GIGABYTE Z790 AORUS ELITE AX-W - Priručnik za matičnu ploču

Identifikacija revizije vaše matične ploče

Broj revizije na vašoj matičnoj ploči izgleda ovako: "REV: X.X." Na primjer, "REV: 1.0" znači da je revizija matične ploče 1.0. Provjerite reviziju svoje matične ploče prije ažuriranja BIOS-a matične ploče, upravljačkih programa ili kada tražite tehničke informacije.

Primjer:
Identifikacija revizije vaše matične ploče

Uvod u proizvod

Raspored matične ploče

Raspored matične ploče

Blok dijagram matične ploče

Blok dijagram matične ploče

(Napomena)
Stvarna podrška može varirati ovisno o CPU-u.

Instalacija hardvera

Mjere opreza pri instalaciji

Matična ploča sadrži brojne osjetljive elektroničke sklopove i komponente koje se mogu oštetiti uslijed elektrostatskog pražnjenja (ESD). Prije instalacije pažljivo pročitajte korisnički priručnik i slijedite ove postupke:

  • Prije instalacije provjerite je li kućište prikladno za matičnu ploču.
  • Prije instalacije nemojte uklanjati ili oštetiti naljepnicu S/N (serijski broj) matične ploče ili jamstvenu naljepnicu koju je dostavio vaš prodavač. Ove su naljepnice potrebne za potvrdu jamstva.
  • Uvijek isključite napajanje izmjeničnom strujom tako da iskopčate kabel za napajanje iz utičnice prije instaliranja ili uklanjanja matične ploče ili drugih hardverskih komponenti.
  • Prilikom spajanja hardverskih komponenti na interne priključke na matičnoj ploči, provjerite jesu li čvrsto i sigurno spojeni.
  • Kada rukujete matičnom pločom, izbjegavajte dodirivanje metalnih vodova ili priključaka.
  • Najbolje je nositi narukvicu za zaštitu od elektrostatskog pražnjenja (ESD) prilikom rukovanja elektroničkim komponentama kao što su matična ploča, CPU ili memorija. Ako nemate ESD narukvicu, držite ruke suhima i prvo dodirnite metalni predmet kako biste uklonili statički elektricitet.
  • Prije instaliranja matične ploče, stavite je na antistatičku podlogu ili u elektrostatski zaštićeni spremnik.
  • Prije spajanja ili odspajanja kabela za napajanje s matične ploče, provjerite je li napajanje isključeno.
  • Prije uključivanja napajanja, provjerite je li napon napajanja postavljen u skladu s lokalnim standardom napona.
  • Prije korištenja proizvoda provjerite jesu li svi kablovi i priključci napajanja vašeg hardvera spojeni.
  • Kako biste spriječili oštećenje matične ploče, nemojte dopustiti da vijci dođu u kontakt s krugom matične ploče ili njezinim komponentama.
  • Provjerite da na matičnoj ploči ili unutar kućišta računala nema preostalih vijaka ili metalnih komponenti.
  • Ne postavljajte računalni sustav na neravnu površinu.
  • Ne postavljajte računalni sustav u okruženje s visokom temperaturom ili vlagom.
  • Uključivanje napajanja računala tijekom postupka instalacije može dovesti do oštećenja sustava komponenti, kao i do fizičke ozljede korisnika.
  • Ako niste sigurni u vezi s bilo kojim koracima instalacije ili imate problem vezan uz korištenje proizvoda, obratite se ovlaštenom računalnom tehničaru.
  • Ako koristite adapter, produžni kabel za napajanje ili razdjelnik napajanja, obavezno se posavjetujte s uputama za instalaciju i/ili uzemljenje.

Specifikacije proizvoda


CPU
  • LGA1700 utičnica: Podrška za 14., 13. i 12. generaciju Intel ® Core ™, Pentium ® Gold i Celeron ® procesora
    (Posjetite web-mjesto GIGABYTE za najnoviji popis podržanih procesora.)
  • L3 predmemorija razlikuje se ovisno o CPU-u

Čipset
  • Intel ® Z790 Express čipset

Memorija
  • 14. i 13. generacija Intel ® Core ™ i9/i7 Pocessors:
    • Podrška za memorijske module DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s
  • 13. generacija Intel ® Core ™ i5/i3 i 12. generacija Intel ® Core ™, Pentium ® Gold i Celeron ® procesori:
    • Podrška za memorijske module DDR5 4800/4400 MT/s
  • 4 x DDR5 DIMM utičnice koje podržavaju do 192 GB (kapacitet jednog DIMM-a 48 GB) sistemske memorije
  • Dvokanalna arhitektura memorije
  • Podrška za ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memorijske module (rade u non-ECC načinu)
  • Podrška za non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memorijske module
  • Podrška za Extreme Memory Profile (XMP) memorijske module (CPU i konfiguracija memorije mogu utjecati na podržane vrste memorije, brzinu prijenosa podataka (brzinu) i broj DRAM modula, pogledajte "Popis podrške za memoriju" na web-mjestu GIGABYTE za više informacija.)

Ugrađena grafika
  • Integrirani grafički procesor - podrška za Intel ® HD grafiku:
    • 1 x HDMI priključak, podržava maksimalnu razlučivost od 4096x2160 pri 60 Hz * Podrška za HDMI 2.0 verziju i HDCP 2.3.
    • 1 x DisplayPort, podržava maksimalnu razlučivost od 4096x2304 pri 60 Hz * Podrška za DisplayPort 1.2 verziju i HDCP 2.3
      (Specifikacije grafike mogu se razlikovati ovisno o podršci CPU-a.)

Audio
  • Realtek ® Audio CODEC
  • Audio visoke razlučivosti
  • 2/4/5.1/7.1-kanalni
    * Možete promijeniti funkcionalnost audio priključka pomoću audio softvera. Da biste konfigurirali 7.1-kanalni audio, pristupite audio softveru za audio postavke.
  • Podrška za S/PDIF izlaz

LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN čip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)

Modul za bežičnu komunikaciju
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX211 (PCB rev. 1.0)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, podržava frekvencijske pojaseve nositelja 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Podrška za bežični standard 11ax 160MHz i brzinu prijenosa podataka do 2.4 Gbps
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, podržava frekvencijske pojaseve nositelja 2.4/5/6 GHz
    • BLUETOOTH 5.3
    • Podrška za bežični standard 11ax 160MHz i brzinu prijenosa podataka do 2.4 Gbps
      * Stvarna brzina prijenosa podataka može varirati ovisno o okruženju i opremi.

