GIGABYTE Z790 AORUS ELITE AX-W – Alaplap használati útmutató

Az alaplap verziójának azonosítása

Az alaplap verziószáma így néz ki: "REV: X.X." Például a "REV: 1.0" azt jelenti, hogy az alaplap verziója 1.0. Ellenőrizze az alaplap verzióját az alaplap BIOS-ának, illesztőprogramjainak frissítése előtt, vagy amikor műszaki információkat keres.

Példa:
Az alaplap verziójának azonosítása

Termékbemutató

Alaplap elrendezése

Alaplap elrendezése

Az alaplap blokkdiagramja

Az alaplap blokkdiagramja

(Megjegyzés)
A tényleges támogatás a CPU-tól függően változhat.

Hardver telepítése

Telepítési óvintézkedések

Az alaplap számos érzékeny elektronikus áramkört és alkatrészt tartalmaz, amelyek az elektrosztatikus kisülés (ESD) következtében megsérülhetnek. A telepítés előtt gondosan olvassa el a felhasználói kézikönyvet, és kövesse az alábbi eljárásokat:

  • A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a ház alkalmas az alaplaphoz.
  • A telepítés előtt ne távolítsa el és ne törje le az alaplap S/N (sorozatszám) matricáját vagy a kereskedő által biztosított garanciamatricát. Ezekre a matricákra van szükség a garancia érvényesítéséhez.
  • Mindig húzza ki a váltóáramot a tápkábelnek a konnektorból való kihúzásával, mielőtt telepítené vagy eltávolítaná az alaplapot vagy más hardverkomponenst.
  • Amikor hardverkomponenseket csatlakoztat az alaplap belső csatlakozóihoz, ügyeljen arra, hogy szorosan és biztonságosan legyenek csatlakoztatva.
  • Az alaplap kezelésekor kerülje a fémvezetékek vagy csatlakozók megérintését.
  • A legjobb, ha elektrosztatikus kisülés (ESD) csuklópántot visel elektronikus eszközök, például alaplap, CPU vagy memória kezelésekor. Ha nincs ESD csuklópántja, tartsa szárazon a kezét, és először érintsen meg egy fémtárgyat, hogy megszüntesse a statikus elektromosságot.
  • Az alaplap telepítése előtt helyezze azt antisztatikus párnára vagy egy elektrosztatikus árnyékoló tartályba.
  • Mielőtt csatlakoztatná vagy kihúzná a tápkábelt az alaplapból, győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva.
  • A bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a helyi feszültségszabványnak megfelelően van beállítva.
  • A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a hardverkomponensek összes kábele és tápcsatlakozója csatlakoztatva van-e.
  • Az alaplap károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy a csavarok érintkezzenek az alaplap áramkörével vagy annak alkatrészeivel.
  • Győződjön meg arról, hogy nincsenek az alaplapon vagy a számítógépházban maradt csavarok vagy fémalkatrészek.
  • Ne helyezze a számítógépet egyenetlen felületre.
  • Ne helyezze a számítógépet magas hőmérsékletű vagy nedves környezetbe.
  • A számítógép bekapcsolása a telepítési folyamat során a rendszer alkatrészeinek károsodásához, valamint a felhasználó fizikai sérüléséhez vezethet.
  • Ha bizonytalan a telepítési lépésekben, vagy problémája van a termék használatával kapcsolatban, forduljon egy minősített számítógép-szerelőhöz.
  • Ha adaptert, hosszabbító tápkábelt vagy elosztót használ, feltétlenül olvassa el a telepítési és/vagy földelési útmutatót.

Termékjellemzők


CPU
  • LGA1700 foglalat: Támogatja a 14., 13. és 12. generációs Intel ® Core ™, Pentium ® Gold és Celeron ® processzorokat
    (A legfrissebb CPU támogatási listát a GIGABYTE weboldalán találja.)
  • Az L3 cache processzoronként változó

Chipset
  • Intel ® Z790 Express Chipset

Memória
  • 14. és 13. generációs Intel ® Core ™ i9/i7 processzorok:
    • DDR5 5600/5200/4800/4400 MT/s memóriamodulok támogatása
  • 13. generációs Intel ® Core ™ i5/i3 és 12. generációs Intel ® Core ™, Pentium ® Gold és Celeron ® processzorok:
    • DDR5 4800/4400 MT/s memóriamodulok támogatása
  • 4 x DDR5 DIMM foglalat, amely akár 192 GB (48 GB egyetlen DIMM kapacitás) rendszermemóriát támogat
  • Kétcsatornás memória architektúra
  • ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memóriamodulok támogatása (nem-ECC módban működik)
  • Nem-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memóriamodulok támogatása
  • Extreme Memory Profile (XMP) memóriamodulok támogatása (A CPU és a memória konfigurációja befolyásolhatja a támogatott memóriatípusokat, az adatátviteli sebességet (sebességet) és a DRAM modulok számát, további információkért tekintse meg a GIGABYTE weboldalán található "Memory Support List" (Memória támogatási lista) részt.)

Integrált grafika
  • Integrált grafikus processzor - Intel ® HD Graphics támogatás:
    • 1 x HDMI port, amely legfeljebb 4096x2160@60 Hz felbontást támogat * Támogatja a HDMI 2.0 verziót és a HDCP 2.3-at.
    • 1 x DisplayPort, amely legfeljebb 4096x2304@60 Hz felbontást támogat * Támogatja a DisplayPort 1.2 verziót és a HDCP 2.3-at.
      (A grafikus specifikációk a CPU támogatásától függően változhatnak.)

Hang
  • Realtek ® Audio CODEC
  • High Definition Audio
  • 2/4/5.1/7.1 csatornás
    * Az audio szoftver segítségével megváltoztathatja az audio csatlakozó funkcióját. A 7.1 csatornás hang konfigurálásához nyissa meg az audio szoftvert az audio beállításokhoz.
  • S/PDIF kimenet támogatása

LAN
  • Realtek ® 2.5GbE LAN chip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)

Vezeték nélküli kommunikációs modul
  • Intel ® Wi-Fi 6E AX211 (PCB rev. 1.0)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, amely támogatja a 2.4/5/6 GHz-es vivőfrekvencia sávokat
    • BLUETOOTH 5.3
    • 11ax 160MHz vezeték nélküli szabvány és akár 2.4 Gbps adatátviteli sebesség támogatása
  • Realtek ® Wi-Fi 6E RTL8852CE (PCB rev. 1.1)
    • WIFI a, b, g, n, ac, ax, amely támogatja a 2.4/5/6 GHz-es vivőfrekvencia sávokat
    • BLUETOOTH 5.3
    • 11ax 160MHz vezeték nélküli szabvány és akár 2.4 Gbps adatátviteli sebesség támogatása
      * A tényleges adatátviteli sebesség a környezettől és a berendezésektől függően változhat.

