

  • Always turn off your computer and unplug the power cord from the power outlet before clearing (Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar) the CMOS values.
  • After system restart, go to BIOS Setup to load factory defaults (select Load Optimized Defaults) or (Após a reinicialização do sistema, acesse a Configuração do BIOS para carregar os padrões de fábrica (selecione Carregar Padrões Otimizados) ou) manually configure the BIOS settings (please navigate to the "BIOS Setup" page of GIGABYTE's website for more information).
  1. RST_SW/RST (Reset Button/Reset Jumper) (Botão de Reset/Jumper de Reset)
    The reset button (RST_SW) allows users to quickly turn on/off the computer in an open-case environment when they want to change hardware components or conduct hardware testing. The reset jumper (RST) can connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart. (O botão de reset (RST_SW) permite que os usuários liguem/desliguem rapidamente o computador em um ambiente de gabinete aberto quando desejam trocar componentes de hardware ou realizar testes de hardware. O jumper de reset (RST) pode se conectar ao botão de reset no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reset para reiniciar o computador se ele travar e não conseguir realizar uma reinicialização normal.)
    Localização do Botão de Reset/Jumper de Reset
Pin No. (Nº do Pino) Definition (Definição)
1 Reset
2 GND

informação The reset button (RST_SW)/rest jumper (RST) provides you with several functions to use. To remap the button to perform different tasks, please navigate to the "BIOS Setup" page of GIGABYTE's website and search for "RST_SW (MULTIKEY)" for more information. (O botão de reset (RST_SW)/jumper de reset (RST) oferece várias funções para você usar. Para remapear o botão para executar diferentes tarefas, acesse a página "BIOS Setup" do site da GIGABYTE e procure por "RST_SW (MULTIKEY)" para obter mais informações.)

  1. QFLASH_PLUS (Q-Flash Plus Button) (Botão Q-Flash Plus)
    Q-Flash Plus allows you to update the BIOS when your system is off (S5 shutdown state). Save the latest BIOS on a USB thumb drive and plug it into the dedicated port, and then you can now flash the BIOS automatically by simply pressing the Q-Flash Plus button. The QFLED will flash when the BIOS matching and flashing activities start and will stop flashing when the main BIOS flashing is complete. (O Q-Flash Plus permite que você atualize o BIOS quando o sistema está desligado (estado de desligamento S5). Salve o BIOS mais recente em um pen drive USB e conecte-o na porta dedicada, e então você pode atualizar o BIOS automaticamente simplesmente pressionando o botão Q-Flash Plus. O QFLED piscará quando o BIOS correspondente e as atividades de atualização começarem e parará de piscar quando a atualização principal do BIOS for concluída.)
    Localização do Botão Q-Flash Plus

informação To enable the Q-Flash Plus function, please navigate to the "Unique Features" page of GIGABYTE's website for more information. (Para habilitar a função Q-Flash Plus, acesse a página "Unique Features" do site da GIGABYTE para obter mais informações.)

  1. CPU/DRAM/VGA/BOOT (Status LEDs) (LEDs de Status)
    The status LEDs show whether the CPU, memory, graphics card, and operating system are working properly after system power-on. If the CPU/DRAM/VGA LED is on, that means the corresponding device is not working normally; if the BOOT LED is on, that means you haven't entered the operating system yet. (Os LEDs de status mostram se a CPU, a memória, a placa de vídeo e o sistema operacional estão funcionando corretamente após a inicialização do sistema. Se o LED da CPU/DRAM/VGA estiver aceso, isso significa que o dispositivo correspondente não está funcionando normalmente; se o LED BOOT estiver aceso, isso significa que você ainda não entrou no sistema operacional.)


CPU: CPU status LED (LED de status da CPU)
DRAM: Memory status LED (LED de status da memória)
VGA: Graphics card status LED (LED de status da placa de vídeo)
BOOT: Operating system status LED (LED de status do sistema operacional)

Configuração do BIOS

O BIOS (Basic Input and Output System) registra os parâmetros de hardware do sistema no CMOS na placa-mãe. Suas principais funções incluem a realização do Power-On Self-Test (POST) durante a inicialização do sistema, salvando os parâmetros do sistema e carregando o sistema operacional, etc. O BIOS inclui um programa de Configuração do BIOS que permite ao usuário modificar as configurações básicas do sistema ou ativar certos recursos do sistema.