Utori za proširenje
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 utor, podržava PCIe 5.0 i radi na x16 (PCIEX16)
      * Za optimalne performanse, ako se instalira samo jedna PCI Express grafička kartica, obavezno je instalirajte u PCIEX16 utor.
  • Čipset:
    • 1 x PCI Express x16 utor, podržava PCIe 4.0 i radi na x4 (PCIEX4_1)
    • 1 x PCI Express x16 utor, podržava PCIe 3.0 i radi na x4 (PCIEX4_2)

Sučelje za pohranu
  • CPU:
    • 1 x M.2 priključak (utičnica 3, M ključ, podrška za SSD tipa 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2) (M2A_CPU)
  • Čipset:
    • 2 x M.2 priključka (utičnica 3, M ključ, podrška za SSD tipa 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2) (M2P_SB, M2Q_SB) -
    • 1 x M.2 priključak (utičnica 3, M ključ, tip 22110/2280 SATA i PCIe 4.0 x4 podrška za SSD) (M2M_SB) - 6 x SATA 6Gb/s priključaka
  • Podrška za RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10 za NVMe SSD uređaje za pohranu
  • Podrška za RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10 za SATA uređaje za pohranu
    * Pogledajte "Unutarnji priključci" za obavijesti o instalaciji za M.2 i SATA priključke.

USB
  • Čipset:
    • 1 x USB Type-C ® priključak na stražnjoj ploči, s podrškom za USB 3.2 Gen 2x2
    • 1 x USB Type-C ® priključak s podrškom za USB 3.2 Gen 2, dostupan putem unutarnjeg USB priključka
    • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A priključka (crveni) na stražnjoj ploči
    • 5 x USB 3.2 Gen 1 priključaka (3 priključka na stražnjoj ploči, 2 priključka dostupna putem unutarnjeg USB priključka)
  • Čipset+2 USB 2.0 čvorišta:
    • 8 x USB 2.0/1.1 priključaka (4 priključka na stražnjoj ploči, 4 priključka dostupna putem unutarnjih USB priključaka)

Unutarnji priključci
  • 1 x 24-pinski ATX glavni priključak za napajanje
  • 2 x 8-pinski ATX 12V priključka za napajanje
  • 1 x priključak ventilatora CPU-a
  • 1 x priključak ventilatora CPU-a/pumpe za vodeno hlađenje
  • 3 x priključka ventilatora sustava
  • 1 x priključak ventilatora sustava/pumpe za vodeno hlađenje
  • 2 x adresabilna priključka LED trake
  • 2 x RGB priključka LED trake
  • 4 x M.2 priključka utičnice 3
  • 6 x SATA 6Gb/s priključaka
  • 1 x priključak prednje ploče
  • 1 x audio priključak prednje ploče
  • 1 x USB Type-C ® priključak, s podrškom za USB 3.2 Gen 2
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 priključak
  • 2 x USB 2.0/1.1 priključka

Unutarnji priključci
  • 2 x Thunderbolt ™ priključka dodatne kartice
  • 1 x priključak modula pouzdane platforme (za GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/ samo GC-TPM2.0 SPI V2 modul)
  • 1 x gumb za resetiranje
  • 1 x Q-Flash Plus gumb
  • 1 x gumb Clear CMOS
  • 1 x kratkospojnik za resetiranje
  • 1 x Clear CMOS kratkospojnik

Priključci stražnje ploče
  • 1 x USB Type-C ® priključak, s podrškom za USB 3.2 Gen 2x2
  • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A priključka (crveni)
  • 3 x USB 3.2 Gen 1 priključka
  • 4 x USB 2.0/1.1 priključka
  • 2 x SMA antenska priključka (2T2R)
  • 1 x HDMI priključak
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x RJ-45 priključak
  • 1 x optički S/PDIF izlazni priključak
  • 2 x audio priključka

I/O kontroler
  • iTE ® I/O kontrolerski čip

Hardverski monitor
  • Detekcija napona
  • Detekcija temperature
  • Detekcija brzine ventilatora
  • Detekcija protoka vode za vodeno hlađenje
  • Upozorenje o kvaru ventilatora
  • Kontrola brzine ventilatora
    * Hoće li biti podržana funkcija kontrole brzine ventilatora (pumpe) ovisit će o ventilatoru (pumpi) koju instalirate.

BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Korištenje licenciranog AMI UEFI BIOS-a
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0

Jedinstvene značajke
  • Podrška za GIGABYTE Control Center (GCC)
    * Dostupne aplikacije u GCC-u mogu se razlikovati ovisno o modelu matične ploče. Podržane funkcije svake aplikacije također se mogu razlikovati ovisno o specifikacijama matične ploče.
  • Podrška za Q-Flash
  • Podrška za Q-Flash Plus
  • Podrška za Smart Backup

Priloženi softver
  • Norton ® Internet Security (OEM verzija)
  • Softver za upravljanje propusnošću LAN-a

Operativni sustav
  • Podrška za Windows 11 64-bitni
  • Podrška za Windows 10 64-bitni

Faktor oblika
  • ATX faktor oblika; 30.5cm x 24.4cm

* GIGABYTE zadržava pravo izmjene specifikacija proizvoda i informacija vezanih uz proizvod bez prethodne obavijesti.

CPU i hladnjak za CPU

Pročitajte sljedeće smjernice prije nego što počnete s instalacijom CPU-a:

  • Provjerite podržava li matična ploča CPU.
    (Posjetite web-mjesto tvrtke GIGABYTE za najnoviji popis podržanih CPU-a.)
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instalacije CPU-a kako biste spriječili oštećenje hardvera.
  • Locirajte pin jedan CPU-a. CPU se ne može umetnuti ako je pogrešno usmjeren. (Ili možete locirati ureze s obje strane CPU-a i ključeve za poravnavanje na utičnici za CPU.)
  • Nanesite ravnomjeran i tanak sloj toplinske paste na površinu CPU-a.
  • Nemojte uključivati računalo ako hladnjak za CPU nije instaliran, inače može doći do pregrijavanja i oštećenja CPU-a.
  • Postavite glavnu frekvenciju CPU-a u skladu sa specifikacijama CPU-a. Ne preporučuje se postavljanje frekvencije sabirnice sustava izvan hardverskih specifikacija jer ne ispunjava standardne zahtjeve za periferne uređaje. Ako želite postaviti frekvenciju izvan standardnih specifikacija, učinite to u skladu sa specifikacijama vašeg hardvera, uključujući CPU, grafičku karticu, memoriju, tvrdi disk itd.

Obratite pozornost na usmjerenje CPU-a

Obratite pozornost na ključeve za poravnavanje na utičnici za CPU matične ploče i ureze na CPU-u.
Obratite pozornost na usmjerenje CPU-a

upozorenje
Nemojte uklanjati poklopac utičnice za CPU prije umetanja CPU-a. Može iskočiti s ploče za opterećenje automatski nakon što umetnete CPU i zatvorite ploču za opterećenje.