Bővítőhelyek
  • CPU:
    • 1 x PCI Express x16 foglalat, amely támogatja a PCIe 5.0-t és x16-on fut (PCIEX16)
      * Az optimális teljesítmény érdekében, ha csak egy PCI Express grafikus kártyát kíván telepíteni, ügyeljen arra, hogy a PCIEX16 foglalatba helyezze.
  • Chipset:
    • 1 x PCI Express x16 foglalat, amely támogatja a PCIe 4.0-t és x4-en fut (PCIEX4_1)
    • 1 x PCI Express x16 foglalat, amely támogatja a PCIe 3.0-t és x4-en fut (PCIEX4_2)

Tároló interfész
  • CPU:
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 22110/2280 típusú PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2A_CPU)
  • Chipset:
    • 2 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 22110/2280 típusú PCIe 4.0 x4/x2 SSD támogatás) (M2P_SB, M2Q_SB) -
    • 1 x M.2 csatlakozó (Socket 3, M key, 22110/2280 típusú SATA és PCIe 4.0 x4 SSD támogatás) (M2M_SB) - 6 x SATA 6Gb/s csatlakozó
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 támogatás NVMe SSD tárolóeszközökhöz
  • RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 támogatás SATA tárolóeszközökhöz
    * Az M.2 és SATA csatlakozókra vonatkozó telepítési tudnivalókért lásd a "Belső csatlakozók" részt.

USB
  • Chipset:
    • 1 x USB Type-C ® port a hátlapon, USB 3.2 Gen 2x2 támogatással
    • 1 x USB Type-C ® port USB 3.2 Gen 2 támogatással, elérhető a belső USB headeren keresztül
    • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros) a hátlapon
    • 5 x USB 3.2 Gen 1 port (3 port a hátlapon, 2 port elérhető a belső USB headeren keresztül)
  • Chipset+2 USB 2.0 Hub:
    • 8 x USB 2.0/1.1 port (4 port a hátlapon, 4 port elérhető a belső USB headereken keresztül)

Belső csatlakozók
  • 1 x 24-tűs ATX fő tápcsatlakozó
  • 2 x 8-tűs ATX 12V tápcsatlakozó
  • 1 x CPU ventilátor csatlakozó
  • 1 x CPU ventilátor/vízhűtés szivattyú csatlakozó
  • 3 x rendszer ventilátor csatlakozó
  • 1 x rendszer ventilátor/vízhűtés szivattyú csatlakozó
  • 2 x címezhető LED szalag csatlakozó
  • 2 x RGB LED szalag csatlakozó
  • 4 x M.2 Socket 3 csatlakozó
  • 6 x SATA 6Gb/s csatlakozó
  • 1 x előlapi panel csatlakozó
  • 1 x előlapi audio csatlakozó
  • 1 x USB Type-C ® header, USB 3.2 Gen 2 támogatással
  • 1 x USB 3.2 Gen 1 header
  • 2 x USB 2.0/1.1 header

Belső csatlakozók
  • 2 x Thunderbolt ™ bővítőkártya csatlakozó
  • 1 x Trusted Platform Module header (csak a GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/ GC-TPM2.0 SPI V2 modulhoz)
  • 1 x reset gomb
  • 1 x Q-Flash Plus gomb
  • 1 x Clear CMOS gomb
  • 1 x reset jumper
  • 1 x Clear CMOS jumper

Hátlapi csatlakozók
  • 1 x USB Type-C ® port, USB 3.2 Gen 2x2 támogatással
  • 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A port (piros)
  • 3 x USB 3.2 Gen 1 port
  • 4 x USB 2.0/1.1 port
  • 2 x SMA antenna csatlakozó (2T2R)
  • 1 x HDMI port
  • 1 x DisplayPort
  • 1 x RJ-45 port
  • 1 x optikai S/PDIF kimeneti csatlakozó
  • 2 x audio csatlakozó

I/O vezérlő
  • iTE ® I/O vezérlő chip

Hardver monitorozás
  • Feszültség érzékelés
  • Hőmérséklet érzékelés
  • Ventilátor sebesség érzékelés
  • Vízhűtés áramlási sebesség érzékelés
  • Ventilátorhiba figyelmeztetés
  • Ventilátor sebesség szabályozás
    * A ventilátor (szivattyú) sebesség szabályozási funkció támogatása a telepített ventilátortól (szivattyútól) függ.

BIOS
  • 1 x 256 Mbit flash
  • Licencelt AMI UEFI BIOS használata
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0

Egyedi funkciók
  • GIGABYTE Control Center (GCC) támogatása
    * A GCC-ben elérhető alkalmazások az alaplap típusától függően változhatnak. Az egyes alkalmazások által támogatott funkciók az alaplap specifikációitól függően is változhatnak.
  • Q-Flash támogatása
  • Q-Flash Plus támogatása
  • Smart Backup támogatása

Mellékelt szoftver
  • Norton ® Internet Security (OEM verzió)
  • LAN sávszélesség kezelő szoftver

Operációs rendszer
  • Windows 11 64-bit támogatása
  • Windows 10 64-bit támogatása

Formátum
  • ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm

* A GIGABYTE fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül bármilyen változtatást eszközöljön a termék specifikációiban és a termékkel kapcsolatos információkban.

CPU és CPU hűtő

A CPU beszerelése előtt olvassa el a következő irányelveket:

  • Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a CPU-t.
    (A legújabb CPU támogatási listáért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
  • A hardverkárosodás elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt behelyezi a CPU-t.
  • Keresse meg a CPU egyes számú lábát. A CPU nem helyezhető be, ha rosszul van orientálva. (Vagy megkeresheti a bevágásokat a CPU mindkét oldalán és az igazító kulcsokat a CPU foglalaton.)
  • Vigyen fel egy egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a CPU felületére.
  • Ne kapcsolja be a számítógépet, ha a CPU hűtő nincs felszerelve, különben a CPU túlmelegedhet és megsérülhet.
  • Állítsa be a CPU gazdafrekvenciáját a CPU specifikációinak megfelelően. Nem ajánlott a rendszerbusz frekvenciáját a hardverspecifikációkon túl beállítani, mivel az nem felel meg a perifériákra vonatkozó szabványos követelményeknek. Ha a frekvenciát a szabványos specifikációkon túl szeretné beállítani, kérjük, tegye azt a hardverspecifikációinak megfelelően, beleértve a CPU-t, a grafikus kártyát, a memóriát, a merevlemezt stb.

Ügyeljen a CPU tájolására

Figyelje meg az igazító kulcsokat az alaplap CPU foglalatán és a bevágásokat a CPU-n.
Ügyeljen a CPU tájolására

figyelmeztetés
Ne távolítsa el a CPU foglalat fedelét a CPU behelyezése előtt. A CPU behelyezése és a terhelő lap bezárása után automatikusan leválhat a terhelő lapról.

A hardver telepítésével kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

A CPU beszerelése

A CPU alaplap CPU foglalatába történő helyes beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket.