Quando a energia é desligada, a bateria na placa-mãe fornece a energia necessária ao CMOS para manter os valores de configuração no CMOS.

Para acessar o programa de Configuração do BIOS, pressione a tecla <Delete> durante o POST quando a energia é ligada.

Para atualizar o BIOS, use o GIGABYTE Q-Flash ou o utilitário @BIOS.

  • O Q-Flash permite que o usuário atualize ou faça backup do BIOS de forma rápida e fácil sem entrar no sistema operacional.
  • @BIOS é um utilitário baseado no Windows que pesquisa e baixa a versão mais recente do BIOS da Internet e atualiza o BIOS.

Para obter instruções sobre como usar os utilitários Q-Flash e @BIOS, navegue até a página "Recursos Exclusivos" do site da GIGABYTE e procure por "Utilitários de Atualização do BIOS".

cuidado

  • Como o flash do BIOS é potencialmente arriscado, se você não encontrar problemas ao usar a versão atual do BIOS, é recomendável que você não faça o flash do BIOS. Para fazer o flash do BIOS, faça-o com cautela. O flash inadequado do BIOS pode resultar em mau funcionamento do sistema.
  • É recomendável que você não altere as configurações padrão (a menos que precise) para evitar instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. A alteração inadequada das configurações pode resultar na falha de inicialização do sistema. Se isso ocorrer, tente limpar os valores do CMOS e redefinir a placa para os valores padrão.
  • Consulte as introduções do jumper da bateria/limpar CMOS no capítulo de Instalação de Hardware ou navegue até a página "Configuração do BIOS" do site da GIGABYTE e procure por "Carregar Padrões Otimizados" para saber como limpar os valores do CMOS.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração do BIOS Setup.

Tela de Inicialização:
A seguinte tela de logotipo de inicialização aparecerá quando o computador for inicializado.
Tela de Inicialização do BIOS

Teclas de Função:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Pressione a tecla <Delete> para entrar na Configuração do BIOS ou para acessar o utilitário Q-Flash na Configuração do BIOS.

<F12>: MENU DE BOOT (MENU DE INICIALIZAÇÃO)
O Menu de Boot (Menu de Inicialização) permite que você defina o primeiro dispositivo de boot (inicialização) sem entrar na Configuração do BIOS. No Menu de Boot (Menu de Inicialização), use a tecla de seta para cima <↑> ou a tecla de seta para baixo <↓> para selecionar o primeiro dispositivo de boot (inicialização), então pressione <Enter> para aceitar. O sistema será inicializado a partir do dispositivo imediatamente.
Nota: A configuração no Menu de Boot (Menu de Inicialização) é eficaz apenas uma vez. Após a reinicialização do sistema, a ordem de boot (inicialização) do dispositivo ainda será baseada nas configurações da Configuração do BIOS.

<END>: Q-FLASH
Pressione a tecla <End> para acessar o utilitário Q-Flash diretamente sem ter que entrar na Configuração do BIOS primeiro.

Instalando o Sistema Operacional e os Drivers

Instalação do Sistema Operacional

Com as configurações corretas do BIOS, você está pronto para instalar o sistema operacional.

Se você quiser instalar um sistema operacional em um volume RAID, você precisa instalar o driver do Intel RST VMD Controller primeiro durante o processo de instalação do SO. Consulte as etapas abaixo:

  1. Vá para o site da GIGABYTE, navegue até a página da placa-mãe, baixe o arquivo do driver Intel SATA Preinstall na página Support\Download\SATA RAID/AHCI (Suporte\Download\SATA RAID/AHCI), descompacte o arquivo e copie os arquivos para o seu pen drive USB.
  2. Inicialize a partir do disco de instalação do Windows e execute as etapas padrão de instalação do SO. Quando a tela solicitando que você carregue o driver aparecer, selecione Browse (Navegar).
  3. Insira o pen drive USB e, em seguida, navegue até o local do driver. Quando uma tela como a mostrada abaixo aparecer, selecione Intel RST VMD Controller 467F e clique em Next (Próximo) para carregar o driver e continuar a instalação do SO.
    Instalação do Sistema Operacional

Instalação dos Drivers

Depois de instalar o sistema operacional, uma caixa de diálogo aparecerá no canto inferior direito da área de trabalho perguntando se você deseja baixar e instalar os drivers e aplicativos GIGABYTE através do APP Center. Clique em Install (Instalar) para prosseguir com a instalação. (Na Configuração do BIOS, certifique-se de que Settings\IO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install (Configurações\Portas de E/S\Download e Instalação do APP Center Configuração\Download e Instalação do APP Center) esteja definido como Enabled (Ativado).)
Instalação dos Drivers - Instalando o App Center

Quando a caixa de diálogo do Contrato de Licença do Usuário Final aparecer, pressione <Accept> (Aceitar) para instalar o APP Center. Na tela do APP Center, selecione os drivers e aplicativos que você deseja instalar e clique em Install (Instalar).
Instalação dos Drivers - Usando o App Center

informação Antes da instalação, certifique-se de que o sistema esteja conectado à Internet.

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre o software.

Visite o site da GIGABYTE para obter mais informações sobre solução de problemas.

Configurando um Conjunto RAID

Níveis de RAID
RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Número Mínimo de Discos Rígidos ≥2 2 ≥3 4
Capacidade do Array Número de discos rígidos * Tamanho do menor disco Tamanho do menor disco (Número de discos rígidos -1) * Tamanho do menor disco (Número de discos rígidos/2) * Tamanho do menor disco
Tolerância a Falhas Não Sim Sim Sim

Antes de começar, prepare os seguintes itens:
Esta placa-mãe suporta SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10. Prepare o número correto de discos rígidos, conforme indicado na tabela acima, antes de configurar um array RAID.

  • Discos rígidos SATA ou SSDs. Para garantir o desempenho ideal, é recomendável que você use dois discos rígidos com modelo e capacidade idênticos.
  • Disco de instalação do Windows.
  • Um computador conectado à Internet.
  • Um pen drive USB.

Visite o site da GIGABYTE para obter detalhes sobre a configuração de um array RAID.

Avisos Regulamentares

Declaração de Conformidade do Fornecedor
Parte Responsável – Informações de Contato nos EUA: G.B.T. Inc.
Endereço: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Informações de contato na Internet: https://www.gigabyte.com

Aviso de Proximidade de Dispositivo Explosivo

Não opere um transmissor portátil (como um dispositivo de rede sem fio) perto de detonadores não blindados ou em um ambiente explosivo, a menos que o dispositivo tenha sido modificado para ser qualificado para tal uso.

Aviso de Antena
O adaptador sem fio não foi projetado para uso com antenas de alto ganho.

Outros Dispositivos Sem Fio
Avisos de Segurança para Outros Dispositivos na Rede Sem Fio: Consulte a documentação fornecida com adaptadores Ethernet sem fio ou outros dispositivos na rede sem fio.

Contate-nos

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Endereço: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000,
FAX: +886-2-8912-4005

Suporte Técnico e Não Técnico (Vendas/Marketing): https://esupport.gigabyte.com
Endereço WEB (Inglês): https://www.gigabyte.com
Endereço WEB (Chinês): https://www.gigabyte.com/tw

Para obter mais detalhes sobre o produto, visite o site da GIGABYTE.

B660 AORUS ELITE AX DDR4

B660 AORUS ELITE DDR4

© 2022 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Todos os direitos reservados.
As marcas registradas mencionadas neste manual são legalmente registradas por seus respectivos proprietários.

Para obter mais detalhes sobre o produto, visite o site da GIGABYTE.

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar GIGABYTE B660 AORUS ELITE AX DDR4, B660 AORUS ELITE DDR4 - Manual da Placa-Mãe

Idiomas disponíveis

Índice