Posjetite web-mjesto tvrtke GIGABYTE za detalje o instalaciji hardvera.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

Instalacija CPU-a

Slijedite korake u nastavku kako biste ispravno instalirali CPU u utičnicu za CPU matične ploče.

    1. Lagano pritisnite ručicu poluge utičnice za CPU prema dolje i dalje od utičnice
    2. Potpuno podignite polugu za zaključavanje utičnice za CPU.
    3. Upotrijebite jezičak za prste sa strane metalne ploče za opterećenje da biste podigli metalnu ploču za opterećenje s plastičnim zaštitnim poklopcem pričvršćenim na nju
      Instalacija CPU-a - Korak 1
  1. Držite CPU prstima za rubove Poravnajte oznaku pin jedan CPU-a (trokut) s kutom pin jedan utičnice za CPU (ili možete poravnati ureze CPU-a s ključevima za poravnavanje utičnice) i nježno umetnite CPU u položaj
    Instalacija CPU-a - Korak 2
  2. Provjerite je li CPU pravilno instaliran, a zatim zatvorite ploču za opterećenje. Plastični zaštitni poklopac će iskočiti, samo ga uklonite. Osigurajte polugu ispod jezička za zadržavanje kako biste dovršili instalaciju CPU-a
    *Uvijek vratite plastični zaštitni poklopac kada CPU nije instaliran kako biste zaštitili utičnicu za CPU.
    Nemojte forsirati uključivanje poluge za zaključavanje utičnice za CPU kada CPU nije ispravno instaliran jer bi to oštetilo CPU i utičnicu za CPU.

Instalacija hladnjaka za CPU

Obavezno instalirajte hladnjak za CPU nakon instalacije CPU-a. (Stvarni postupak instalacije može se razlikovati ovisno o hladnjaku za CPU koji će se koristiti. Pogledajte korisnički priručnik za svoj hladnjak za CPU.)

  1. Nanesite ravnomjeran i tanak sloj toplinske paste na površinu instaliranog CPU-a
  2. Postavite hladnjak na CPU, poravnavajući četiri potisna zatika kroz rupe za zatike na matičnoj ploči Pritisnite potisne zatike dijagonalno.
    Instalacija hladnjaka za CPU
  3. Na kraju, priključite konektor napajanja hladnjaka za CPU na priključak ventilatora za CPU (CPU FAN) na matičnoj ploči

Instalacija memorije

Pročitajte sljedeće smjernice prije nego što počnete s instalacijom memorije:

  • upozorenjeProvjerite podržava li matična ploča memoriju. Preporučuje se korištenje memorije istog kapaciteta, marke, brzine i čipova. (Posjetite web-mjesto tvrtke GIGABYTE za najnovije podržane brzine memorije i memorijske module.)
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instalacije memorije kako biste spriječili oštećenje hardvera.
  • Memorijski moduli imaju dizajn otporan na pogreške. Memorijski modul može se instalirati samo u jednom smjeru. Ako ne možete umetnuti memoriju, promijenite smjer.

Konfiguracija memorije s dva kanala

Ova matična ploča pruža četiri utičnice za memoriju i podržava tehnologiju s dva kanala. Nakon što je memorija instalirana, BIOS će automatski otkriti specifikacije i kapacitet memorije. Omogućavanje memorijskog načina s dva kanala udvostručit će izvornu propusnost memorije.

Četiri utičnice za memoriju podijeljene su u dva kanala, a svaki kanal ima dvije utičnice za memoriju kao što slijedi:

Kanal A: DDR5 Al, DDR5 A2
Kanal B: DDR5 Bl, DDR5 B2

Preporučena konfiguracija memorije s dva kanala

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
2 modula - - DS/SS - - DS/SS
4 modula DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS-jednostrani, DS=dvostrani, "- -"=bez memorije)

Zbog ograničenja CPU-a, pročitajte sljedeće smjernice prije instalacije memorije u načinu rada s dva kanala.

  1. Način rada s dva kanala ne može se omogućiti ako je instaliran samo jedan memorijski modul.
  2. Prilikom omogućavanja načina rada s dva kanala s dva ili četiri memorijska modula, preporučuje se korištenje memorije istog kapaciteta, marke, brzine i čipova.
    Konfiguracija memorije s dva kanala

upozorenje
Prilikom instalacije jednog memorijskog modula, preporučujemo da ga instalirate u utičnicu DDR5_A2 ili DDR5 B2.

Instalacija kartice za proširenje

Pročitajte sljedeće smjernice prije nego što počnete s instalacijom kartice za proširenje:

  • upozorenje
    Provjerite podržava li matična ploča karticu za proširenje. Pažljivo pročitajte priručnik koji ste dobili s karticom za proširenje.
  • Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije instalacije kartice za proširenje kako biste spriječili oštećenje hardvera.

Slijedite korake u nastavku kako biste ispravno instalirali karticu za proširenje u utor za proširenje.

  1. Pronađite utor za proširenje koji podržava vašu karticu. Uklonite metalni poklopac utora sa stražnje ploče kućišta.
  2. Poravnajte karticu s utorom i pritisnite karticu prema dolje dok ne sjedne u potpunosti u utor.
  3. Provjerite je li kartica za proširenje u potpunosti umetnuta u svoj utor.
  4. Pričvrstite metalni nosač kartice na stražnju ploču kućišta vijkom.
  5. Nakon instalacije svih kartica za proširenje, vratite poklopac(e) kućišta.
  6. Uključite računalo. Ako je potrebno, idite na BIOS Setup kako biste izvršili sve potrebne izmjene BIOS-a za svoje kartice za proširenje.
  7. Instalirajte upravljački program isporučen s karticom za proširenje u svom operacijskom sustavu.
    Instalacija kartice za proširenje

Priključci na stražnjoj ploči

Priključci na stražnjoj ploči

  1. USB 2.0/1.1 Port
    USB priključak podržava USB 2.0/1.1 specifikaciju. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  2. SMA antenski priključci (2T2R)
    Koristite ovaj priključak za spajanje antene.

    Pritegnite antene na antenske priključke i zatim usmjerite antene pravilno za bolji prijem signala.
  3. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (crveni)
    USB 3.2 Gen 2 priključak podržava USB 3.2 Gen 2 specifikaciju i kompatibilan je s USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 specifikacijom. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  4. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (crveni) (Q-Flash Plus Port)
    USB 3.2 Gen 2 priključak podržava USB 3.2 Gen 2 specifikaciju i kompatibilan je s USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 specifikacijom. Koristite ovaj priključak za USB uređaje. Prije korištenja Q-Flash Plus (Napomena), provjerite je li USB flash pogon umetnut u ovaj priključak.
  5. DisplayPort
    DisplayPort pruža visokokvalitetni digitalni prikaz slike i zvuka, podržavajući dvosmjerni prijenos zvuka.
    DisplayPort može podržavati HDCP 2.3 mehanizme zaštite sadržaja. Možete koristiti ovaj priključak za spajanje monitora koji podržava DisplayPort. Napomena: DisplayPort tehnologija može podržavati maksimalnu rezoluciju od 4096x2304@60 Hz, ali stvarne podržane rezolucije ovise o monitoru koji se koristi.
  6. HDMI Port

    HDMI priključak je usklađen s HDCP 2.3 i podržava Dolby TrueHD i DTS HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE HD Master Audio formate. Također podržava do 192KHz/24bit 7.1-kanalni LPCM audio izlaz. Možete koristiti ovaj priključak za spajanje monitora koji podržava HDMl. Maksimalna podržana rezolucija je 4096x2160@60 Hz, ali stvarne podržane rezolucije ovise o monitoru koji se koristi.

    Nakon instalacije DisplayPort/HDMl uređaja, provjerite jeste li postavili zadani uređaj za reprodukciju zvuka na DisplayPort/HDMl. (Naziv stavke može se razlikovati ovisno o vašem operativnom sustavu.)
  7. USB 3.2 Gen 1 Port
    USB 3.2 Gen 1 priključak podržava USB 3.2 Gen 1 specifikaciju i kompatibilan je s USB 2.0 specifikacijom. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
    (Napomena)
    Da biste omogućili funkciju Q-Flash Plus, posjetite stranicu "Unique Features" (Jedinstvene značajke) na GIGABYTE-ovoj web-stranici za više informacija.
  8. USB Type-C@ Port
    Reverzibilni USB priključak podržava USB 3.2 Gen 2x2 specifikaciju i kompatibilan je s USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 specifikacijama. Koristite ovaj priključak za USB uređaje.
  9. RJ45 LAN Port
    Gigabit Ethernet LAN priključak pruža internetsku vezu brzinom prijenosa podataka do 2,5 Gbps. Slijedi opis stanja LED dioda LAN priključka.

Speed LED:

Stanje Opis
Narančasta Brzina prijenosa podataka 2,5 Gbps
Zelena Brzina prijenosa podataka 1 Gbps
Isključeno Brzina prijenosa podataka 100 Mbps

Activity LED:

Stanje Opis
Treperi U tijeku je prijenos ili primanje podataka
Isključeno Nema prijenosa ili primanja podataka
  1. Line Out/Front Speaker Out
    Priključak za linijski izlaz.
  2. Mic In/Rear Speaker Out
    Priključak za mikrofon.
  3. Optical SIPDIF Out Connector
    Ovaj priključak pruža digitalni audio izlaz na vanjski audio sustav koji podržava digitalni optički audio. Prije korištenja ove značajke, provjerite pruža li vaš audio sustav optički digitalni audio ulazni priključak.

Konfiguracije audio priključaka:

Priključak Slušalice/
2-kanalni
4-kanalni 5.1-kanalni 7.1-kanalni
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Front Panel Line Out/Side Speaker Out
Front Panel Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out


Možete promijeniti funkcionalnost audio priključka pomoću audio softvera. Za konfiguriranje 7.1-kanalnog zvuka, pristupite audio softveru za audio postavke.

Posjetite GIGABYTE-ovu web-stranicu za detalje o konfiguriranju audio softvera.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

  • Prilikom uklanjanja kabela spojenog na priključak na stražnjoj ploči, prvo uklonite kabel s uređaja, a zatim ga uklonite s matične ploče.
  • Prilikom uklanjanja kabela, povucite ga ravno iz priključka. Nemojte ga pomicati s jedne strane na drugu kako biste spriječili električni kratki spoj unutar priključka kabela.

Ugrađeni gumbi i LED diode

RST SW (gumb za resetiranje)

Gumb za resetiranje (RST_SW) omogućuje korisnicima brzo uključivanje/isključivanje računala u okruženju s otvorenim kućištem kada žele promijeniti hardverske komponente ili provoditi hardversko testiranje.
RST SW (gumb za resetiranje)


Gumb za resetiranje pruža vam nekoliko funkcija za korištenje. Da biste ponovno mapirali gumb za obavljanje različitih zadataka, posjetite stranicu "BIOS Setup" na web-mjestu GIGABYTE i potražite "RST_SW (MULTIKEY)" za više informacija.

CLR SW (gumb za brisanje CMOS-a)

Upotrijebite ovaj gumb za brisanje BIOS konfiguracije i vraćanje CMOS vrijednosti na tvorničke postavke kada je to potrebno.

CLR SW (gumb za brisanje CMOS-a)

  • upozorenjeUvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije korištenja gumba za brisanje CMOS-a.
  • Nemojte koristiti gumb za brisanje CMOS-a kada je sustav uključen, inače se sustav može isključiti i može doći do gubitka podataka ili oštećenja.
  • Nakon ponovnog pokretanja sustava, idite na BIOS Setup da biste učitali tvorničke postavke (odaberite Load Optimized Defaults) ili ručno konfigurirali BIOS postavke (posjetite stranicu "BIOS Setup" na web-mjestu GIGABYTE za više informacija).

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus gumb)

Q-Flash Plus vam omogućuje ažuriranje BIOS-a kada je vaš sustav isključen (stanje isključivanja S5). Spremite najnoviji BIOS na USB memoriju i priključite je u namjenski priključak, a zatim sada možete automatski fleširati BIOS jednostavnim pritiskom na gumb Q-Flash Plus. QFLED će bljeskati kada započnu aktivnosti podudaranja i fleširanja BIOS-a i prestat će bljeskati kada se završi glavno fleširanje BIOS-a.

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus gumb)


Da biste omogućili funkciju Q-Flash Plus, posjetite stranicu "Unique Features" na web-mjestu GIGABYTE za više informacija.

Status LED diode

Status LED diode pokazuju rade li CPU, memorija, grafička kartica i operativni sustav ispravno nakon uključivanja sustava. Ako svijetli LED dioda CPU/DRAMNGA, to znači da odgovarajući uređaj ne radi normalno; ako svijetli LED dioda BOOT, to znači da još niste ušli u operativni sustav.
Status LED diode

CPU: LED dioda statusa CPU
DRAM: LED dioda statusa memorije
VGA: LED dioda statusa grafičke kartice
BOOT: LED dioda statusa operativnog sustava

Interni konektori
Interni konektori

  1. ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. LED_C1/LED_C2
  8. D_LED1/D_LED2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB
  11. F_PANEL
  12. F_AUDIO
  13. F_U32C
  14. F_U32
  15. F_USB1/F_USB2
  16. SPI_TPM
  17. THB_C1/THB_C2
  18. CLR_CMOS
  19. BAT
  20. RST

Pročitajte sljedeće smjernice prije spajanja vanjskih uređaja:

  • upozorenje
    Prvo provjerite jesu li vaši uređaji usklađeni s konektorima koje želite spojiti.
  • Prije instaliranja uređaja, obavezno isključite uređaje i svoje računalo. Iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.
  • Nakon instaliranja uređaja i prije uključivanja računala, provjerite je li kabel uređaja sigurno pričvršćen na konektor na matičnoj ploči.

ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2/ATX (2x4 12V konektori za napajanje i 2x12 glavni konektor za napajanje)
Korištenjem konektora za napajanje, napajanje može osigurati dovoljno stabilnog napajanja svim komponentama na matičnoj ploči. Prije spajanja konektora za napajanje, prvo provjerite je li napajanje isključeno i jesu li svi uređaji ispravno instalirani. Konektor za napajanje ima dizajn otporan na pogreške. Spojite kabel za napajanje na konektor za napajanje u ispravnoj orijentaciji.

12V konektor za napajanje uglavnom napaja CPU. Ako 12V konektor za napajanje nije spojen, računalo se neće pokrenuti.


Kako bi se zadovoljili zahtjevi za proširenjem, preporučuje se korištenje napajanja koje može izdržati veliku potrošnju energije (500 W ili više). Ako se koristi napajanje koje ne osigurava potrebnu snagu, to može dovesti do nestabilnog sustava ili sustava koji se ne može pokrenuti.

ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2:


ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2

Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 GND (samo za 2x4-pinski 12V) 5 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
2 GND (samo za 2x4-pinski 12V) 6 +12V (samo za 2x4-pinski 12V)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

ATX:


ATX

Broj pina Definicija Broj pina Definicija
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (samo za 2x12-pinski ATX) 23 +5V (samo za 2x12-pinski ATX)
12 3.3V (samo za 2x12-pinski ATX) 24 GND (samo za 2x12-pinski ATX)

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (zaglavlja ventilatora)
Sva zaglavlja ventilatora na ovoj matičnoj ploči su 4-pinska. Većina zaglavlja ventilatora ima dizajn umetanja otporan na pogreške. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica konektora je žica za uzemljenje). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora. Za optimalno odvođenje topline, preporučuje se ugradnja ventilatora sustava unutar kućišta.


CPU_FAN


SYS_FAN1/SYS_FAN2/ SYS_FAN3

Broj pina Definicija
1 GND
2 Kontrola brzine napona
3 Osjet
4 PWM kontrola brzine

SYS_FAN4_PUMP (zaglavlje ventilatora sustava/pumpe za vodeno hlađenje)
Zaglavlje ventilatora/pumpe je 4-pinsko i ima dizajn umetanja otporan na pogreške. Većina zaglavlja ventilatora ima dizajn umetanja otporan na pogreške. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica konektora je žica za uzemljenje). Funkcija kontrole brzine zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom kontrole brzine ventilatora. Za optimalno odvođenje topline, preporučuje se ugradnja ventilatora sustava unutar kućišta. Zaglavlje također pruža kontrolu brzine za pumpu za vodeno hlađenje. Molimo vas da se pomaknete na stranicu "BIOS Setup" na web stranici tvrtke GIGABYTE i potražite "Smart Fan 6" za više informacija.

SYS_FAN4_PUMP

Br. pina Definicija
1 GND
2 Upravljanje brzinom napona
3 Osjet
4 PWM upravljanje brzinom
  • upozorenje
    Obavezno spojite kablove ventilatora na priključke ventilatora kako biste spriječili pregrijavanje CPU-a i sustava. Pregrijavanje može dovesti do oštećenja CPU-a ili se sustav može srušiti.
  • Ovi priključci ventilatora nisu konfiguracijski kratkospojnici. Ne stavljajte kratkospojnik na priključke.

CPU_OPT (priključak za CPU ventilator/pumpu za vodeno hlađenje)
Priključak za ventilator/pumpu je 4-pinski i ima dizajn umetanja koji je otporan na pogreške. Većina priključaka ventilatora ima dizajn umetanja koji je otporan na pogreške. Prilikom spajanja kabela ventilatora, obavezno ga spojite u ispravnoj orijentaciji (crna žica konektora je žica za uzemljenje). Funkcija upravljanja brzinom zahtijeva korištenje ventilatora s dizajnom upravljanja brzinom ventilatora.

CPU_OPT

Br. pina Definicija
1 GND
2 Upravljanje brzinom napona
3 Osjet
4 PWM upravljanje brzinom

LED CllLED C2 (priključci za RGB LED traku)
Priključci se mogu koristiti za spajanje standardne 5050 RGB LED trake (12V/G/R/B), s maksimalnom snagom od 2A (12V) i maksimalnom duljinom od 2m.


LED_C2


LED_C1

Br. pina Definicija
1 12V
2 G
3 R
4 B


Spojite svoju RGB LED traku na priključak. Pin za napajanje (označen trokutom na utikaču) LED trake mora biti spojen na pin 1 (12V) ovog priključka. Neispravno spajanje može dovesti do oštećenja LED trake.


Za informacije o tome kako uključiti/isključiti svjetla LED trake, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" web-mjesta GIGABYTE.

upozorenje
Prije instaliranja uređaja, obavezno isključite uređaje i računalo. Isključite kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.

8) D LEDI/D LED2 (priključci za adresabilnu LED traku)
Priključci se mogu koristiti za spajanje standardne 5050 adresabilne LED trake, s maksimalnom snagom od 5A (5V) i maksimalnim brojem od 1000 LED dioda.


D_LED2


D_LED1

Br. pina Definicija
1 V (5V)
2 Podaci
3 Nema pina
4 GND

Spojite svoju adresabilnu LED traku na priključak. Pin za napajanje (označen trokutom na utikaču) LED trake mora biti spojen na pin 1 priključka za adresabilnu LED traku. Neispravno spajanje može dovesti do oštećenja LED trake.


Za informacije o tome kako uključiti/isključiti svjetla LED trake, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" web-mjesta GIGABYTE.

upozorenje
Prije instaliranja uređaja, obavezno isključite uređaje i računalo. Isključite kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje uređaja.

SATA3 21314151617 (SATA 6Gb/s priključci)
SATA priključci su u skladu sa SATA 6Gb/s standardom i kompatibilni su sa SATA 3Gb/s i SATA 1.5Gb/s standardom. Svaki SATA priključak podržava jedan SATA uređaj. InteP Chipset podržava RAID 0, RAID 1 RAID 5 i RAID 10. Idite na stranicu "Konfiguriranje RAID seta" web-mjesta GIGABYTE za upute o konfiguriranju RAID polja.
SATA3 21314151617

Br. pina Definicija
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND


Da biste omogućili hot-plugging za SATA priključke, idite na stranicu "Postavljanje BIOS-a" web-mjesta GIGABYTE i potražite "SATA Configuration" za više informacija.

M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3 priključci)
Postoje dvije vrste M.2 SSD-ova: M.2 SATA SSD-ovi i M.2 PCIe SSD-ovi. Obavezno provjerite koju vrstu M.2 SSD-ova podržava M.2 utičnica koju želite koristiti. Imajte na umu da se M.2 PCIe SSD ne može koristiti za stvaranje RAID seta s M.2 SATA SSD-om ili SATA tvrdim diskom. Idite na stranicu "Konfiguriranje RAID seta" web-mjesta GIGABYTE za upute o konfiguriranju RAID polja.
M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB

Slijedite korake u nastavku kako biste ispravno instalirali M.2 SSD u M.2 priključak.

1. korak:
Da biste pristupili M.2 utoru koji želite koristiti, odvrnite vijke na hladnjaku matične ploče dijagonalno kako biste uklonili hladnjak. Pronađite odgovarajuću rupu za montažu za M.2 SSD koji se instalira i zatim prvo instalirajte M.2 EZ-Latch Plus kopču.
Ako želite instalirati M.2 SSD u rupu od 11 mm koja već ima odstojnik hladnjaka matične ploče, obavezno prvo uklonite EZ-Latch Plus kopču i upotrijebite vijak hladnjaka matične ploče kako biste pričvrstili hladnjak i SSD.

2. korak:
Uklonite zaštitnu foliju s termalne podloge na M.2 priključku. Umetnite M.2 SSD u M.2 priključak pod kutom.

3. korak:
Pritisnite prednji kraj M.2 SSD-a i provjerite je li M.2 SSD pričvršćen M.2 EZ-Latch Plus kopčom. Uklonite zaštitnu foliju s dna hladnjaka matične ploče, a zatim vratite hladnjak i zategnite vijke dijagonalno.

* Vrste M.2 SSD-ova koje podržava svaki M.2 priključak:

M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA SSD
M2A_CPU
M2P_SB
M2Q_SB
M2M_SB

Molimo posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o korištenju M.2 EZ-Latch Plus.
Instalirajte M 2 SSD https://www.qigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Uklonite M 2 SSD https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* Dizajn hladnjaka matične ploče može se razlikovati ovisno o modelu.

Obavijesti o instalaciji za M.2 i SATA priključke

Dostupnost SATA priključaka može biti pogođena vrstom uređaja instaliranog u M.2 utore. M2M_SB priključak dijeli propusnost sa SATA3 2, 3 priključkom. Za detalje pogledajte sljedeću tablicu.

  • M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB:
Priključak/Vrsta M.2 SSD-a SATA3 2 SATA3 3 SATA3 4 SATA3 5 SATA3 6 SATA3 7
M.2 PCIe SSD
Nije instaliran M.2 SSD

Dostupno: Dostupno, Nije dostupno: Nije dostupno

  • M2M_SB:
Priključak/Vrsta M.2 SSD-a SATA3 2 SATA3 3 SATA3 4 SATA3 5 SATA3 6 SATA3 7
M.2 SATA SSD
M.2 PCIe SSD
Nije instaliran M.2 SSD

F PANEL (zaglavlje prednje ploče)
Povežite prekidač za napajanje, prekidač za resetiranje, zvučnik, prekidač/senzor za upad u kućište i indikator statusa sustava na kućištu na ovo zaglavlje prema dolje navedenim rasporedima pinova. Obratite pozornost na pozitivne i negativne pinove prije spajanja kabela.
F PANEL

  • PLED/PWR_LED (LED napajanja):
    Povezuje se s indikatorom statusa napajanja na prednjoj ploči kućišta. LED dioda svijetli kada sustav radi. LED dioda je isključena kada je sustav u stanju mirovanja S3/S4 ili isključen (S5).
Status sustava LED
S0 Uključeno
S3/S4/S5 Isključeno
  • PW (prekidač za napajanje):
    Povezuje se s prekidačem za napajanje na prednjoj ploči kućišta. Možete konfigurirati način isključivanja sustava pomoću prekidača za napajanje (idite na stranicu "BIOS Setup" web-mjesta GIGABYTE i potražite "Soft-Off by PWR-BTTN" za više informacija).
  • SPEAK (zvučnik):
    Povezuje se sa zvučnikom na prednjoj ploči kućišta. Sustav izvješćuje o statusu pokretanja sustava izdavanjem zvučnog koda. Ako se pri pokretanju sustava ne otkrije problem, čut će se jedan kratki zvučni signal.
  • HD (LED aktivnosti tvrdog diska):
    Povezuje se s LED diodom aktivnosti tvrdog diska na prednjoj ploči kućišta. LED dioda svijetli kada tvrdi disk čita ili zapisuje podatke.
  • RES (prekidač za resetiranje):
    Povezuje se s prekidačem za resetiranje na prednjoj ploči kućišta. Pritisnite prekidač za resetiranje da biste ponovno pokrenuli računalo ako se računalo zamrzne i ne uspije normalno ponovno pokretanje.
  • Cl (zaglavlje za upad u kućište):
    Povezuje se s prekidačem/senzorom za upad u kućište na kućištu koji može otkriti je li poklopac kućišta uklonjen. Ova funkcija zahtijeva kućište s prekidačem/senzorom za upad u kućište.
  • NC: Nema veze.
    Dizajn prednje ploče može se razlikovati ovisno o kućištu. Modul prednje ploče uglavnom se sastoji od prekidača za napajanje, prekidača za resetiranje, LED diode napajanja, LED diode aktivnosti tvrdog diska, zvučnika itd. Kada spajate modul prednje ploče kućišta na ovo zaglavlje, provjerite jesu li raspored žica i raspored pinova ispravno usklađeni.


Dizajn prednje ploče može se razlikovati ovisno o kućištu. Modul prednje ploče uglavnom se sastoji od prekidača za napajanje, prekidača za resetiranje, LED diode napajanja, LED diode aktivnosti tvrdog diska, zvučnika itd. Kada spajate modul prednje ploče kućišta na ovo zaglavlje, provjerite jesu li raspored žica i raspored pinova ispravno usklađeni.

F_AUDIO (zaglavlje prednje audio ploče)
Zaglavlje prednje audio ploče podržava High Definition audio (HD). Možete spojiti audio modul prednje ploče kućišta na ovo zaglavlje. Provjerite odgovaraju li raspored žica priključka modula rasporedu pinova zaglavlja matične ploče. Neispravno spajanje priključka modula i zaglavlja matične ploče onemogućit će rad uređaja ili ga čak oštetiti.

F_AUDIO

Broj pina Definicija
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE_SEND
8 No Pin
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection


Neka kućišta pružaju audio modul prednje ploče koji ima odvojene priključke na svakoj žici umjesto jednog utikača. Za informacije o spajanju audio modula prednje ploče koji ima različite rasporede žica, obratite se proizvođaču kućišta.

F U32C (USB Type-C zaglavlje s podrškom za USB 3.2 Gen 2)
Zaglavlje je u skladu sa specifikacijom USB 3.2 Gen 2 i može pružiti jedan USB priključak.

F U32C

Br. pina Definicija Br. pina Definicija
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 U SBU2 20 CC2

F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
Zaglavlje je u skladu sa specifikacijom USB 3.2 Gen 1 i USB 2.0 i može osigurati dva USB priključka. Za kupnju dodatne 3,5" prednje ploče koja osigurava dva USB 3.2 Gen 1 priključka, obratite se lokalnom prodavaču.

F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)

Br. pina Definicija Br. pina Definicija
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 B_ GND 14 SSTX2+ B S S
5 SSTX1- 15 SSTX2- 1
6 SSTX1+ 16 1 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 No Pin S

F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
Zaglavlja su u skladu sa specifikacijom USB 2.0/1.1. Svako USB zaglavlje može osigurati dva USB priključka putem dodatnog USB nosača. Za kupnju dodatnog USB nosača, obratite se lokalnom prodavaču.

F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)

Br. pina Definicija
1 Napajanje (5V)
2 Napajanje (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND _
8 GND
9 No Pin
10 NC

upozorenje
Prije instaliranja USB nosača, obavezno isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice kako biste spriječili oštećenje USB nosača.

SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
Na ovo zaglavlje možete spojiti SPI TPM (Trusted Platform Module).

SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)

Br. pina Definicija
1 Izlaz podataka
2 Napajanje (3,3 V)
3 No Pin
4 NC
5 Ulaz podataka
6 CLK
7 Odabir čipa
8 GND _ 0
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST

THB CllTHB C2 (Thunderbole Add-in Card Connectors)
Konektori se koriste za spajanje na GIGABYTE Thunderbolt" dodatnu karticu.

THB CllTHB C2


Podržava Thunderbolt" dodatnu karticu.

CLR CMOS (Clear CMOS Jumper)
Koristite ovaj kratkospojnik za brisanje BIOS konfiguracije i vraćanje CMOS vrijednosti na tvorničke postavke. Za brisanje CMOS vrijednosti, koristite metalni predmet poput odvijača da dodirnete dva pina na nekoliko sekundi.

CLR CMOS (Clear CMOS Jumper)

  • upozorenje
    Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice prije brisanja CMOS vrijednosti.
  • Nakon ponovnog pokretanja sustava, idite na BIOS Setup da biste učitali tvorničke postavke (odaberite Load Optimized Defaults) ili ručno konfigurirajte BIOS postavke (molimo vas da odete na stranicu "BIOS Setup" na web stranici GIGABYTE za više informacija).

BAT (Battery)
Baterija osigurava napajanje za zadržavanje vrijednosti (kao što su BIOS konfiguracije, informacije o datumu i vremenu) u CMOS-u kada je računalo isključeno. Zamijenite bateriju kada napon baterije padne na nisku razinu, jer CMOS vrijednosti možda neće biti točne ili se mogu izgubiti.


Možete izbrisati CMOS vrijednosti uklanjanjem baterije

  1. Isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje
  2. Pažljivo uklonite bateriju iz držača baterije i pričekajte jednu minutu. (Ili upotrijebite metalni predmet poput odvijača da dodirnete pozitivni i negativni pol držača baterije, kratko ih spajajući na 5 sekundi.)
  3. Vratite bateriju.
  4. Uključite kabel za napajanje i ponovno pokrenite računalo.
  • upozorenje
    Uvijek isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje prije zamjene baterije.
  • Zamijenite bateriju ekvivalentnom. Oštećenje vaših uređaja može nastati ako se baterija zamijeni s pogrešnim modelom.
  • Obratite se mjestu kupnje ili lokalnom trgovcu ako ne možete sami zamijeniti bateriju ili niste sigurni koji je model baterije.
  • Prilikom postavljanja baterije, obratite pozornost na orijentaciju pozitivne strane (+) i negativne strane (-) baterije (pozitivna strana treba biti okrenuta prema gore).
  • S korištenim baterijama mora se postupati u skladu s lokalnim propisima o zaštiti okoliša.

RST (Reset Jumper)
Reset jumper (RST) može se spojiti na prekidač za resetiranje na prednjoj ploči kućišta. Pritisnite prekidač za resetiranje kako biste ponovno pokrenuli računalo ako se računalo zamrzne i ne uspije izvršiti normalno ponovno pokretanje.
RST (Reset Jumper)

Pin br. Definicija
1 Reset
2 GND


Reset jumper vam pruža nekoliko funkcija za korištenje. Da biste ponovno mapirali gumb za obavljanje različitih zadataka, idite na stranicu "BIOS Setup" web stranice GIGABYTE i potražite "RST_SW (MULTIKEY)" za više informacija.

BIOS Setup

BIOS (Basic Input and Output System) bilježi hardverske parametre sustava u CMOS na matičnoj ploči. Njegove glavne funkcije uključuju provođenje samotestiranja pri uključivanju (Power-On Self-Test - POST) tijekom pokretanja sustava, spremanje parametara sustava i učitavanje operativnog sustava itd. BIOS uključuje program BIOS Setup koji korisniku omogućuje izmjenu osnovnih postavki konfiguracije sustava ili aktiviranje određenih značajki sustava.
Kada je napajanje isključeno, baterija na matičnoj ploči osigurava potrebno napajanje za CMOS kako bi se vrijednosti konfiguracije zadržale u CMOS-u.

Da biste pristupili programu BIOS Setup, pritisnite tipku <Delete> tijekom POST-a kada se uključi napajanje.
Da biste nadogradili BIOS, koristite uslužni program GIGABYTE Q-Flash ili Q-Flash Plus.

  • Q-Flash omogućuje korisniku brzo i jednostavno nadograditi ili sigurnosno kopirati BIOS bez ulaska u operativni sustav.
  • Q-Flash Plus vam omogućuje ažuriranje BIOS-a kada je vaš sustav isključen (stanje isključivanja S5). Spremite najnoviji BIOS na USB memoriju i priključite je u namjenski priključak, a zatim možete automatski flashati BIOS jednostavnim pritiskom na tipku Q-Flash Plus.

Za upute o korištenju uslužnih programa Q-Flash i Q-Flash Plus, idite na stranicu "Jedinstvene značajke" na web stranici GIGABYTE i potražite "BIOS Update Utilities."

  • upozorenje
    Budući da je flashanje BIOS-a potencijalno rizično, ako ne nailazite na probleme pri korištenju trenutne verzije BIOS-a, preporučuje se da ne flashate BIOS. Da biste flashali BIOS, učinite to s oprezom. Neadekvatno flashanje BIOS-a može dovesti do kvara sustava.
  • Preporučuje se da ne mijenjate zadane postavke (osim ako to ne morate) kako biste spriječili nestabilnost sustava ili druge neočekivane rezultate. Neadekvatna promjena postavki može dovesti do toga da se sustav ne pokrene. Ako se to dogodi, pokušajte očistiti CMOS vrijednosti i vratiti ploču na zadane vrijednosti.
  • Pogledajte uvode o bateriji/clear CMOS kratkospojniku/gumbu u poglavlju o instalaciji hardvera ili idite na stranicu "BIOS Setup" na web stranici GIGABYTE i potražite "Load Optimized Defaults" za način čišćenja CMOS vrijednosti.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju BIOS Setupa.
https://www.gigabyte.com/WebPage/928/inte1700-bios.html

Početni zaslon

Sljedeći zaslon s logotipom pokretanja pojavit će se kada se računalo pokrene.

Početni zaslon

Funkcijske tipke

<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Pritisnite tipku <Delete> za ulazak u BIOS Setup ili za pristup uslužnom programu Q-Flash u BIOS Setupu.

<F12>: IZBORNIK ZA POKRETANJE
Izbornik za pokretanje vam omogućuje postavljanje prvog uređaja za pokretanje bez ulaska u BIOS Setup. U izborniku za pokretanje koristite tipku sa strelicom prema gore <↑> ili tipku sa strelicom prema dolje ↓ za odabir prvog uređaja za pokretanje, a zatim pritisnite <Enter> za prihvaćanje. Sustav će se odmah pokrenuti s uređaja.
Napomena: Postavka u izborniku za pokretanje vrijedi samo jednom. Nakon ponovnog pokretanja sustava, redoslijed pokretanja uređaja i dalje će se temeljiti na postavkama BIOS Setupa.

<END>: Q-FLASH
Pritisnite tipku <End> za izravan pristup uslužnom programu Q-Flash bez potrebe za prethodnim ulaskom u BIOS Setup.

Instaliranje operativnog sustava i upravljačkih programa

Instalacija operativnog sustava

S ispravnim postavkama BIOS-a, spremni ste za instaliranje operativnog sustava.

Ako želite instalirati operativni sustav na RAID volumen, prvo morate instalirati Intel@ RST VMD Controller upravljački program tijekom postupka instalacije OS-a. Pogledajte korake u nastavku:

Korak 1:
Idite na web stranicu GIGABYTE, pregledajte web stranicu modela matične ploče, preuzmite Intel SATA Preinstall datoteku upravljačkog programa na stranici Support\Download\SATA RAID/AHCI, raspakirajte datoteku i kopirajte datoteke na svoj USB flash pogon.

Korak 2:
Pokrenite sustav s instalacijskog diska za Windows i izvršite standardne korake instalacije OS-a. Kada se pojavi zaslon sa zahtjevom za učitavanje upravljačkog programa, odaberite Browse (pregledaj).

Korak 3:
Umetnite USB flash pogon i zatim pregledajte mjesto upravljačkog programa. Kada se pojavi zaslon kao što je prikazano u nastavku, odaberite Intel RST VMD Controller 467F i kliknite Next (dalje) da biste učitali upravljački program i nastavili s instalacijom OS-a.
Instalacija operativnog sustava

Instalacija upravljačkih programa

Nakon što instalirate operativni sustav, u donjem desnom kutu radne površine pojavit će se dijaloški okvir u kojem se pita želite li preuzeti i instalirati upravljačke programe i GIGABYTE aplikacije putem GIGABYTE Control Center (GCC). Kliknite Install (instaliraj) za nastavak instalacije. (U BIOS Setupu provjerite je li Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader postavljeno na Enabled (omogućeno).)
Instalacija upravljačkih programa - Korak 1

Kada se pojavi dijaloški okvir Ugovora o licenciranju krajnjeg korisnika, pritisnite <Accept> za instaliranje GIGABYTE Control Center (GCC). Na zaslonu GIGABYTE CONTROL CENTER odaberite upravljačke programe i aplikacije koje želite instalirati i kliknite Install (instaliraj).
Instalacija upravljačkih programa - Korak 2

Prije instalacije provjerite je li sustav spojen na internet.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za više informacija o softveru.
https://www.gigabyte.com/WebPage/926/inte1700-app.html

Posjetite web stranicu GIGABYTE za više informacija o rješavanju problema.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Konfiguriranje RAID seta

RAID razine

RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimalni broj tvrdih diskova ≥2 2 ≥3 4
Kapacitet polja Broj tvrdih diskova
* Veličina najmanjeg diska
Veličina najmanjeg diska (Broj tvrdih diskova -1)
* Veličina najmanjeg diska
(Broj tvrdih diskova/2)
* Veličina najmanjeg diska
Tolerancija greške Ne Da Da Da

Prije nego što počnete, pripremite sljedeće stavke:
Ova matična ploča podržava RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10. Pripremite točan broj tvrdih diskova kao što je navedeno u gornjoj tablici prije konfiguriranja RAID polja.

  • SATA tvrdi diskovi ili SSD-ovi. Kako biste osigurali optimalne performanse, preporučuje se korištenje dva tvrda diska s identičnim modelom i kapacitetom.
  • Windows instalacijski disk.
  • Računalo spojeno na internet.
  • USB flash pogon.

  • Imajte na umu da se M.2 PCIe SSD ne može koristiti za izradu RAID seta sa SATA tvrdim diskom.
  • Pogledajte odjeljak "Interni konektori" u korisničkom priručniku za obavijesti o instalaciji za M.2 i SATA konektore.

Posjetite web stranicu GIGABYTE za detalje o konfiguriranju RAID polja. https://www.gigabyte.com/WebPage/927/inte1700-raid.html

Reference

Preuzmi priručnik

Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.

Preuzmi GIGABYTE Z790 AORUS ELITE AX-W - Priručnik za matičnu ploču

Dostupni jezici

Sadržaj