    1. Óvatosan nyomja le a CPU foglalat karját, és távolítsa el a foglalatról
    2. Teljesen emelje fel a CPU foglalat rögzítőkarját.
    3. Használja az ujjfület a fém terhelő lap oldalán a fém terhelő lap felnyitásához a műanyag védőburkolattal
      A CPU beszerelése - 1. lépés
  1. Tartsa a CPU-t az ujjával a széleinél. Igazítsa a CPU egyes számú lábjelölését (háromszög) a CPU foglalat egyes számú lábsarkához (vagy igazítsa a CPU bevágásait a foglalat igazító kulcsaival), és óvatosan helyezze a CPU-t a helyére
    A CPU beszerelése - 2. lépés
  2. Győződjön meg arról, hogy a CPU megfelelően van behelyezve, majd zárja le a terhelő lapot. A műanyag védőburkolat leesik, egyszerűen távolítsa el. Rögzítse a kart a rögzítőfül alá a CPU telepítésének befejezéséhez
    *Mindig helyezze vissza a műanyag védőburkolatot, ha a CPU nincs behelyezve, hogy megvédje a CPU foglalatot.
    Ne erőltesse a CPU foglalat rögzítőkarjának bekapcsolását, ha a CPU nincs megfelelően behelyezve, mert ez károsíthatja a CPU-t és a CPU foglalatot.

A CPU hűtő beszerelése

A CPU beszerelése után feltétlenül szerelje be a CPU hűtőt. (A tényleges telepítési folyamat a használt CPU hűtőtől függően eltérő lehet. Tekintse meg a CPU hűtő felhasználói kézikönyvét.)

  1. Vigyen fel egy egyenletes és vékony réteg hővezető pasztát a behelyezett CPU felületére
  2. Helyezze a hűtőt a CPU tetejére, igazítva a négy nyomócsapot az alaplapon lévő csaplyukakon keresztül. Nyomja le a nyomócsapokat átlósan.
    A CPU hűtő beszerelése
  3. Végül csatlakoztassa a CPU hűtő tápcsatlakozóját az alaplapon lévő CPU ventilátor csatlakozójához (CPU FAN)

A memória beszerelése

A memória beszerelése előtt olvassa el a következő irányelveket:

  • figyelmeztetésGyőződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a memóriát. Javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipes memóriát használjon. (A legújabb támogatott memóriasebességek és memóriamodulokért látogasson el a GIGABYTE weboldalára.)
  • A hardverkárosodás elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt behelyezi a memóriát.
  • A memóriamodulok biztonságos kialakításúak. A memóriamodul csak egy irányba helyezhető be. Ha nem tudja behelyezni a memóriát, váltson irányt.

Dual Channel memória konfiguráció

Ez az alaplap négy memóriafoglalatot biztosít, és támogatja a Dual Channel technológiát. A memória behelyezése után a BIOS automatikusan felismeri a memória specifikációit és kapacitását. A Dual Channel memória mód engedélyezése megduplázza az eredeti memória sávszélességét.

A négy memóriafoglalat két csatornára van osztva, és minden csatornán két memóriafoglalat található az alábbiak szerint:

A csatorna: DDR5 Al, DDR5 A2
B csatorna: DDR5 Bl, DDR5 B2

Ajánlott Dual Channel Memo konfiguráció

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
2 modul - - DS/SS - - DS/SS
4 modul DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS

(SS=Egyoldalas, DS=Kétoldalas, "- -"=Nincs memória)

A CPU korlátozások miatt olvassa el a következő irányelveket, mielőtt memóriát telepítene Dual Channel módban.

  1. A Dual Channel mód nem engedélyezhető, ha csak egy memóriamodul van behelyezve.
  2. Ha Dual Channel módot engedélyez két vagy négy memóriamodullal, javasoljuk, hogy azonos kapacitású, márkájú, sebességű és chipes memóriát használjon.
    Dual Channel memória konfiguráció

figyelmeztetés
Egyetlen memóriamodul behelyezésekor javasoljuk, hogy a DDR5_A2 vagy a DDR5 B2 foglalatba helyezze be.

Bővítőkártya behelyezése

A bővítőkártya beszerelése előtt olvassa el a következő irányelveket:

  • figyelmeztetés
    Győződjön meg arról, hogy az alaplap támogatja a bővítőkártyát. Gondosan olvassa el a bővítőkártyához mellékelt kézikönyvet.
  • A hardverkárosodás elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mielőtt behelyez egy bővítőkártyát.

A bővítőkártya bővítőhelyre történő helyes beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket.

  1. Keresse meg a kártyát támogató bővítőhelyet. Távolítsa el a fém foglalat fedelét a ház hátlapjáról.
  2. Igazítsa a kártyát a foglalathoz, és nyomja le a kártyát, amíg teljesen be nem illeszkedik a foglalatba.
  3. Győződjön meg arról, hogy a bővítőkártya teljesen be van helyezve a foglalatba.
  4. Rögzítse a kártya fém tartóját a ház hátlapjához egy csavarral.
  5. Az összes bővítőkártya beszerelése után helyezze vissza a ház fedelét (fedelet).
  6. Kapcsolja be a számítógépet. Ha szükséges, lépjen be a BIOS beállításba, hogy elvégezze a szükséges BIOS változtatásokat a bővítőkártyá(i)hoz.
  7. Telepítse a bővítőkártyához mellékelt illesztőprogramot az operációs rendszerébe.
    Bővítőkártya behelyezése

Hátsó panel csatlakozói

Hátsó panel csatlakozói

  1. USB 2.0/1.1 Port
    Az USB-port támogatja az USB 2.0/1.1 specifikációt. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz.
  2. SMA Antenna Connectors (2T2R)
    Ezzel a csatlakozóval csatlakoztathat egy antennát.

    Húzza meg az antennákat az antenna csatlakozókon, majd irányítsa megfelelően az antennákat a jobb jelerősség érdekében.
  3. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red)
    Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz.
  4. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red) (Q-Flash Plus Port)
    Az USB 3.2 Gen 2 port támogatja az USB 3.2 Gen 2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz. A Q-Flash Plus (Megjegyzés) használata előtt győződjön meg arról, hogy az USB flash meghajtót először ebbe a portba helyezi.
  5. DisplayPort
    A DisplayPort kiváló minőségű digitális kép- és hangátvitelt biztosít, támogatva a kétirányú hangátvitelt.
    A DisplayPort támogatja a HDCP 2.3 tartalomvédelmi mechanizmusokat. Ezt a portot használhatja a DisplayPort-ot támogató monitor csatlakoztatásához. Megjegyzés: A DisplayPort technológia maximálisan 4096x2304@60 Hz felbontást támogat, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függnek.
  6. HDMI Port

    A HDMI port HDCP 2.3 kompatibilis, és támogatja a Dolby TrueHD és a DTS HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE HD Master Audio formátumokat. Támogatja továbbá a 192KHz/24bit 7.1-csatornás LPCM hangkimenetet is. Ezt a portot használhatja a HDMl-t támogató monitor csatlakoztatásához. A maximálisan támogatott felbontás 4096x2160@60 Hz, de a ténylegesen támogatott felbontások a használt monitortól függnek.

    A DisplayPort/HDMl eszköz telepítése után győződjön meg arról, hogy az alapértelmezett hanglejátszó eszközt DisplayPort/HDMl-re állítja. (Az elem neve az operációs rendszertől függően eltérhet.)
  7. USB 3.2 Gen 1 Port
    Az USB 3.2 Gen 1 port támogatja az USB 3.2 Gen 1 specifikációt, és kompatibilis az USB 2.0 specifikációval. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz.
    (Megjegyzés)
    A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Unique Features" (Egyedi funkciók) oldalát a további információkért.
  8. USB Type-C@ Port
    A megfordítható USB-port támogatja az USB 3.2 Gen 2x2 specifikációt, és kompatibilis az USB 3.2 Gen 2, az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációkkal. Használja ezt a portot USB-eszközökhöz.
  9. RJ45 LAN Port
    A Gigabit Ethernet LAN-port akár 2,5 Gbps adatátviteli sebességgel biztosít internetkapcsolatot. Az alábbiakban a LAN-port LED-jeinek állapotát ismertetjük.

Speed LED:

Állapot Leírás
Narancssárga 2,5 Gbps adatátviteli sebesség
Zöld 1 Gbps adatátviteli sebesség
Ki 100 Mbps adatátviteli sebesség

Activity LED:

Állapot Leírás
Villog Adatátvitel vagy fogadás zajlik
Ki Nem történik adatátvitel vagy fogadás
  1. Line Out/Front Speaker Out
    A vonalkimeneti jack.
  2. Mic In/Rear Speaker Out
    A mikrofon bemeneti jack.
  3. Optical SIPDIF Out Connector
    Ez a csatlakozó digitális hangkimenetet biztosít egy olyan külső audiorendszer számára, amely támogatja a digitális optikai hangot. A funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy audiorendszere rendelkezik optikai digitális hangbemeneti csatlakozóval.

Audio Jack Configurations:

Jack Fejhallgató/
2-csatornás
4-csatornás 5.1-csatornás 7.1-csatornás
  1. Line Out/Front Speaker Out
  1. Mic In/Rear Speaker Out
Front Panel Line Out/Side Speaker Out
Front Panel Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out


A hangkártya szoftverével módosíthatja a hangcsatlakozó funkcióját. A 7.1-csatornás hang konfigurálásához nyissa meg a hangbeállításokhoz tartozó hangkártya szoftvert.

Kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalára a hangkártya szoftver konfigurálásával kapcsolatos részletekért.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

  • Amikor kihúz egy hátsó panel csatlakozóhoz csatlakoztatott kábelt, először húzza ki a kábelt az eszközből, majd a kihúzás után az alaplapból.
  • A kábel kihúzásakor húzza egyenesen ki a csatlakozóból. Ne rázza oldalra, hogy elkerülje a kábelcsatlakozó belsejében lévő elektromos zárlatot.

Beépített gombok és LED-ek

RST SW (Reset gomb)

A reset gomb (RST_SW) lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy gyorsan be-/kikapcsolják a számítógépet nyitott házban, amikor hardverkomponenseket szeretnének cserélni, vagy hardvertesztet szeretnének végezni.
RST SW (Reset gomb)


A reset gomb számos funkciót kínál. A gomb különböző feladatok elvégzésére történő átprogramozásához keresse fel a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát, és keressen rá a "RST_SW (MULTIKEY)" kifejezésre további információkért.

CLR SW (CMOS törlése gomb)

Ezzel a gombbal törölheti a BIOS konfigurációját, és visszaállíthatja a CMOS értékeket a gyári alapértékekre, amikor szükséges.

CLR SW (CMOS törlése gomb)

  • figyelmeztetésA CMOS törlése gomb használata előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
  • Ne használja a CMOS törlése gombot, amikor a rendszer be van kapcsolva, mert a rendszer leállhat, adatvesztés vagy károsodás következhet be.
  • A rendszer újraindítása után lépjen be a BIOS Setupba a gyári alapértékek betöltéséhez (válassza a Load Optimized Defaults (Optimalizált alapértékek betöltése) lehetőséget), vagy manuálisan konfigurálja a BIOS beállításait (további információkért keresse fel a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalát).

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus gomb)

A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 kikapcsolt állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB flash meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd most már automatikusan frissítheti a BIOS-t a Q-Flash Plus gomb egyszerű megnyomásával. A QFLED villogni fog, amikor a BIOS egyeztetési és frissítési tevékenységei megkezdődnek, és abbahagyja a villogást, amikor a fő BIOS frissítése befejeződött.

QFLASH PLUS (Q-Flash Plus gomb)


A Q-Flash Plus funkció engedélyezéséhez keresse fel a GIGABYTE weboldalának "Unique Features" (Egyedi funkciók) oldalát további információkért.

Állapotjelző LED-ek

Az állapotjelző LED-ek azt mutatják, hogy a CPU, a memória, a grafikus kártya és az operációs rendszer megfelelően működik-e a rendszer bekapcsolása után. Ha a CPU/DRAM/VGA LED világít, az azt jelenti, hogy a megfelelő eszköz nem működik megfelelően; ha a BOOT LED világít, az azt jelenti, hogy még nem lépett be az operációs rendszerbe.
Állapotjelző LED-ek

CPU: CPU állapotjelző LED
DRAM: Memória állapotjelző LED
VGA: Grafikus kártya állapotjelző LED
BOOT: Operációs rendszer állapotjelző LED

Belső csatlakozók
Belső csatlakozók

  1. ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. LED_C1/LED_C2
  8. D_LED1/D_LED2
  9. SATA3 2/3/4/5/6/7
  10. M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB
  11. F_PANEL
  12. F_AUDIO
  13. F_U32C
  14. F_U32
  15. F_USB1/F_USB2
  16. SPI_TPM
  17. THB_C1/THB_C2
  18. CLR_CMOS
  19. BAT
  20. RST

Olvassa el a következő irányelveket a külső eszközök csatlakoztatása előtt:

  • figyelmeztetés
    Először győződjön meg arról, hogy eszközei kompatibilisek a csatlakoztatni kívánt csatlakozókkal.
  • Az eszközök telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki az eszközöket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az eszközök károsodását.
  • Az eszköz telepítése után és a számítógép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz kábele biztonságosan csatlakozik az alaplapon lévő csatlakozóhoz.

ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2/ATX (2x4 12V-os tápcsatlakozók és 2x12-es fő tápcsatlakozó)
A tápcsatlakozó használatával a tápegység elegendő stabil energiát tud biztosítani az alaplap összes alkatrészének. A tápcsatlakozó csatlakoztatása előtt először győződjön meg arról, hogy a tápegység ki van kapcsolva, és minden eszköz megfelelően van telepítve. A tápcsatlakozó bolondbiztos kialakítással rendelkezik. Csatlakoztassa a tápkábelt a tápcsatlakozóhoz a megfelelő irányban.

A 12 V-os tápcsatlakozó főként a CPU-t látja el árammal. Ha a 12 V-os tápcsatlakozó nincs csatlakoztatva, a számítógép nem indul el.


A bővítési követelmények teljesítése érdekében ajánlott nagy energiafogyasztású tápegységet használni (500 W vagy nagyobb). Ha olyan tápegységet használ, amely nem biztosítja a szükséges energiát, az instabil vagy elindíthatatlan rendszerhez vezethet.

ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2:


ATX_12V_2X4_1/ATX_12V_2X4_2

Tűszám Definíció Tűszám Definíció
1 GND (Csak 2x4 tűs 12V-hoz) 5 +12V (Csak 2x4 tűs 12V-hoz)
2 GND (Csak 2x4 tűs 12V-hoz) 6 +12V (Csak 2x4 tűs 12V-hoz)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V

ATX:


ATX

Tűszám Definíció Tűszám Definíció
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (Csak 2x12 tűs ATX-hez) 23 +5V (Csak 2x12 tűs ATX-hez)
12 3.3V (Csak 2x12 tűs ATX-hez) 24 GND (Csak 2x12 tűs ATX-hez)

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Ventilátor csatlakozók)
Az alaplapon található összes ventilátor csatlakozó 4 tűs. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozóvezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozási funkcióhoz ventilátorsebesség-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátor beszerelése a házba.


CPU_FAN


SYS_FAN1/SYS_FAN2/ SYS_FAN3

Tűszám Definíció
1 GND
2 Feszültség sebességszabályozás
3 Érzékelés
4 PWM sebességszabályozás

SYS_FAN4_PUMP (Rendszerventilátor/vízhűtés szivattyú csatlakozó)
A ventilátor/szivattyú csatlakozó 4 tűs, és bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos behelyezési kialakítással rendelkezik. A ventilátorkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban csatlakoztassa (a fekete csatlakozóvezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozási funkcióhoz ventilátorsebesség-szabályozó kialakítású ventilátor használata szükséges. Az optimális hőelvezetés érdekében ajánlott egy rendszerhűtő ventilátor beszerelése a házba. A csatlakozó sebességszabályozást is biztosít egy vízhűtés szivattyúhoz. Kérjük, látogasson el a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalára, és keressen rá a "Smart Fan 6" kifejezésre további információkért.

SYS_FAN4_PUMP

Pin szám. Definíció
1 GND
2 Feszültség sebesség szabályozás
3 Érzékelés
4 PWM sebesség szabályozás
  • figyelmeztetés
    Győződjön meg róla, hogy a ventilátor kábeleit a ventilátor csatlakozóihoz csatlakoztatja, hogy megakadályozza a CPU és a rendszer túlmelegedését. A túlmelegedés a CPU károsodásához vezethet, vagy a rendszer lefagyhat.
  • Ezek a ventilátor csatlakozók nem konfigurációs jumper blokkok. Ne helyezzen jumper sapkát a csatlakozókra.

CPU_OPT (CPU ventilátor/vízhűtés szivattyú csatlakozó)
A ventilátor/szivattyú csatlakozó 4 tűs, és bolondbiztos beillesztési kialakítással rendelkezik. A legtöbb ventilátor csatlakozó bolondbiztos beillesztési kialakítással rendelkezik. A ventilátor kábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő tájolásban csatlakoztassa (a fekete csatlakozó vezeték a földelő vezeték). A sebességszabályozási funkcióhoz ventilátor sebességszabályozási kialakítással rendelkező ventilátor használata szükséges.

CPU_OPT

Pin szám. Definíció
1 GND
2 Feszültség sebesség szabályozás
3 Érzékelés
4 PWM sebesség szabályozás

LED CllLED C2 (RGB LED szalag csatlakozók)
A csatlakozók szabványos 5050 RGB LED szalag (12V/G/R/B) csatlakoztatására használhatók, amelyek maximális teljesítménye 2A (12V), maximális hossza pedig 2m.


LED_C2


LED_C1

Pin szám. Definíció
1 12V
2 G
3 R
4 B


Csatlakoztassa az RGB LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozóját (amelyet egy háromszög jelöl a dugón) a csatlakozó 1. pinjéhez (12V) kell csatlakoztatni. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.


A LED szalag fényei be- és kikapcsolásának módjáról kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "Egyedi funkciók" oldalára.

figyelmeztetés
A készülékek telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki a készülékeket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje a készülékek károsodását.

8) D LEDI/D LED2 (Címzett LED szalag csatlakozók)
A csatlakozók szabványos 5050 címezhető LED szalag csatlakoztatására használhatók, amelyek maximális teljesítménye 5A (5V), maximális LED száma pedig 1000.


D_LED2


D_LED1

Pin szám. Definíció
1 V (5V)
2 Adat
3 Nincs pin
4 GND

Csatlakoztassa a címezhető LED szalagot a csatlakozóhoz. A LED szalag tápcsatlakozóját (amelyet egy háromszög jelöl a dugón) a címezhető LED szalag csatlakozójának 1. pinjéhez kell csatlakoztatni. A helytelen csatlakoztatás a LED szalag károsodásához vezethet.


A LED szalag fényei be- és kikapcsolásának módjáról kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "Egyedi funkciók" oldalára.

figyelmeztetés
A készülékek telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki a készülékeket és a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, hogy elkerülje a készülékek károsodását.

SATA3 21314151617 (SATA 6Gb/s csatlakozók)
A SATA csatlakozók megfelelnek a SATA 6Gb/s szabványnak, és kompatibilisek a SATA 3Gb/s és SATA 1.5Gb/s szabványokkal. Minden SATA csatlakozó egyetlen SATA eszközt támogat. Az InteP lapkakészlet támogatja a RAID 0, RAID 1 RAID 5 és RAID 10 konfigurációkat. A RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos utasításokért látogasson el a GIGABYTE weboldalának "RAID készlet konfigurálása" oldalára.
SATA3 21314151617

Pin szám. Definíció
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND


A SATA portok hot-plugging engedélyezéséhez kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalára, és keressen rá a "SATA Configuration" kifejezésre további információkért.

M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB (M.2 Socket 3 csatlakozók)
Kétféle M.2 SSD létezik: M.2 SATA SSD-k és M.2 PCIe SSD-k. Győződjön meg róla, hogy ellenőrzi, hogy az M.2 aljzat melyik típusú M.2 SSD-t támogatja, amelyet használni szeretne. Felhívjuk figyelmét, hogy az M.2 PCIe SSD nem használható RAID készlet létrehozására sem M.2 SATA SSD-vel, sem SATA merevlemezzel. A RAID tömb konfigurálásával kapcsolatos utasításokért látogasson el a GIGABYTE weboldalának "RAID készlet konfigurálása" oldalára.
M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB/M2M_SB

Kövesse az alábbi lépéseket az M.2 SSD helyes telepítéséhez az M.2 csatlakozóba.

1. lépés:
A használni kívánt M.2 nyílás eléréséhez lazítsa meg az alaplap hűtőbordáján lévő csavarokat átlósan, hogy eltávolítsa a hűtőbordát. Keresse meg a megfelelő rögzítőfuratot a telepítendő M.2 SSD számára, majd először szerelje be az M.2 EZ-Latch Plus klipszet.
Ha egy M.2 SSD-t szeretne telepíteni a 11 Omm furatba, amelyen már van egy alaplap hűtőborda távtartó, feltétlenül távolítsa el először az EZ-Latch Plus klipszet, és az alaplap hűtőborda csavarjával rögzítse a hűtőbordát és az SSD-t.

2. lépés:
Távolítsa el a védőfóliát az M.2 csatlakozón lévő hővezető párnáról. Helyezze be az M.2 SSD-t az M.2 csatlakozóba egy bizonyos szögben.

3. lépés:
Nyomja le az M.2 SSD elejét, és győződjön meg róla, hogy az M.2 SSD-t az M.2 EZ-Latch Plus klipsz rögzíti. Távolítsa el a védőfóliát az alaplap hűtőborda aljáról, majd helyezze vissza a hűtőbordát, és húzza meg a csavarokat átlósan.

* Az egyes M.2 csatlakozók által támogatott M.2 SSD-k típusai:

M.2 PCIe x4 SSD M.2 PCIe x2 SSD M.2 SATA SSD
M2A_CPU Igen Igen Nem
M2P_SB Igen Igen Nem
M2Q_SB Igen Igen Nem
M2M_SB Igen Igen Igen

Kérjük, látogassa meg a GIGABYTE weboldalát az M.2 EZ-Latch Plus használatával kapcsolatos részletekért.
Az M 2 SSD beszerelése https://www.qigabyte.com/WebPage/920/M2-latchplus.html
Az M 2 SSD eltávolítása https://www.gigabyte.com/WebPage/921/removeM2.html
* Az alaplap hűtőbordáinak kialakítása modellenként eltérő lehet.

Telepítési tudnivalók az M.2 és SATA csatlakozókhoz

A SATA csatlakozók elérhetőségét befolyásolhatja az M.2 foglalatokba telepített eszköz típusa. Az M2M_SB csatlakozó sávszélességet oszt meg a SATA3 2, 3 csatlakozóval. A részleteket az alábbi táblázatban találja.

  • M2A_CPU/M2P_SB/M2Q_SB:
Csatlakozó/M.2 SSD típusa SATA3 2 SATA3 3 SATA3 4 SATA3 5 SATA3 6 SATA3 7
M.2 PCIe SSD Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető
Nincs M.2 SSD telepítve Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető

Elérhető: Elérhető, Nem elérhető: Nem elérhető

  • M2M_SB:
Csatlakozó/M.2 SSD típusa SATA3 2 SATA3 3 SATA3 4 SATA3 5 SATA3 6 SATA3 7
M.2 SATA SSD Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető
M.2 PCIe SSD Nem elérhető Nem elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető
Nincs M.2 SSD telepítve Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető Elérhető

F PANEL (előlapi panel csatlakozó)
Csatlakoztassa a házon lévő bekapcsoló gombot, a reset gombot, a hangszórót, a ház behatolásjelző kapcsolóját/érzékelőjét és a rendszer állapotjelzőjét ehhez a csatlakozóhoz az alábbi tűkiosztás szerint. A kábelek csatlakoztatása előtt vegye figyelembe a pozitív és negatív tűket.
F PANEL

  • PLED/PWR_LED (tápellátás LED):
    Csatlakozik a ház előlapján található tápellátás jelzőfényhez. A LED világít, amikor a rendszer működik. A LED nem világít, amikor a rendszer S3/S4 alvó állapotban van, vagy ki van kapcsolva (S5).
Rendszer állapota LED
S0 Be
S3/S4/S5 Ki
  • PW (bekapcsoló gomb):
    Csatlakozik a ház előlapján található bekapcsoló gombhoz. Beállíthatja a rendszer kikapcsolásának módját a bekapcsoló gomb segítségével (kérjük, látogasson el a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" oldalára, és keressen rá a "Soft-Off by PWR-BTTN" kifejezésre további információkért).
  • SPEAK (hangszóró):
    Csatlakozik a ház előlapján található hangszóróhoz. A rendszer egy hangjelzéssel jelzi a rendszerindítási állapotot. Egyetlen rövid hangjelzés hallható, ha a rendszerindításkor nem észlel problémát.
  • HD (merevlemez aktivitás LED):
    Csatlakozik a ház előlapján található merevlemez aktivitás LED-hez. A LED világít, amikor a merevlemez adatot olvas vagy ír.
  • RES (reset gomb):
    Csatlakozik a ház előlapján található reset gombhoz. Nyomja meg a reset gombot a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem sikerül normál újraindítást végrehajtani.
  • Cl (ház behatolásjelző):
    Csatlakozik a házon lévő ház behatolásjelző kapcsolójához/érzékelőjéhez, amely érzékeli, ha a ház fedelét eltávolították. Ehhez a funkcióhoz ház behatolásjelző kapcsolóval/érzékelővel ellátott ház szükséges.
  • NC: Nincs kapcsolat.
    Az előlap kialakítása házanként eltérő lehet. Az előlapi modul főként bekapcsoló gombból, reset gombból, tápellátás LED-ből, merevlemez aktivitás LED-ből, hangszóróból stb. áll. Amikor a ház előlapi modulját ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a huzal kiosztása és a tű kiosztása helyesen illeszkedik.


Az előlap kialakítása házanként eltérő lehet. Az előlapi modul főként bekapcsoló gombból, reset gombból, tápellátás LED-ből, merevlemez aktivitás LED-ből, hangszóróból stb. áll. Amikor a ház előlapi modulját ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a huzal kiosztása és a tű kiosztása helyesen illeszkedik.

F_AUDIO (előlapi audio csatlakozó)
Az előlapi audio csatlakozó támogatja a High Definition audiót (HD). Csatlakoztathatja a ház előlapi audio modulját ehhez a csatlakozóhoz. Győződjön meg arról, hogy a modul csatlakozójának huzal kiosztása megegyezik az alaplap csatlakozójának tű kiosztásával. A modul csatlakozója és az alaplap csatlakozója közötti helytelen csatlakozás miatt az eszköz nem fog működni, vagy akár megsérülhet.

F_AUDIO

Tűszám Definíció
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
4 NC
5 Head Phone R
6 MIC Detection
7 SENSE_SEND
8 No Pin
9 Head Phone L
10 Head Phone Detection


Egyes házak olyan előlapi audio modult kínálnak, amely külön csatlakozókkal rendelkezik minden vezetéken, ahelyett, hogy egyetlen dugó lenne. Az eltérő huzal kiosztással rendelkező előlapi audio modul csatlakoztatásával kapcsolatos információkért forduljon a ház gyártójához.

F U32C (USB Type-C csatlakozó USB 3.2 Gen 2 támogatással)
A csatlakozó megfelel az USB 3.2 Gen 2 specifikációnak, és egy USB portot tud biztosítani.

F U32C

Csatlakozó száma Definíció Csatlakozó száma Definíció
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 U SBU2 20 CC2

F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
A header megfelel az USB 3.2 Gen 1 és az USB 2.0 specifikációknak, és két USB portot tud biztosítani. A választható 3,5"-es előlap megvásárlásához, amely két USB 3.2 Gen 1 portot biztosít, kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz.

F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)

Csatlakozó száma Definíció Csatlakozó száma Definíció
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 B_ GND 14 SSTX2+ B S S
5 SSTX1- 15 SSTX2- 1
6 SSTX1+ 16 1 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 No Pin S

F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
A headerek megfelelnek az USB 2.0/1.1 specifikációknak. Minden egyes USB header két USB portot tud biztosítani egy opcionális USB konzolon keresztül. Az opcionális USB konzol megvásárlásához kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz.

F_USBI/F USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)

Csatlakozó száma Definíció
1 Tápellátás (5V)
2 Tápellátás (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND _
8 GND
9 Nincs csatlakozó
10 NC

figyelmeztetés
Az USB konzol telepítése előtt feltétlenül kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, hogy elkerülje az USB konzol károsodását.

SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
Ehhez a headerhez SPI TPM-et (Trusted Platform Module) csatlakoztathat.

SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)

Csatlakozó száma Definíció
1 Adatkimenet
2 Tápellátás (3.3V)
3 Nincs csatlakozó
4 NC
5 Adatbemenet
6 CLK
7 Chip kiválasztás
8 GND _ 0
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST

THB CllTHB C2 (Thunderbole bővítőkártya-csatlakozók)
A csatlakozók egy GIGABYTE Thunderbolt" bővítőkártyához való csatlakozásra szolgálnak.

THB CllTHB C2


Támogatja a Thunderbolt" bővítőkártyát.

CLR CMOS (Clear CMOS Jumper)
Ezzel a jumperrel törölheti a BIOS konfigurációját, és visszaállíthatja a CMOS értékeket a gyári alapértelmezésekre. A CMOS értékek törléséhez használjon egy fém tárgyat, például egy csavarhúzót, hogy néhány másodpercig érintse meg a két csatlakozót.

CLR CMOS (Clear CMOS Jumper)

  • figyelmeztetés
    A CMOS értékek törlése előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
  • A rendszer újraindítása után lépjen be a BIOS Setup programba a gyári alapértelmezések betöltéséhez (válassza a Load Optimized Defaults lehetőséget), vagy manuálisan konfigurálja a BIOS beállításait (további információkért látogasson el a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalára).

BAT (Battery)
Az akkumulátor biztosítja az áramellátást, hogy a CMOS-ban lévő értékek (például a BIOS-konfigurációk, a dátum és az idő információi) megmaradjanak, amikor a számítógép ki van kapcsolva. Cserélje ki az akkumulátort, ha az akkumulátor feszültsége alacsony szintre esik, különben a CMOS értékek pontatlanok lehetnek, vagy elveszhetnek.


A CMOS-értékek törléséhez vegye ki az elemet

  1. Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt
  2. Óvatosan vegye ki az elemet az elemtartóból, és várjon egy percet. (Vagy használjon egy fém tárgyat, például egy csavarhúzót, hogy megérintse az elemtartó pozitív és negatív pólusát, és rövidre zárja azokat 5 másodpercig.)
  3. Tegye vissza az elemet.
  4. Dugja be a tápkábelt, és indítsa újra a számítógépet.
  • figyelmeztetés
    Akkumulátor cseréje előtt mindig kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt.
  • Cserélje ki az akkumulátort egy azonos értékűre. Az eszközök károsodhatnak, ha az akkumulátort nem megfelelő modellre cserélik.
  • Forduljon a vásárlás helyéhez vagy a helyi forgalmazóhoz, ha nem tudja saját maga kicserélni az akkumulátort, vagy bizonytalan az akkumulátor modelljét illetően.
  • Az akkumulátor behelyezésekor vegye figyelembe az akkumulátor pozitív (+) és negatív (-) oldalának irányát (a pozitív oldalnak felfelé kell néznie).
  • A használt akkumulátorokat a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell kezelni.

RST (Reset Jumper)
A reset jumper (RST) csatlakoztatható a ház előlapján található reset kapcsolóhoz. Nyomja meg a reset kapcsolót a számítógép újraindításához, ha a számítógép lefagy, és nem tud normál újraindítást végrehajtani.
RST (Reset Jumper)

Pin száma. Meghatározás
1 Reset
2 GND


A reset jumper számos funkciót kínál a használathoz. A gomb átprogramozásához, hogy különböző feladatokat hajtson végre, kérjük, navigáljon a GIGABYTE weboldalának "BIOS Setup" (BIOS beállítás) oldalára, és keressen rá az "RST_SW (MULTIKEY)" kifejezésre további információkért.

BIOS beállítása

A BIOS (Basic Input and Output System – Alapvető bemeneti és kimeneti rendszer) a rendszer hardverparamétereit tárolja az alaplapon található CMOS-ben. Főbb funkciói közé tartozik a rendszerindításkor a Power-On Self-Test (POST) végrehajtása, a rendszerparaméterek mentése és az operációs rendszer betöltése stb. A BIOS tartalmaz egy BIOS Setup programot, amely lehetővé teszi a felhasználó számára az alapvető rendszerkonfigurációs beállítások módosítását vagy bizonyos rendszerfunkciók aktiválását.
Ha a tápfeszültség ki van kapcsolva, az alaplapon lévő akkumulátor biztosítja a szükséges energiát a CMOS számára, hogy a konfigurációs értékek a CMOS-ben maradjanak.

A BIOS Setup program eléréséhez nyomja meg a <Delete> billentyűt a POST során, amikor a tápfeszültség be van kapcsolva.
A BIOS frissítéséhez használja a GIGABYTE Q-Flash vagy a Q-Flash Plus segédprogramot.

  • A Q-Flash lehetővé teszi a felhasználó számára a BIOS gyors és egyszerű frissítését vagy biztonsági mentését anélkül, hogy belépne az operációs rendszerbe.
  • A Q-Flash Plus lehetővé teszi a BIOS frissítését, amikor a rendszer ki van kapcsolva (S5 leállítási állapot). Mentse a legújabb BIOS-t egy USB-meghajtóra, és csatlakoztassa a dedikált porthoz, majd egyszerűen megnyomva a Q-Flash Plus gombot automatikusan frissítheti a BIOS-t.

A Q-Flash és a Q-Flash Plus segédprogramok használatával kapcsolatos útmutatásért keresse fel a GIGABYTE webhelyének "Egyedi funkciók" oldalát, és keressen rá a "BIOS Update Utilities" kifejezésre.

  • figyelmeztetés
    Mivel a BIOS frissítése potenciálisan kockázatos, ha nem tapasztal problémákat a BIOS jelenlegi verziójával, javasoljuk, hogy ne frissítse a BIOS-t. A BIOS frissítését óvatosan végezze. A nem megfelelő BIOS-frissítés a rendszer hibás működését okozhatja.
  • Javasoljuk, hogy ne módosítsa az alapértelmezett beállításokat (hacsak nem szükséges), hogy elkerülje a rendszer instabilitását vagy más váratlan eredményeket. A beállítások nem megfelelő módosítása a rendszer indításának sikertelenségét okozhatja. Ha ez bekövetkezik, próbálja meg törölni a CMOS-értékeket, és állítsa vissza az alaplapot az alapértelmezett értékekre.
  • A CMOS-értékek törlésének módját az akkumulátor/CMOS jumper/gomb bemutatása a Hardver telepítése fejezetben tartalmazza, vagy keresse fel a GIGABYTE webhelyének "BIOS Setup" oldalát, és keressen rá a "Load Optimized Defaults" kifejezésre.

A BIOS Setup konfigurálásával kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE webhelyére.
https://www.gigabyte.com/WebPage/928/inte1700-bios.html

Indító képernyő

A következő indító logó képernyő jelenik meg a számítógép indításakor.

Indító képernyő

Funkciógombok

<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Nyomja meg a <Delete> billentyűt a BIOS Setup belépéséhez vagy a Q-Flash segédprogram eléréséhez a BIOS Setupban.

<F12>: BOOT MENU
A Boot Menu lehetővé teszi az elsődleges indítóeszköz beállítását a BIOS Setupba való belépés nélkül. A Boot Menu-ben a felfelé nyíl <↑> vagy a lefelé nyíl ↓ billentyűvel válassza ki az elsődleges indítóeszközt, majd nyomja meg az <Enter> gombot a jóváhagyáshoz. A rendszer azonnal elindul az eszközről.
Megjegyzés: A Boot Menu beállítása csak egyszer érvényes. A rendszer újraindítása után az eszközindítási sorrend továbbra is a BIOS Setup beállításain alapul.

<END>: Q-FLASH
Nyomja meg az <End> billentyűt a Q-Flash segédprogram közvetlen eléréséhez anélkül, hogy először be kellene lépnie a BIOS Setupba.

Az operációs rendszer és az illesztőprogramok telepítése

Operációs rendszer telepítése

A megfelelő BIOS-beállításokkal készen áll az operációs rendszer telepítésére.

Ha egy RAID-kötetbe szeretne operációs rendszert telepíteni, először telepítenie kell az Intel@ RST VMD Controller illesztőprogramot az OS telepítési folyamata során. Kövesse az alábbi lépéseket:

1. lépés:
Lépjen a GIGABYTE webhelyére, keresse meg az alaplapmodell weboldalát, töltse le az Intel SATA Preinstall illesztőprogram-fájlt a Support\Download\SATA RAID/AHCI oldalon, bontsa ki a fájlt, és másolja a fájlokat az USB-meghajtóra.

2. lépés:
Indítsa el a rendszert a Windows telepítőlemezéről, és hajtsa végre a szokásos operációsrendszer-telepítési lépéseket. Amikor megjelenik az illesztőprogram betöltését kérő képernyő, válassza a Browse (Tallózás) lehetőséget.

3. lépés:
Helyezze be az USB-meghajtót, majd keresse meg az illesztőprogram helyét. Amikor megjelenik az alábbi képernyő, válassza az Intel RST VMD Controller 467F lehetőséget, és kattintson a Next (Tovább) gombra az illesztőprogram betöltéséhez és az OS telepítésének folytatásához.
Operációs rendszer telepítése

Illesztőprogramok telepítése

Az operációs rendszer telepítése után egy párbeszédpanel jelenik meg az asztal jobb alsó sarkában, amely megkérdezi, hogy le szeretné-e tölteni és telepíteni az illesztőprogramokat és a GIGABYTE alkalmazásokat a GIGABYTE Control Center (GCC) segítségével. A telepítés folytatásához kattintson az Install (Telepítés) gombra. (A BIOS Setupban győződjön meg arról, hogy a Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader beállítása Enabled (Engedélyezve) értékre van állítva.)
Illesztőprogramok telepítése – 1. lépés

Amikor megjelenik az End User License Agreement (Végfelhasználói licencszerződés) párbeszédpanel, nyomja meg az <Accept> (Elfogadás) gombot a GIGABYTE Control Center (GCC) telepítéséhez. A GIGABYTE CONTROL CENTER képernyőn válassza ki a telepíteni kívánt illesztőprogramokat és alkalmazásokat, majd kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Illesztőprogramok telepítése – 2. lépés

A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer csatlakozik az internethez.

További szoftverinformációkért látogasson el a GIGABYTE webhelyére.
https://www.gigabyte.com/WebPage/926/inte1700-app.html

További hibaelhárítási információkért látogasson el a GIGABYTE webhelyére.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

RAID-készlet konfigurálása

RAID-szintek

RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
Minimális merevlemezek száma ≥2 2 ≥3 4
Tömb kapacitása A merevlemezek száma
* A legkisebb meghajtó mérete
A legkisebb meghajtó mérete (A merevlemezek száma -1)
* A legkisebb meghajtó mérete
(A merevlemezek száma/2)
* A legkisebb meghajtó mérete
Hibatűrés Nem Igen Igen Igen

Mielőtt elkezdené, készítse elő a következőket:
Ez az alaplap támogatja a RAID 0, RAID 1, RAID 5 és RAID 10 konfigurációkat. A RAID-tömb konfigurálása előtt készítse elő a fenti táblázatban feltüntetett megfelelő számú merevlemezt.

  • SATA merevlemezek vagy SSD-k. Az optimális teljesítmény érdekében ajánlott két azonos modellel és kapacitással rendelkező merevlemezt használni.
  • Windows telepítőlemez.
  • Internethez csatlakoztatott számítógép.
  • Egy USB-meghajtó.

  • Felhívjuk figyelmét, hogy egy M.2 PCIe SSD nem használható RAID-készlet létrehozására SATA merevlemezzel.
  • A M.2 és SATA csatlakozókra vonatkozó telepítési tudnivalókat a felhasználói kézikönyv "Belső csatlakozók" című szakaszában találja.

A RAID-tömb konfigurálásával kapcsolatos részletekért látogasson el a GIGABYTE webhelyére. https://www.gigabyte.com/WebPage/927/inte1700-raid.html

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

GIGABYTE Z790 AORUS ELITE AX-W – Alaplap használati útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék