GIGABYTE B660 AORUS ELITE AX DDR4, B660 AORUS ELITE DDR4 – Alaplap használati útmutató

A termék verziószámának azonosítása

Az alaplapodon a verziószám így néz ki: "REV: X.X." Például a "REV: 1.0" azt jelenti, hogy az alaplap verziószáma 1.0. Ellenőrizd az alaplap verziószámát, mielőtt frissíted az alaplap BIOS-át, illesztőprogramjait, vagy ha műszaki információkat keresel.

Példa:
A termék verziószámának azonosítása

Termék bemutatása

Eszköz elrendezése

Eszköz elrendezése

Csak a B660 AORUS ELITE AX DDR4-hez.

Eszköz blokkdiagramja

Eszköz blokkdiagramja

Csak a B660 AORUS ELITE AX DDR4-hez.

A doboz tartalma

B660 AORUS ELITE AX DDR4 vagy B660 AORUS ELITE DDR4 alaplap
Felhasználói kézikönyv
Két SATA kábel
Egy antenna
Egy G Connector
M.2 csavar(ok)

* A fenti doboz tartalma csak tájékoztató jellegű, és a tényleges elemek a beszerzett termékcsomagtól függenek. A doboz tartalma előzetes értesítés nélkül változhat

Csak a B660 AORUS ELITE AX DDR4-hez.

Hardver telepítése

Telepítési óvintézkedések

Az alaplap számos érzékeny elektronikus áramkört és alkatrészt tartalmaz, amelyek elektrosztatikus kisülés (ESD) következtében megsérülhetnek. Telepítés előtt figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet, és kövesse az alábbi eljárásokat:

  • A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a ház megfelelő az alaplaphoz.
  • A telepítés előtt ne távolítsa el vagy törje meg az alaplap SIN (sorozatszám) matricáját vagy a forgalmazó által biztosított garanciamatricát. Ezek a matricák szükségesek a garancia érvényesítéséhez.
  • Mindig húzza ki a váltóáramú tápfeszültséget a tápkábelnek a fali aljzatból való kihúzásával, mielőtt az alaplapot vagy más hardverkomponenst beszerelné vagy eltávolítaná.
  • Amikor hardverkomponenseket csatlakoztat az alaplapon lévő belső csatlakozókhoz, győződjön meg arról, hogy azok szorosan és biztonságosan vannak csatlakoztatva.
  • Az alaplap kezelésekor kerülje a fémvezetékek vagy csatlakozók megérintését.
  • A legjobb, ha elektrosztatikus kisülés (ESD) csuklópántot visel elektronikus alkatrészek, például alaplap, CPU vagy memória kezelésekor. Ha nincs ESD csuklópántja, tartsa szárazon a kezét, és először érintsen meg egy fémtárgyat a statikus elektromosság megszüntetése érdekében.
  • Az alaplap beszerelése előtt helyezze azt antisztatikus párnára vagy elektrosztatikus árnyékoló tartályba.
  • Mielőtt csatlakoztatná vagy kihúzná a tápkábelt az alaplapból, győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva.
  • A bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a helyi feszültségszabványnak megfelelően van beállítva.
  • A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a hardverkomponensek összes kábele és tápcsatlakozója csatlakoztatva van-e.
  • Az alaplap károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy csavarok érintkezzenek az alaplap áramkörével vagy alkatrészeivel.
  • Győződjön meg arról, hogy nincsenek az alaplapon vagy a számítógépházon belül elhelyezett csavarok vagy fém alkatrészek.
  • Ne helyezze a számítógépes rendszert egyenetlen felületre.
  • Ne helyezze a számítógépes rendszert magas hőmérsékletű vagy nedves környezetbe.
  • A számítógép bekapcsolása a telepítési folyamat során a rendszerkomponensek károsodásához, valamint a felhasználó fizikai sérüléséhez vezethet.
  • Ha bizonytalan a telepítési lépésekkel kapcsolatban, vagy problémája van a termék használatával kapcsolatban, forduljon szakképzett számítástechnikushoz.
  • Ha adaptert, hosszabbító tápkábelt vagy elosztót használ, feltétlenül olvassa el a telepítési és/vagy földelési útmutatóját.

Termékjellemzők

CPU
  • LGA1700 foglalat: 13. generációs Intel Core processzorok és 12. generációs Intel Core, Pentium Gold és Celeron processzorok támogatása (A legújabb CPU támogatási listát a GIGABYTE weboldalán találja.)
  • Az L3 gyorsítótár a CPU-tól függően változik
Chipset
  • Intel B660 Express lapkakészlet
Memória
  • DDR4 3200/3000/2933/2666/2400/2133 MHz-es memóriamodulok támogatása
  • 4 x DDR4 DIMM foglalat, amely akár 128 GB (32 GB-os egy DIMM kapacitás) rendszermemóriát támogat
  • Kétcsatornás memória architektúra
  • ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memóriamodulok támogatása (nem-ECC módban működik)
  • Nem-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memóriamodulok támogatása
  • Extreme Memory Profile (XMP) memóriamodulok támogatása
    (A legújabb támogatott memória sebességeket és memóriamodulokat a GIGABYTE weboldalán találja.)
Integrált grafika
  • Integrált grafikus processzor-Intel HD Graphics támogatás:
    • 1 x HDMI port, amely maximálisan 4096x2160@60 Hz felbontást támogat
      * A HDMI 2.0 verzió és a HDCP 2.3 támogatása.
    • 1 x DisplayPort, amely maximálisan 4096x2304@60 Hz felbontást támogat
      * A DisplayPort 1.2 verzió és a HDCP 2.3 támogatása
      (A grafikus specifikációk a CPU támogatásától függően változhatnak.)
Hang
  • Realtek Audio CODEC
  • High Definition Audio
  • 2/4/5.1/7.1-csatornás
    * A 7.1 csatornás hang konfigurálásához meg kell nyitnia a hangkezelő szoftvert, és ki kell választania az Eszköz speciális beállításai > Lejátszóeszköz lehetőséget az alapértelmezett beállítás első módosításához. A hangkezelő szoftver konfigurálásával kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
  • S/PDIF kimenet támogatása
LAN
  • Realtek 2.5GbE LAN chip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
Vezeték nélküli kommunikációs modul
  • Intel Wi-Fi 6E AX211
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, 2,4/5/6 GHz-es vivőfrekvencia sávok támogatásával
    • BLUETOOTH 5.2
    • 11ax 160MHz-es vezeték nélküli szabvány és akár 2,4 Gbps adatátviteli sebesség támogatása
      * A tényleges adatátviteli sebesség a környezettől és a berendezéstől függően változhat.
Bővítőhelyek
  • 1 x PCI Express x16 foglalat, x16-on fut (PCIEX16)
    * Az optimális teljesítmény érdekében, ha csak egy PCI Express grafikus kártyát kíván telepíteni, ügyeljen arra, hogy azt a PCIEX16 foglalatba helyezze.
    (A PCIEX16 foglalat megfelel a PCI Express 4.0 szabványnak.)
  • 2 x PCI Express x1 foglalat
    (A PCIEX1 foglalatok megfelelnek a PCI Express 3.0 szabványnak.)
Tároló interfész
  • CPU:
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 2260/2280/22110 típusú PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 2260/2280/22110 típusú PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2P_SB)
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 2260/2280/22110 típusú PCIe 3.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2M_SB)
    • 4 x SATA 6Gb/s csatlakozó
  • SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 támogatása
  • Intel Optane Memory Ready
    * A rendszergyorsítás Intel Optane Memory-val csak a Chipset által támogatott M.2 csatlakozókon engedélyezhető.
USB
  • Chipset:
    • 2 x USB Type-C port USB 3.2 Gen 2 támogatással (1 port a hátlapon, 1 port elérhető a belső USB headeren keresztül)
    • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros) a hátlapon
    • 2 x USB 3.2 Gen 1 port, elérhető a belső USB headeren keresztül
  • Chipset+USB 3.2 Gen 1 Hub:
    • 4 x USB 3.2 Gen 1 port a hátlapon
  • Chipset+2 USB 2.0 Hub:
    • 8 x USB 2.0/1.1 port (4 port a hátlapon, 4 port elérhető a belső USB headereken keresztül)
Belső csatlakozók
  • 1 x 24-tűs ATX fő tápcsatlakozó
  • 1 x 8-tűs ATX 12V tápcsatlakozó
  • 1 x 4-tűs ATX 12V tápcsatlakozó
  • 1 x CPU ventilátor csatlakozó
  • 1 x vízhűtéses CPU ventilátor csatlakozó
  • 3 x rendszer ventilátor csatlakozó
  • 1 x rendszer ventilátor/vízhűtés szivattyú csatlakozó
  • 2 x címezhető LED szalag csatlakozó
  • 2 x RGB LED szalag csatlakozó
  • 3 x M.2 Socket 3 csatlakozó
  • 4 x SATA 6Gb/s csatlakozó
  • 1 x előlapi panel csatlakozó
  • 1 x előlapi hangpanel csatlakozó
  • 1 x USB Type-C header, USB 3.2 Gen 2 támogatással
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 header
  • 2 x USB 2.0/1.1 header
  • 1 x Trusted Platform Module header (csak a GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0 modulhoz)
  • 1 x reset gomb
  • 1 x Q-Flash Plus gomb
  • 1 x reset jumper
  • 1 x Clear CMOS jumper
Hátlapi csatlakozók
  • 1 x USB Type-C port, USB 3.2 Gen 2 támogatással
  • 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros)
  • 4 x USB 3.2 Gen 1 port
  • 4 x USB 2.0/1.1 port
  • 2 x SMA antenna csatlakozó (2T2R)
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x HDMI 2.0 port
  • 1 x RJ-45 port
  • 1 x optikai S/PDIF kimeneti csatlakozó
  • 2 x audio jack
I/O vezérlő
  • iTE I/O Controller Chip
Hardvermonitor
  • Feszültségérzékelés
  • Hőmérséklet-érzékelés
  • Ventilátor sebesség érzékelése
  • Vízhűtés áramlási sebességének érzékelése
  • Ventilátorhiba figyelmeztetés
  • Ventilátor sebesség szabályozás
    * A ventilátor (szivattyú) sebesség szabályozás funkciójának támogatása a telepített ventilátortól (szivattyútól) függ.
BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Licencelt AMI UEFI BIOS használata
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Egyedi funkciók
  • APP Center támogatása
    * Az APP Centerben elérhető alkalmazások alaplaptípustól függően változhatnak. Az egyes alkalmazások támogatott funkciói az alaplap specifikációitól függően is változhatnak.
    • @BIOS
    • EasyTune
    • RGB Fusion
    • Smart Backup
    • System Information Viewer
  • Q-Flash Plus támogatása
  • Q-Flash támogatása
  • Xpress Install támogatása
Mellékelt szoftverek
  • Norton Internet Security (OEM verzió)
  • LAN sávszélesség-kezelő szoftver
Operációs rendszer
  • Windows 11 64-bit támogatása
  • Windows 10 64-bit támogatása
Formátum
  • ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm

Csak a B660 AORUS ELITE AX DDR4-hez.

* A GIGABYTE fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül bármilyen változtatást eszközöljön a termék specifikációiban és a termékkel kapcsolatos információkban.

A CPU, a memóriamodulok, az SSD-k és az M.2 eszközök támogatási listájáért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.

B660 AORUS ELITE AX DDR4

B660 AORUS ELITE AX DDR4 támogatási oldal

B660 AORUS ELITE DDR4

B660 AORUS ELITE DDR4 támogatási oldal

Az alkalmazások legújabb verziójának letöltéséhez látogasson el a GIGABYTE weboldalán található Support\Utility oldalra.

Gigabyte segédprogramok

A CPU és a CPU hűtő beszerelése

figyelem Olvassa el a következő irányelveket, mielőtt elkezdené a CPU beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a CPU-t. (A legfrissebb CPU támogatási listáért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
  • A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mielőtt beszerelné a CPU-t.
  • Keresse meg a CPU egyes számú tűjét. A CPU nem helyezhető be, ha helytelenül van orientálva. (Vagy megkeresheti a bevágásokat a CPU mindkét oldalán, és az illesztőelemeket a CPU foglalatán.)
  • Vigyen fel egy egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a CPU felületére.
  • Ne kapcsolja be a számítógépet, ha a CPU hűtő nincs beszerelve, ellenkező esetben a CPU túlmelegedhet és károsodhat.
  • Állítsa be a CPU gazdafrekvenciáját a CPU specifikációinak megfelelően. Nem ajánlott a rendszerbusz frekvenciáját a hardver specifikációin túl beállítani, mivel az nem felel meg a perifériák szabványos követelményeinek. Ha a frekvenciát a szabványos specifikációkon túl szeretné beállítani, kérjük, tegye ezt a hardver specifikációinak megfelelően, beleértve a CPU-t, a grafikus kártyát, a memóriát, a merevlemezt stb.

Figyelje meg a CPU tájolását

CPU tájolása
Vegye figyelembe az illesztőelemeket az alaplap CPU foglalatán és a bevágásokat a CPU-n.

figyelem Ne távolítsa el a CPU foglalat fedelét a CPU behelyezése előtt. A CPU behelyezése és a terhelőlap bezárása után automatikusan lepattanhat a terhelőlapról.

A hardver telepítésével kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.

A CPU beszerelése

Kövesse az alábbi lépéseket a CPU helyes beszereléséhez az alaplap CPU foglalatába.

    1. Óvatosan nyomja le a CPU foglalat karját a foglalattól távol.
    2. Teljesen emelje fel a CPU foglalat rögzítő karját.
    3. A fém terhelőlap oldalán lévő ujjfül segítségével emelje fel a fém terhelőlapot a hozzá rögzített műanyag védőburkolattal.
      A CPU beszerelése - 1. lépés
  1. Tartsa a CPU-t az ujjai között a széleinél fogva. Igazítsa a CPU egyes számú tűjének jelölését (háromszög) a CPU foglalat egyes számú tűjének sarkához (vagy igazítsa a CPU bevágásait a foglalat illesztőelemeihez), és óvatosan helyezze be a CPU-t a helyére.
    A CPU beszerelése - 2. lépés
  2. Győződjön meg arról, hogy a CPU megfelelően van behelyezve, majd zárja le a terhelőlapot. A műanyag védőburkolat lepattan, egyszerűen távolítsa el. Rögzítse a kart a rögzítőfül alá a CPU beszerelésének befejezéséhez.
    * Mindig helyezze vissza a műanyag védőburkolatot, ha a CPU nincs beszerelve, hogy megvédje a CPU foglalatát.
    A CPU beszerelése - 3. lépés

figyelem Ne erőltesse a CPU foglalat rögzítő karjának bekapcsolását, ha a CPU nincs megfelelően behelyezve, mert ez károsíthatja a CPU-t és a CPU foglalatát.

A CPU hűtő beszerelése

A CPU beszerelése után feltétlenül szerelje be a CPU hűtőt. (A tényleges telepítési folyamat a használt CPU hűtőtől függően eltérhet. Tekintse meg a CPU hűtő felhasználói kézikönyvét.)

  1. Vigyen fel egy egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a behelyezett CPU felületére.
  2. Helyezze a hűtőt a CPU tetejére, igazítva a négy nyomócsapot az alaplapon lévő csaplyukakon keresztül. Nyomja le a nyomócsapokat átlósan.
    A CPU hűtő beszerelése
  3. Végül csatlakoztassa a CPU hűtő tápcsatlakozóját az alaplapon lévő CPU ventilátor csatlakozójához (CPU_FAN).

A memória beszerelése

figyelem Olvassa el a következő irányelveket, mielőtt elkezdené a memória beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a memóriát. Javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipekkel rendelkező memóriát használjon. (A legújabb támogatott memóriasebességek és memóriamodulok listájáért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
  • A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mielőtt beszerelné a memóriát.
  • A memóriamodulok biztonságos kialakításúak. Egy memóriamodul csak egy irányba helyezhető be. Ha nem tudja behelyezni a memóriát, váltson irányt.

Dual Channel memória konfiguráció
Ez az alaplap négy memóriafoglalattal rendelkezik, és támogatja a Dual Channel technológiát. A memória beszerelése után a BIOS automatikusan felismeri a memória specifikációit és kapacitását. A Dual Channel memória mód engedélyezése megduplázza az eredeti memória sávszélességét. A négy memóriafoglalat két csatornára van osztva, és mindegyik csatornához két memóriafoglalat tartozik az alábbiak szerint:

  • A csatorna: DDR4_A1, DDR4_A2
  • B csatorna: DDR4_B1, DDR4_B2

* Ajánlott Dual Channel memória konfiguráció:

DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_B2
2 modul - - DS/SS - - DS/SS
4 modul DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Egyoldalas, DS=Kétoldalas, "- -"=Nincs memória)

A CPU korlátai miatt olvassa el a következő irányelveket, mielőtt memóriát telepít Dual Channel módban.

  1. A Dual Channel mód nem engedélyezhető, ha csak egy memóriamodul van telepítve.
  2. Két vagy négy memóriamodul Dual Channel módban történő engedélyezésekor javasolt azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipekkel rendelkező memóriát használni.
    A memória beszerelése

figyelem Egyetlen memóriamodul beszerelésekor javasoljuk, hogy a DDR4_A2 vagy a DDR4_B2 foglalatba szerelje be.

Bővítőkártya beszerelése

figyelem Olvassa el a következő irányelveket, mielőtt elkezdené a bővítőkártya beszerelését:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a bővítőkártyát. Gondosan olvassa el a bővítőkártyához mellékelt kézikönyvet.
  • A hardver károsodásának elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mielőtt beszerelné a bővítőkártyát.

Kövesse az alábbi lépéseket a bővítőkártya helyes beszereléséhez a bővítőhelyre.

  1. Keresse meg a kártyát támogató bővítőhelyet. Távolítsa el a fém bővítőhely fedelét a ház hátlapjáról.
  2. Igazítsa a kártyát a bővítőhelyhez, és nyomja le a kártyát, amíg teljesen be nem illeszkedik a bővítőhelyre.
    Bővítőkártya beszerelése
  3. Győződjön meg arról, hogy a kártya fém érintkezői teljesen be vannak helyezve a bővítőhelyre.
  4. Rögzítse a kártya fém konzolját a ház hátlapjához egy csavarral.
  5. Az összes bővítőkártya beszerelése után helyezze vissza a ház fedelét (fedeleteit).
  6. Kapcsolja be a számítógépet. Ha szükséges, lépjen be a BIOS beállításokba, hogy elvégezze a szükséges BIOS változtatásokat a bővítőkártyájához (bővítőkártyáihoz).
  7. Telepítse a bővítőkártyához mellékelt illesztőprogramot az operációs rendszerébe.

Hátsó panel csatlakozói

Hátsó panel csatlakozói

  1. USB 2.0/1.1 port
    Az USB-port támogatja az USB 2.0/1.1 specifikációt. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz.
  2. SMA antenna csatlakozók (2T2R)
    Ezzel a csatlakozóval csatlakoztathat antennát.
    információ Húzza meg az antennákat az antenna csatlakozóin, majd állítsa be az antennákat megfelelően a jobb jelvétel érdekében.
  3. DisplayPort
    A DisplayPort kiváló minőségű digitális képalkotást és hangot biztosít, támogatva a kétirányú hangátvitelt. A DisplayPort támogatja a HDCP 2.3 tartalomvédelmi mechanizmusokat. Ezt a portot használhatja a DisplayPort-ot támogató monitor csatlakoztatásához. Megjegyzés: A DisplayPort technológia maximálisan 4096x2304@60 Hz felbontást támogat, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.
  4. HDMI 2.0 port
    A HDMI-port támogatja a HDCP 2.3-at, valamint a Dolby TrueHD és a DTS HD Master Audio formátumokat. Támogatja továbbá az akár 192 KHz/24 bites 7.1 csatornás LPCM hangkimenetet. Ezt a portot használhatja a HDMI-t támogató monitor csatlakoztatásához. A maximálisan támogatott felbontás 4096x2160@60 Hz, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függenek.
    információ A HDMI/DisplayPort eszköz telepítése után győződjön meg arról, hogy az alapértelmezett hanglejátszó eszközt HDMI/DisplayPort-ra állította. (Az elem neve eltérhet az operációs rendszertől függően.)
  5. USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros) (Q-Flash Plus port)
    Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz. A Q-Flash Plus (Megjegyzés) használata előtt győződjön meg arról, hogy az USB flash meghajtót először ebbe a portba helyezi.
  6. USB Type-C port, USB 3.2 Gen 2 támogatással
    A megfordítható USB-port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és USB 2.0 specifikációkkal. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz.
  7. USB 3.2 Gen 1 port
    Az USB 3.2 Gen 1 port támogatja az USB 3.2 Gen 1 specifikációt, és kompatibilis az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz.
  8. RJ-45 LAN port
    A Gigabit Ethernet LAN-port akár 2,5 Gbps adatátviteli sebességgel biztosít internetkapcsolatot. Az alábbiakban a LAN-port LED-jeinek állapotát ismertetjük.
Sebesség LED:
Állapot Leírás
Narancssárga 2,5 Gbps adatátviteli sebesség
Zöld 1 Gbps adatátviteli sebesség
Ki 100 Mbps adatátviteli sebesség
Aktivitás LED:
Állapot Leírás
Villog Adatátvitel vagy fogadás zajlik
Ki Nem történik adatátvitel vagy fogadás
  1. Vonal kimenet/Első hangszóró kimenet
    A vonal kimeneti csatlakozó.
  2. Mikrofon bemenet/Hátsó hangszóró kimenet
    A mikrofon bemeneti csatlakozó.
  3. Optikai S/PDIF kimeneti csatlakozó
    Ez a csatlakozó digitális hangkimenetet biztosít egy külső audio rendszerhez, amely támogatja a digitális optikai hangot. A funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy audio rendszere rendelkezik optikai digitális hangbemeneti csatlakozóval.
Audio csatlakozó konfigurációk:
Csatlakozó Fejhallgató/ 2-csatornás 4-csatornás 5.1-csatornás 7.1-csatornás
  1. Vonal kimenet/Első hangszóró kimenet
  1. Mikrofon bemenet/Hátsó hangszóró kimenet
Előlapi vonal kimenet/Oldalsó hangszóró kimenet
Előlapi mikrofon bemenet/Közép/mélynyomó hangszóró kimenet

információ

  • Az audio szoftver segítségével megváltoztathatja egy audio csatlakozó funkcionalitását.
  • A 7.1 csatornás hang konfigurálásához meg kell nyitnia az audio szoftvert, és ki kell választania az Eszköz speciális beállításai > Lejátszó eszköz lehetőséget az alapértelmezett beállítás első módosításához.

figyelem

  • Amikor eltávolítja a hátsó panel csatlakozójához csatlakoztatott kábelt, először távolítsa el a kábelt az eszközéről, majd távolítsa el az alaplapról.
  • A kábel eltávolításakor húzza ki egyenesen a csatlakozóból. Ne mozgassa oldalra, hogy elkerülje a kábelcsatlakozó belső elektromos rövidzárlatát.

Csak B660 AORUS ELITE AX DDR4 esetén.
(Megjegyzés) A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "Egyedi funkciók" oldalára további információkért.

Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalára az audio szoftver konfigurálásával kapcsolatos részletekért.

Belső csatlakozók

Belső csatlakozók

  1. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4
  1. F_AUDIO
  1. ATX
  1. F_U32C
  1. CPU_FAN
  1. F_U32
  1. SYS_FAN1/2/3
  1. F_USB1/F_USB2
  1. SYS_FAN4_PUMP
  1. SPI_TPM
  1. CPU_OPT
  1. BAT
  1. LED_C1/LED_C2
  1. CLR_CMOS
  1. D_LED1/D_LED2
  1. RST_SW/RST
  1. SATA3 4/5/6/7
  1. QFLASH_PLUS
  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2M_SB
  1. CPU/DRAM/VGA/BOOT
  1. F_PANEL

figyelem Olvassa el a következő irányelveket a külső eszközök csatlakoztatása előtt:

  • Először győződjön meg arról, hogy eszközei megfelelnek a csatlakoztatni kívánt csatlakozóknak.
  • Az eszközök telepítése előtt kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.
  • Az eszköz telepítése és a számítógép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz kábele biztonságosan csatlakozik az alaplapon lévő csatlakozóhoz.

1/2. ATX_12V_2X2/ATX_12V_2X4/ATX (2x2, 2x4, 12 V-os tápcsatlakozók és 2x12-es fő tápcsatlakozó)
A tápcsatlakozó használatával a tápegység elegendő stabil áramot tud biztosítani az alaplap összes alkatrészéhez. A tápcsatlakozó csatlakoztatása előtt először győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva, és minden eszköz megfelelően van telepítve. A tápcsatlakozó bolondbiztos kialakítással rendelkezik. Csatlakoztassa a tápkábelt a tápcsatlakozóhoz a megfelelő irányban.
A 12 V-os tápcsatlakozó főként a CPU-t látja el árammal. Ha a 12 V-os tápcsatlakozó nincs csatlakoztatva, a számítógép nem indul el.
információ A bővítési követelmények teljesítése érdekében ajánlott nagy energiafogyasztást is kibíró tápegységet használni (500 W vagy nagyobb). Ha nem a szükséges teljesítményt biztosító tápegységet használ, az instabil vagy indíthatatlan rendszerhez vezethet.
ATX tápcsatlakozók kiosztása

ATX_12V_2X2:
Csatlakozó száma Definíció
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V

ATX_12V_2X4:
Csatlakozó száma Definíció Csatlakozó száma Definíció
1 GND (Csak 2x4 tűs 12 V-hoz) 5 +12V (Csak 2x4 tűs 12 V-hoz)
2 GND (Csak 2x4 tűs 12 V-hoz) 6 +12V (Csak 2x4 tűs 12 V-hoz)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

ATX:
Csatlakozó száma Definíció Csatlakozó száma Definíció
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (Csak 2x12 tűs ATX-hez) 23 +5V (Csak 2x12 tűs ATX-hez)
12 3.3V (Csak 2x12 tűs ATX-hez) 24 GND (Csak 2x12 tűs ATX-hez)

3/4. CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (ventilátor csatlakozók)
Az alaplap összes ventilátor csatlakozója 4 tűs. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos kialakítással rendelkezik. A ventilátor kábelének csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozó funkcióhoz ventilátor sebességszabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátor beszerelése a házba.
Ventilátor csatlakozók csatlakoztatása

Csatlakozó száma Definíció
1 GND
2 Feszültség sebességszabályozás
3 Érzékelés
4 PWM sebességszabályozás
  1. SYS_FAN4_PUMP (Rendszerventilátor/vízhűtő szivattyú csatlakozó)
    A ventilátor/szivattyú csatlakozó 4 tűs. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos kialakítással rendelkezik. A ventilátor kábelének csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozó funkcióhoz ventilátor sebességszabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátor beszerelése a házba. A csatlakozó a vízhűtő szivattyú sebességének szabályozását is lehetővé teszi. További információért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "Smart Fan 6" (Smart Fan 6) kifejezésre.
    Rendszerhűtő ventilátor csatlakoztatása
Csatlakozó száma Definíció
1 GND
2 Feszültség sebességszabályozás
3 Érzékelés
4 PWM sebességszabályozás

figyelem

  • Ügyeljen arra, hogy a ventilátorkábeleket a ventilátorcsatlakozókhoz csatlakoztassa, hogy megakadályozza a CPU és a rendszer túlmelegedését. A túlmelegedés a CPU károsodását okozhatja, vagy a rendszer lefagyhat.
  • Ezek a ventilátorcsatlakozók nem konfigurációs jumperblokkok. Ne helyezzen jumper sapkát a csatlakozókra.
  1. CPU_OPT (vízhűtéses CPU ventilátorcsatlakozó)
    A ventilátorcsatlakozó 4 tűs, és bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A legtöbb ventilátorcsatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányba csatlakoztassa (a fekete csatlakozóvezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozó funkcióhoz ventilátorsebesség-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges.
    Vízhűtéses CPU ventilátorcsatlakozó csatlakoztatása
Tűszám Definíció
1 GND
2 Feszültség sebességszabályozás
3 Érzékelés
4 PWM sebességszabályozás
Csatlakozó CPU_FAN SYS_FAN1~3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
Maximális áramerősség 2A 2A 2A 2A
Maximális teljesítmény 24W 24W 24W 24W
  1. LED_C1/LED_C2 (RGB LED szalag csatlakozók)
    A csatlakozók standard 5050 RGB LED szalag (12V/G/R/B) csatlakoztatására használhatók, maximum 2A (12V) teljesítményfelvétellel és maximum 2 m hosszúsággal.
    RGB LED szalag csatlakozók csatlakoztatása
Tűszám Definíció
1 12V
2 G
3 R
4 B


Csatlakoztassa az RGB LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozóját (amelyen egy háromszög van jelölve a dugón) ehhez a csatlakozóhoz az 1. tűhöz (12 V) kell csatlakoztatni. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.

információ A LED szalag fényének be- és kikapcsolásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát.

figyelem Az eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.

  1. D_LED1/D_LED2 (címezhető LED szalag csatlakozók)
    A csatlakozók standard 5050 címezhető LED szalag csatlakoztatására használhatók, maximum 5A (5V) teljesítményfelvétellel és maximum 1000 LED-del.
    Címezhető LED szalag csatlakozók csatlakoztatása
Tűszám Definíció
1 V (5V)
2 Adat
3 Nincs tű
4 GND


Csatlakoztassa a címezhető LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozóját (amelyen egy háromszög van jelölve a dugón) a címezhető LED szalag csatlakozójának 1. tűjéhez kell csatlakoztatni. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.

információ A LED szalag fényének be- és kikapcsolásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát.

figyelem Az eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.

  1. SATA3 4/5/6/7 (SATA 6Gb/s csatlakozók)
    A SATA csatlakozók megfelelnek a SATA 6Gb/s szabványnak, és kompatibilisek a SATA 3Gb/s és a SATA 1.5Gb/s szabványokkal. Minden SATA csatlakozó egyetlen SATA eszközt támogat. Az Intel Chipset támogatja a RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 konfigurációkat. A RAID tömb konfigurálásához keresse fel a GIGABYTE webhelyének "RAID készlet konfigurálása" oldalát.
    SATA csatlakozók kiosztása
Tűszám Definíció
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

információ A SATA portok hot-plugging funkciójának engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalát, és további információkért keressen rá a "SATA Configuration" kifejezésre.

  1. M2A_CPU/M2P_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3 csatlakozók)
    Az alaplapon található M.2 csatlakozók csak az M.2 PCIe SSD-ket támogatják.
    M2 Socket 3 csatlakozók kiosztása

Az M.2 SSD helyes M.2 csatlakozóba történő beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket.

  1. Keresse meg azt az M.2 csatlakozót, amelybe az M.2 SSD-t telepíteni fogja, csavarhúzóval lazítsa meg a hűtőbordán lévő csavart, majd távolítsa el a hűtőbordát.
  2. Keresse meg a megfelelő rögzítő furatot az M.2 SSD meghajtó hosszának megfelelően. Szükség esetén helyezze át a távtartót a kívánt rögzítő furatba. Helyezze be az M.2 SSD-t az M.2 csatlakozóba egy bizonyos szögben.
  3. Nyomja le az M.2 SSD-t, majd a mellékelt csavarral rögzítse a csatlakozóban. Távolítsa el a védőfóliát a hűtőborda aljáról. Ezután helyezze vissza a hűtőbordát, és rögzítse az eredeti furathoz.

* Az egyes M.2 csatlakozók által támogatott M.2 SSD-k típusai:

M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA SSD
M2A_CPU
M2P_SB
M2M_SB
  1. F_PANEL (előlapi csatlakozó)
    Csatlakoztassa az előlapon lévő bekapcsológombot, reset gombot, hangszórót, a ház behatolásérzékelő kapcsolóját/érzékelőjét és a rendszer állapotjelzőjét ehhez a csatlakozóhoz az alábbi tűkiosztás szerint. A kábelek csatlakoztatása előtt vegye figyelembe a pozitív és negatív tűket.
    Előlapi csatlakozó csatlakoztatása
  • PLED/PWR_LED (tápellátás LED):
    Csatlakozik a ház előlapján található tápellátásjelzőhöz. A LED világít, amikor a rendszer működik. A LED nem világít, amikor a rendszer S3/S4 alvó állapotban van, vagy ki van kapcsolva (S5).
Rendszer állapota LED
S0 Be
S3/S4/S5 Ki
  • PW (bekapcsológomb): A ház előlapján található bekapcsológombhoz csatlakozik. A bekapcsológombbal konfigurálhatja a rendszer kikapcsolásának módját (a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalán keresse meg a "Soft-Off by PWR-BTTN" kifejezést).
  • SPEAK (hangszóró): A ház előlapján található hangszóróhoz csatlakozik. A rendszer egy hangjelzéssel jelenti a rendszerindítás állapotát. Egyetlen rövid hangjelzés hallható, ha a rendszerindításkor nem észlel problémát.
  • HD (merevlemez-tevékenység LED): A ház előlapján található merevlemez-tevékenység LED-hez csatlakozik. A LED világít, amikor a merevlemez adatokat olvas vagy ír.
  • RES (reset gomb): A ház előlapján található reset gombhoz csatlakozik. Nyomja meg a reset gombot a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem sikerül normál módon újraindítani.
  • CI (ház behatolásérzékelő): A ház behatolásérzékelő kapcsolójához/érzékelőjéhez csatlakozik, amely érzékeli, ha a ház fedelét eltávolították. Ehhez a funkcióhoz olyan ház szükséges, amely rendelkezik ház behatolásérzékelő kapcsolóval/érzékelővel.
  • NC: Nincs kapcsolat.

információ Az előlap kialakítása a háztól függően eltérhet. Az előlapi modul főként a bekapcsoló gombból, a reset gombból, a bekapcsolást jelző LED-ből, a merevlemez aktivitását jelző LED-ből, a hangszóróból stb. áll. Amikor a ház előlapi modulját ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a vezetékek hozzárendelése és a tűkiosztás helyesen illeszkedjen.

  1. F_AUDIO (előlapi audio csatlakozó)
    Az előlapi audio csatlakozó támogatja a High Definition audiót (HD). Csatlakoztathatja a ház előlapi audiomodulját ehhez a csatlakozóhoz. Győződjön meg arról, hogy a modul csatlakozójának vezetékkiosztása megegyezik az alaplap csatlakozójának tűkiosztásával. A modul csatlakozója és az alaplap csatlakozója közötti helytelen csatlakoztatás miatt az eszköz nem fog működni, vagy akár károsodhat is.
    Előlapi audio csatlakozó csatlakoztatása
Tű száma Definíció
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE_SEND
8 No Pin
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection

információ Egyes házak olyan előlapi audiomodult biztosítanak, amelynek minden vezetéken különálló csatlakozói vannak ahelyett, hogy egyetlen dugója lenne. Az eltérő vezetékkiosztású előlapi audiomodul csatlakoztatásával kapcsolatos információkért forduljon a ház gyártójához.

  1. F_U32C (USB Type-C csatlakozó USB 3.2 Gen 2 támogatással)
    A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 2 specifikációnak, és egy USB-portot képes biztosítani.
    USB Type-C csatlakozó csatlakoztatása
Tű száma Definíció Tű száma Definíció
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 SBU2 20 CC2
  1. F_U32 (USB 3.2 Gen 1 csatlakozó)
    A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációknak, és két USB-portot tud biztosítani. A két USB 3.2 Gen 1 portot biztosító opcionális 3,5"-os előlap megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.
    USB 3.2 Gen 1 csatlakozó csatlakoztatása
Tű száma Definíció Tű száma Definíció
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND 1
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 No Pin
  1. F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 csatlakozók)
    A csatlakozók megfelelnek az USB 2.0/1.1 specifikációknak. Minden USB csatlakozó két USB portot tud biztosítani egy opcionális USB konzolon keresztül. Az opcionális USB konzol megvásárlásához forduljon a helyi forgalmazóhoz.
    USB 2.0/1.1 csatlakozók csatlakoztatása
Tű száma Definíció
1 Power (5V)
2 Power (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 No Pin
10 NC

figyelem

  • Ne csatlakoztassa az IEEE 1394 konzol (2x5 tűs) kábelét az USB 2.0/1.1 csatlakozóhoz.
  • Az USB konzol beszerelése előtt feltétlenül kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az USB konzol károsodását.
  1. SPI_TPM (Trusted Platform Module csatlakozó)
    Ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztathat egy SPI TPM-et (Trusted Platform Module).
    Trusted Platform Module csatlakozó csatlakoztatása
Tű száma Definíció
1 Data Output
2 Power (3.3V)
3 No Pin
4 NC
5 Data Input
6 CLK
7 Chip Select
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST
  1. BAT (akkumulátor)
    Az akkumulátor biztosítja az energiát a CMOS-ban lévő értékek (például a BIOS-konfigurációk, a dátum és az idő információk) megőrzéséhez, amikor a számítógép ki van kapcsolva. Cserélje ki az akkumulátort, ha az akkumulátor feszültsége alacsony szintre esik, különben a CMOS-értékek pontatlanok lehetnek, vagy elveszhetnek.

Az akkumulátor eltávolításával törölheti a CMOS-értékeket:

  1. Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt.
  2. Óvatosan vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartóból, és várjon egy percet. (Vagy használjon egy fém tárgyat, például egy csavarhúzót, hogy megérintse az akkumulátortartó pozitív és negatív pólusait, és rövidre zárja őket 5 másodpercre.)
  3. Cserélje ki az akkumulátort.
  4. Dugja be a tápkábelt, és indítsa újra a számítógépet.

figyelem

  • Az akkumulátor cseréje előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt.
  • Cserélje ki az akkumulátort egy azonos értékűre. Az eszközök károsodhatnak, ha az akkumulátort nem megfelelő modellre cserélik.
  • Forduljon a vásárlás helyéhez vagy a helyi forgalmazóhoz, ha nem tudja saját maga kicserélni az akkumulátort, vagy nem biztos az akkumulátor típusában.
  • Az akkumulátor beszerelésekor ügyeljen az akkumulátor pozitív (+) és negatív (-) oldalának tájolására (a pozitív oldalnak felfelé kell néznie).
  • A használt akkumulátorokat a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell kezelni.
  1. CLR_CMOS (Clear CMOS áthidaló)
    Ezzel az áthidalóval törölheti a BIOS konfigurációját, és visszaállíthatja a CMOS-értékeket a gyári alapértékekre. A CMOS-értékek törléséhez használjon egy fém tárgyat, például egy csavarhúzót, hogy néhány másodpercig megérintse a két tűt.

Open: Normál
Short: CMOS értékek törlése

figyelem

  • Mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból a CMOS értékek törlése előtt.
  • A rendszer újraindítása után lépjen be a BIOS Setup menübe a gyári alapbeállítások betöltéséhez (válassza a Load Optimized Defaults lehetőséget), vagy manuálisan konfigurálja a BIOS beállításait (további információkért kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalára).
  1. RST_SW/RST (Reset gomb/Reset jumper)
    A reset gomb (RST_SW) lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy gyorsan be-/kikapcsolják a számítógépet nyitott házban, amikor hardverkomponenseket szeretnének cserélni, vagy hardvertesztet szeretnének végezni. A reset jumper (RST) csatlakoztatható a ház előlapján található reset kapcsolóhoz. Nyomja meg a reset kapcsolót a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani.
    Reset gomb/Reset jumper helye
Pin szám Definíció
1 Reset
2 GND

információ A reset gomb (RST_SW)/reset jumper (RST) számos funkciót kínál a használatra. A gomb átprogramozásához, hogy különböző feladatokat hajtson végre, kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalára, és keressen rá az "RST_SW (MULTIKEY)" kifejezésre további információkért.

  1. QFLASH_PLUS (Q-Flash Plus gomb)
    A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 kikapcsolt állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB-meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált portba, majd most automatikusan frissítheti a BIOS-t a Q-Flash Plus gomb egyszerű megnyomásával. A QFLED villogni fog, amikor a BIOS illeszkedési és a villogási tevékenységek elkezdődnek, és abbahagyja a villogást, amikor a fő BIOS villogása befejeződik.
    Q-Flash Plus gomb helye

információ A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "Unique Features" oldalára további információkért.

  1. CPU/DRAM/VGA/BOOT (Állapotjelző LED-ek)
    Az állapotjelző LED-ek jelzik, hogy a CPU, a memória, a grafikus kártya és az operációs rendszer megfelelően működik-e a rendszer bekapcsolása után. Ha a CPU/DRAM/VGA LED világít, az azt jelenti, hogy a megfelelő eszköz nem működik megfelelően; ha a BOOT LED világít, az azt jelenti, hogy még nem lépett be az operációs rendszerbe.


CPU: CPU állapotjelző LED
DRAM: Memória állapotjelző LED
VGA: Grafikus kártya állapotjelző LED
BOOT: Operációs rendszer állapotjelző LED

BIOS beállítás

A BIOS (Basic Input and Output System) a rendszer hardverparamétereit rögzíti az alaplapon lévő CMOS-ban. Főbb funkciói közé tartozik a rendszerindítás során a Power-On Self-Test (POST) elvégzése, a rendszerparaméterek mentése és az operációs rendszer betöltése stb. A BIOS tartalmaz egy BIOS Setup programot, amely lehetővé teszi a felhasználó számára az alapvető rendszerkonfigurációs beállítások módosítását vagy bizonyos rendszerfunkciók aktiválását.

Ha a tápfeszültség ki van kapcsolva, az alaplapon lévő akkumulátor biztosítja a CMOS számára a szükséges energiát a konfigurációs értékek CMOS-ban tartásához.

A BIOS Setup program eléréséhez nyomja meg a <Delete> billentyűt a POST során, amikor a tápfeszültség be van kapcsolva.

A BIOS frissítéséhez használja a GIGABYTE Q-Flash vagy @BIOS segédprogramot.

  • A Q-Flash lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy gyorsan és egyszerűen frissítse vagy biztonsági másolatot készítsen a BIOS-ról anélkül, hogy belépne az operációs rendszerbe.
  • A @BIOS egy Windows-alapú segédprogram, amely megkeresi és letölti a BIOS legújabb verzióját az internetről, és frissíti a BIOS-t.

A Q-Flash és a @BIOS segédprogramok használatával kapcsolatos utasításokért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát, és keressen rá a "BIOS Update Utilities" kifejezésre.

figyelem

  • Mivel a BIOS frissítése potenciálisan kockázatos, ha nem tapasztal problémákat a jelenlegi BIOS-verzió használata közben, javasoljuk, hogy ne frissítse a BIOS-t. A BIOS frissítését óvatosan végezze. A nem megfelelő BIOS-frissítés a rendszer meghibásodásához vezethet.
  • Javasoljuk, hogy ne módosítsa az alapértelmezett beállításokat (hacsak nem szükséges), hogy elkerülje a rendszer instabilitását vagy más váratlan eredményeket. A beállítások nem megfelelő módosítása a rendszer indításának sikertelenségéhez vezethet. Ha ez bekövetkezik, próbálja meg törölni a CMOS-értékeket, és állítsa vissza a táblát az alapértelmezett értékekre.
  • Tekintse meg az akkumulátor/CMOS jumper törlésének bevezetését a Hardvertelepítés fejezetben, vagy keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalát, és keressen rá a "Load Optimized Defaults" kifejezésre a CMOS-értékek törlésének módjáról.

A BIOS beállítás konfigurálásával kapcsolatos részletekért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.

Indítóképernyő:
A számítógép indításakor a következő indítóképernyő jelenik meg.
BIOS indítóképernyő

Funkcióbillentyűk:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH

Nyomja meg a <Delete> billentyűt a BIOS Setup belépéséhez, vagy a Q-Flash segédprogram eléréséhez a BIOS Setupban.

<F12>: BOOT MENU
A Boot Menu lehetővé teszi az első indítóeszköz beállítását a BIOS Setup belépése nélkül. A Boot Menüben a felfelé mutató nyílbillentyűvel <↑> vagy a lefelé mutató nyílbillentyűvel <↓> válassza ki az első indítóeszközt, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt az elfogadáshoz. A rendszer azonnal elindul az eszközről.
Megjegyzés: A Boot Menüben végzett beállítás csak egyszer érvényes. A rendszer újraindítása után az eszközindítási sorrend továbbra is a BIOS Setup beállításain alapul.

<END>: Q-FLASH
Nyomja meg az <End> billentyűt a Q-Flash segédprogram közvetlen eléréséhez anélkül, hogy először be kellene lépnie a BIOS Setupba.

Az operációs rendszer és az illesztőprogramok telepítése

Operációs rendszer telepítése

A megfelelő BIOS-beállításokkal készen áll az operációs rendszer telepítésére.

Ha egy RAID-kötetre szeretne operációs rendszert telepíteni, először telepítenie kell az Intel RST VMD Controller illesztőprogramot az OS telepítési folyamata során. Tekintse meg az alábbi lépéseket:

  1. Lépjen a GIGABYTE webhelyére, keresse meg az alaplap modelljének weboldalát, töltse le az Intel SATA Preinstall illesztőprogram fájlt a Support\Download\SATA RAID/AHCI oldalon, bontsa ki a fájlt, és másolja a fájlokat a USB-meghajtóra.
  2. Indítson el a Windows telepítőlemezéről, és hajtsa végre a szokásos OS telepítési lépéseket. Amikor megjelenik az illesztőprogram betöltését kérő képernyő, válassza a Browse lehetőséget.
  3. Helyezze be az USB-meghajtót, majd keresse meg az illesztőprogram helyét. Amikor megjelenik az alábbihoz hasonló képernyő, válassza az Intel RST VMD Controller 467F lehetőséget, és kattintson a Next gombra az illesztőprogram betöltéséhez és az OS telepítésének folytatásához.
    Operációs rendszer telepítése

Illesztőprogramok telepítése

Az operációs rendszer telepítése után egy párbeszédpanel jelenik meg az asztal jobb alsó sarkában, amely megkérdezi, hogy le szeretné-e tölteni és telepíteni az illesztőprogramokat és a GIGABYTE alkalmazásokat az APP Centeren keresztül. Kattintson az Install (Telepítés) gombra a telepítés folytatásához. (A BIOS Setupban győződjön meg arról, hogy a Settings\IO Ports\APP Center Download & Install Configuration\APP Center Download & Install beállítása Enabled (Engedélyezett).)
Illesztőprogramok telepítése - Az App Center telepítése

Amikor megjelenik a Végfelhasználói licencszerződés párbeszédpanel, nyomja meg az <Accept> gombot az APP Center telepítéséhez. Az APP Center képernyőn válassza ki a telepíteni kívánt illesztőprogramokat és alkalmazásokat, majd kattintson az Install gombra.
Illesztőprogramok telepítése - Az App Center használata

információ A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer csatlakozik az internethez.

További szoftverinformációkért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.

További hibaelhárítási információkért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.

RAID-készlet konfigurálása

RAID szintek
RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimális merevlemezek száma ≥2 2 ≥3 4
Tömb kapacitása Merevlemezek száma * A legkisebb meghajtó mérete A legkisebb meghajtó mérete (Merevlemezek száma -1) * A legkisebb meghajtó mérete (Merevlemezek száma/2) * A legkisebb meghajtó mérete
Hibatűrés Nincs Igen Igen Igen

Mielőtt elkezdené, készítse elő a következő elemeket:
Ez az alaplap támogatja a SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 rendszereket. A RAID-tömb konfigurálása előtt készítse elő a fenti táblázatban feltüntetett helyes számú merevlemezt.

  • SATA merevlemezek vagy SSD-k. Az optimális teljesítmény érdekében ajánlott két azonos modellű és kapacitású merevlemezt használni.
  • Windows telepítőlemez.
  • Internetre csatlakoztatott számítógép.
  • USB-meghajtó.

A RAID-tömb konfigurálásával kapcsolatos részletekért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.

Szabályozási értesítések

A szállító megfelelőségi nyilatkozata
Felelős fél – USA elérhetőségi adatai: G.B.T. Inc.
Cím: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet elérhetőségi adatai: https://www.gigabyte.com

Robbanóanyag közelségére figyelmeztetés

Ne üzemeltessen hordozható adóberendezést (például vezeték nélküli hálózati eszközt) árnyékolatlan gyutacsok közelében vagy robbanásveszélyes környezetben, kivéve, ha az eszközt úgy módosították, hogy ilyen használatra alkalmas legyen.

Antennára figyelmeztetés
A vezeték nélküli adapter nem nagy nyereségű antennákkal való használatra készült.

Egyéb vezeték nélküli eszközök
Biztonsági figyelmeztetések a vezeték nélküli hálózatban lévő egyéb eszközökre vonatkozóan: Tekintse meg a vezeték nélküli Ethernet-adapterekhez vagy a vezeték nélküli hálózatban lévő egyéb eszközökhöz mellékelt dokumentációt.

Kapcsolat

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Cím: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000,
FAX: +886-2-8912-4005

Technikai és nem technikai támogatás (értékesítés/marketing): https://esupport.gigabyte.com
WEB-cím (angol): https://www.gigabyte.com
WEB-cím (kínai): https://www.gigabyte.com/tw

  • GIGABYTE eSupport
    Technikai vagy nem technikai (értékesítési/marketing) kérdés benyújtásához kérjük, látogasson el a következő oldalra: https://esupport.gigabyte.com
    Kapcsolatfelvétel a GIGABYTE eSupporttal

További termékrészletekért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.

B660 AORUS ELITE AX DDR4

B660 AORUS ELITE DDR4

© 2022 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Minden jog fenntartva.
A kézikönyvben említett védjegyek a megfelelő tulajdonosaik bejegyzett védjegyei.

További termékrészletekért keresse fel a GIGABYTE webhelyét.

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

GIGABYTE B660 AORUS ELITE AX DDR4, B660 AORUS ELITE DDR4 – Alaplap használati útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék